|
|||
Князь. Баронесса. Баронесса. Выход четвертый. Баронесса. Чиновник. Баронесса. Чиновник. БаронессаКнязь Я спорил лишь сейчас, Что огорчитесь вы, – но вид ваш так спокоен. Баронесса Мне, право, жаль. Князь А я так очень рад, Пикников двадцать я отдам за маскерад. Нина Вчера вы были в маскераде? Князь Был. Баронесса А в каком наряде? Нина Там было много… Князь Да; и там Под маской я узнал иных из наших дам. Конечно, вы охотницы рядиться. (Смеется. ) Баронесса (горячо) Я объявить вам, князь, должна, Что эта клевета нимало не смешна. Как женщине порядочной решиться Отправиться туда, где всякий сброд, Где всякий ветреник обидит, осмеет; Рискнуть быть узнанной, – вам надобно стыдиться; Отречься от подобных слов. Князь Отречься не могу; стыдиться же – готов. (Входит чиновник. ) Выход четвертый Прежние и чиновник Баронесса Откуда вы? Чиновник Сейчас лишь из правленья, О деле вашем я пришел поговорить. Баронесса Его решили? Чиновник Нет, но скоро!.. Может быть, Я помешал… Баронесса Ничуть. (Отходит к окну и говорит. ) Князь (в сторону) Вот время объясненья! (Нине) Я в магазине нынче видел вас. Нина В каком же? Князь В английском. Нина Давно ль? Князь Сейчас. Нина Мне удивительно, что вас я не узнала. Князь Вы были заняты… Нина (скоро) Браслет я прибирала (вынимает из редикюля) Вот к этому. Князь Премиленький браслет. Но где ж другой? Нина Потерян! Князь В самом деле?.. Нина Что ж странного? Князь И не секрет, Когда? Нина Третьего-дни, вчера, на той неделе. Зачем вам знать, когда. Князь Я мысль свою имел, Довольно странную, быть может. (В сторону) Смущается она – вопрос ее тревожит! Ох, эти скромницы! (Ей) Я предложить хотел Свои услуги вам… он может отыскаться.
|
|||
|