Немецкоговорящие страны, 7-е, 8-е классы
Немецкоговорящие страны, 7-е, 8-е классы
№ задания
| Раздел, тема учебного курса, вид проверяемых знаний
| № 1
| Условные обозначения, принятые в Германии в различных сферах жизнедеятельности.
| № 2
| Сети немецких магазинов, торгующие бытовой техникой и электроникой.
| № 3
| Улицы Берлина, названные в честь городских растений.
| № 4
| Современные понятия, возникшие в результате смешения двух слов.
| № 5
| Курс Евро по отношению к доллару.
| № 6
| Баллады Генриха Гейне.
| № 7
| " Слон и слепые мудрецы".
| № 8
| Защита элементов городского благоустройства от повреждений.
| № 9
| Архитектура городов Германии и необычные понятия из этой сферы.
| № 10
| Популярные у немцев кондитерские изделия.
| № 11
| Площади Берлина, названные в честь исторических личностей.
| № 12
| Произведения И. С. Баха, посвящённые напиткам.
| № 13
| Скульптура святого Руперта Зальцбургского.
| № 14
| Осенние праздники Германии.
| № 15
| Мужские немецкие имена и их значения.
| № 16
| Достопримечательности Германии и их Интернет-сайты.
| № 17
| Выступления сборной Германии на Чемпионатах мира по футболу. Интересные факты.
| № 18
| Правила поведения школьников на уроках в школах Германии.
| № 19
| Немецкие поговорки и их русские аналоги.
| № 20
| Логотипы государственных сервисных служб Германии.
| № 21
| Французские слова, в которых отражены названия городов Германии.
| № 22
| Слова, заимствованные из немецкого языка, и их значения.
| № 23
| Города Германии и их прозвища.
| № 24
| Германия после Второй мировой войны.
| № 25
| Сувенирная продукция, пользующаяся популярностью в немецкоговорящих странах.
|
Немецкоговорящие страны, 9-е, 10-е, 11-е классы
№ задания
| Раздел, тема учебного курса, вид проверяемых знаний
| № 1
| ГДР, ФРГ и объединённая Германия.
| № 2
| Французские слова, в которых отражены названия городов Германии.
| № 3
| Сотрудничество стран Европы друг с другом.
| № 4
| Административно-территориальные единицы Швейцарии.
| № 5
| Правила поиска адресатов в многоквартирных домах городов Германии.
| № 6
| Устья немецких рек.
| № 7
| Изобретения немецких конструкторов 1930-х годов.
| № 8
| Дни недели. История происхождения их названий.
| № 9
| Немецкие киноактрисы XX столетия, ставшие звёздами Голливуда.
| № 10
| Известные немецкие дизайнеры и кутюрье.
| № 11
| Рейхенбахский водопад в Швейцарии. Интересные факты.
| № 12
| Высказывания немецкого историка искусства Альфреда Лихтварка.
| № 13
| Устье реки Мозель. Интересные факты.
| № 14
| Праздничные традиции немцев, связанные с фотографиями.
| № 15
| Университеты Европы, в которых обучение велось на немецком языке.
| № 16
| Немецкие политические деятельницы, участницы немецкого и международного коммунистического движения.
| № 17
| Немецкие деятели искусства в российском футболе.
| № 18
| Слова, заимствованные из немецкого языка.
| № 19
| Немецкие пословицы и их русские аналоги.
| № 20
| Дорожные знаки Германии.
| № 21
| Реклама компании Икея с участием политических деятелей Германии.
| № 22
| Известные немецкие философы, социологи, экономисты, писатели и политические деятели.
| № 23
| Слова, заимствованные из немецкого языка.
| № 24
| Футбольная кулинария. Блюда немецких поваров, в названиях которых можно обнаружить отсылки к известным футбольным турнирам.
| № 25
| Немецкие IT-компании, их названия и значения их названий.
|
|