Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





 Значение имен собственных в сказках А.С. Пушкина.



Вопрос, который привёл к появлению этой работы, возник у меня давно. Как и любой ребёнок я любила читать сказки. Чем больше я их читала, тем больше знакомых героев или сюжетов я встречала Позже я узнала, что похожие сюжеты в сказках разных народов называются «бродячими» сюжетами, вместе с ними соответственно «бродят» и герои этих сюжетов. Поэтому у каждого народа есть своя спящая красавица, гномы, говорящие коты в сапогах и т. д. И вот я встретилась со сказками, которые поразили меня своими неузнаваемыми героями. Их имена я встретила впервые: Елисей из «Сказки о мёртвой царевне и семи богатырях», царь Салтан, Гвидон, бабка Бабариха, Царевна-лебедь, Черномор из «Сказки о царе Салтане», Золотая рыбка из «Сказки о золотой рыбке», Балда из «Сказки о попе и работнике его Балде», Дадон из «Сказки о Золотом петушке» - всё это герои сказок Александра Сергеевича Пушкина. Сказки А. С. Пушкиным написаны в период времени с 1830 по 1834 год. «Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди» относится к 1831 году, в том же году была написана «Сказка о попе и работнике его Балде», «Сказка о рыбаке и рыбке» и «Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях» появились в 1833 году, «Сказка о золотом петушке» - в 1834 году. Интерес к фольклору – то есть к устному народному творчеству возник у Пушкина рано. Ещё в детстве его интересовали сказки и песни его няни Арины Родионовны, которая обладала замечательным мастерством сказительницы. Очень рано Пушкин познакомился со сборниками сказок и образцами их литературной обработки. Позднее, в период южной и Михайловской ссылок, он тщательно собирает и изучает произведения устного творчества – песни, сказки, пословицы, легенды и этнографические документы. В 1824 году осенью в письме к брату Л. С. Пушкину поэт пишет: «Вечером слушаю сказки и вознаграждаю тем недостатки проклятого своего воспитания. Что за прелесть эти сказки! Каждая есть поэма! » Народные корни «проросли» в сказках А. С. Пушкина. Его сказочные произведения представляют авторскую обработку широко имеющих хождение в народе сюжетов. Но талант Пушкина не только в том, что он облёк старинные сюжеты в простой, легко запоминающийся стих, но и в том, что он не мог не привнести в эти сюжеты своих новинок. Ноу-хау А. Пушкина – имена героев сказок.

Проблема, над которой я хотела бы подумать в этой работе, заключается в ответе на вопрос: «Придумал А. С. Пушкин эти имена сам или они были навеяны ему русским языком, русской культурой? »

Цель данной работы – анализ происхождения собственных имён из пушкинских сказок и установление их связи или отсутствия связи с русским народным языком и русской культурой.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.