Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Картина Константина Егоровича Маковского «Ковровая лавка в Каире» (1875)  - поэтическая дуэль



Картина Константина Егоровича Маковского «Ковровая лавка в Каире» (1875)  - поэтическая дуэль

Стих №1

От зноя трудно продохнуть –
Как будто в лёгких пыль осела.
И головы не повернуть,
Чтобы в ушах не зашумело.

Застряв в меду густого жара,
Базар лениво начал день.
Он будто в облаке кумара,
И в нём горя́ ча даже тень.

Нет в жёлтом цвете ярких пятен –
Ковры песком запылены,
Как бронза под слоями патин,
Они седы и зелены.

Тяжёл кусок пустого неба,
Что сквозь навеса брешь глядит.
И запах специй, трав и хлеба
Здесь обонянье бередит.

Узор ковров с узором окон
Сплелся в причудливый узор...
В Каире мир из солнца соткан,
Как сей базарный тихий двор.

***

Cтихотворение состоит из 5-ти строф (всего 20 строк).

1-я cтрофа – 4 строки, четверостишие.
Рифмы: продохнуть – осела -повернуть – зашумело  
Клаузулы: мужск – женск – мужск – женск
Рифмовка: аBаB – перекрёстная  

2-я cтрофа – 4 строки, четверостишие.
Рифмы: жара – день – кумара – тень.
Клаузулы: женск – мужск – женск – мужск
Рифмовка: AbAb – перекрёстная  

3-я cтрофа – 4 строки, четверостишие.
Рифмы: пятен – запылены – патин – зелены  
Клаузулы: женск – дактилическ – женск – дактилическ
Рифмовка: ABAB – перекрёстная  

4-я cтрофа – 4 строки, четверостишие.
Рифмы: неба – глядит – хлеба – бередит  
Клаузулы: женск – мужск – женск – мужск
Рифмовка: AbAb – перекрёстная  

5-я cтрофа – 4 строки, четверостишие.
Рифмы: окон – узор – соткан – двор
Клаузулы: женск – мужск – женск – мужск
Рифмовка: AbAb – перекрёстная 

***

От зноя трудно продохнуть
! ! -! - --! (8 слогов)
Как будто в лёгких пыль осела
! ! -! -! -! - (9 слогов)
И головы не повернуть
! --! ! --! (8 слогов)
Чтобы в ушах не зашумело
! - -! ! --! - (9 слогов)
Застряв в меду густого жара
-! -! -! - -! (9 слогов)
Базар лениво начал день
-! -! - -! ! (8 слогов)
Он будто в облаке кумара
! ! -! -- -! - (9 слогов)
И в нём горяча даже тень
! ! --! ! -! (8 слогов)
Нет в жёлтом цвете ярких пятен
! ! -! -! -! - (9 слогов)
Ковры песком запылены
-! -! ---! (8 слогов)
Как бронза под слоями патин
! ! -! -! - -! (9 слогов)
Они седы и зелены
-! ! -! --! (8 слогов)
Тяжёл кусок пустого неба
-! -! -! -! - (9 слогов)
Что сквозь навеса брешь глядит
! ! -! -! -! (8 слогов)
И запах специй трав и хлеба
! -! ! -! ! ! - (9 слогов)
Здесь обонянье бередит
! --! - --! (8 слогов)
Узор ковров с узором окон
-! -! -! -! - (9 слогов)
Сплелся в причудливый узор
! - -! -- -! (8 слогов)
В Каире мир из солнца соткан
-! -! ! ! -! - (9 слогов)
Как сей базарный тихий двор
! ! -! -! -! (8 слогов)

***

от ЗНО/-я ТРУД/-но про/-дох-НУТЬ/ –
как бУД/-то в ЛЁГ/-ких ПЫЛЬ/ о-СЕ/-ла.
и го/-ло-ВЫ/ не по/-вер-НУТЬ/,
что-бы/ в у-ШАХ/ не за/-шу-МЕ/-ло.

Стихотворение написано четырёхстопным ямбом с применением безударного пиррихия.

Ямб. В литературоведении под ямбом понимают стихотворную стопу, содержащую два слога, первый из которых является безударным, а второй – ударным. Представив стопу в виде схемы, где знаком «! » обозначается ударный слог, а «_» – безударный, получим такой вид: _!

Однако не всегда в поэтических произведениях, написанных ямбом или хореем, каждая строка подходит под подобное определение. Русский язык сам по себе таков, что один ударный слог приходится в среднем на три безударных. Таким образом, в стройном ряду ямбических стоп может оказаться такая, в которой оба слога являются безударными. Это явление называется пиррихий. Пиррихий– в силлабо-тоническом стихосложении стопа, состоящая из двух безударных слогов. Пиррихий возникает при пропуске схемного ударения.  

Схема пиррихия: _ _

Важно отметить, что даже если в тексте произведения часто встречаются пиррихии, это не считается нарушением и не меняет размер стихотворения. Безударные стопы создают паузы и замедления, тем самым придавая ритму речи неравномерность, делая стихи больше похожими на живую и эмоциональную речь. Таким образом, пиррихий можно назвать эффективным средством воздействия на восприятие читателя.

Схема первого катрена данного произведения выглядит следующим образом:

_! / _! / _ _ / _! /
_! / _! / _! / _! / _
_ _ / _! / _ _ / _! /
_ _ / _! / _ _ / _! / _

***

В произведении использованы различные выразительные средства лексики:

- инверсия:

Тяжёл кусок пустого неба,
Что сквозь навеса брешь глядит.

(Инверсия - это перестановка обычного (нейтрального) порядка слов в предложении с целью подчеркивания смысловой значимости, поэтической выразительности отдельных слов или придания всей фразе особой интонации, стилистической окраски, торжественности и возвышенности )

- метафора:

Застряв в меду густого жара,
Базар лениво начал день.

Тяжёл кусок пустого неба,
Что сквозь навеса брешь глядит.

В Каире мир из солнца соткан,

(Метафора - оборот речи, состоящий в употреблении слов и выражений в переносном смысле на основе какой-либо аналогии, сходства, сравнения. Метафора формирует образное представление о мире, делает образ более ярким и наглядным)

- эпитет:

Тяжел кусок пустого неба, в меду густого жара

(Эпитет - определение, прибавляемое к названию предмета для большей изобразительности. )

- сравнение:

Базар лениво начал день.
Он будто в облаке кумара,

В Каире мир из солнца соткан,
Как сей базарный тихий двор.

(Сравнение - сопоставление двух явлений, пояснение одного через другое. )

***

Стихотворение написано со сбоем в чередовании клаузул, порой трудно понять, как и где следует расставить ударение в катрене. Благодаря использованию фигур речи автору удалось создать яркие, эмоциональные образы, сочетающиеся с главной темой картины Константина Егоровича Маковского «Ковровая лавка в Каире».

Итог:



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.