|
|||
Document Outline 18 страницаHe had allowed himself to be led, pushed, carried, lifted, bound, and bound again. Nothing was to be seen upon his countenance but the astonishment of a savage or an idiot. He was known to be deaf; one might have pronounced him to be blind. They placed him on his knees on the circular plank; he made no resistance. They removed his shirt and doublet as far as his girdle; he allowed them to have their way. They entangled him under a fresh system of thongs and buckles; he allowed them to bind and buckle him. Only from time to time he snorted noisily, like a calf whose head is hanging and bumping over the edge of a butcher's cart. " The dolt, " said Jehan Frollo of the Mill, to his friend Robin Poussepain (for the two students had followed the culprit, as was to have been expected), " he understands no more than a cockchafer shut up in a box! " There was wild laughter among the crowd when they beheld Quasimodo's hump, his camel's breast, his callous and hairy shoulders laid bare. During this gayety, a man in the livery of the city, short of stature and robust of mien, mounted the platform and placed himself near the victim. His name speedily circulated among the spectators. It was Master Pierrat Torterue, official torturer to the Châ telet. He began by depositing on an angle of the pillory a black hour-glass, the upper lobe of which was filled with red sand, which it allowed to glide into the lower receptacle; then he removed his parti-colored surtout, and there became visible, suspended from his right hand, a thin and tapering whip of long, white, shining, knotted, plaited thongs, armed with metal nails. With his left hand, he negligently folded back his shirt around his right arm, to the very armpit. In the meantime, Jehan Frollo, elevating his curly blonde head above the crowd (he had mounted upon the shoulders of Robin Poussepain for the purpose), shouted: " Come and look, gentle ladies and men! they are going to peremptorily flagellate Master Quasimodo, the bellringer of my brother, monsieur the archdeacon of Josas, a knave of oriental architecture, who has a back like a dome, and legs like twisted columns! " And the crowd burst into a laugh, especially the boys and young girls. At length the torturer stamped his foot. The wheel began to turn. Quasimodo wavered beneath his bonds. The amazement which was suddenly depicted upon his deformed face caused the bursts of laughter to redouble around him. All at once, at the moment when the wheel in its revolution presented to Master Pierrat, the humped back of Quasimodo, Master Pierrat raised his arm; the fine thongs whistled sharply through the air, like a handful of adders, and fell with fury upon the wretch's shoulders. Quasimodo leaped as though awakened with a start. He began to understand. He writhed in his bonds; a violent contraction of surprise and pain distorted the muscles of his face, but he uttered not a single sigh. He merely turned his head backward, to the right, then to the left, balancing it as a bull does who has been stung in the flanks by a gadfly. A second blow followed the first, then a third, and another and another, and still others. The wheel did not cease to turn, nor the blows to rain down. CHAPTER IV. 144 Soon the blood burst forth, and could be seen trickling in a thousand threads down the hunchback's black shoulders; and the slender thongs, in their rotatory motion which rent the air, sprinkled drops of it upon the crowd. Quasimodo had resumed, to all appearance, his first imperturbability. He had at first tried, in a quiet way and without much outward movement, to break his bonds. His eye had been seen to light up, his muscles to stiffen, his members to concentrate their force, and the straps to stretch. The effort was powerful, prodigious, desperate; but the provost's seasoned bonds resisted. They cracked, and that was all. Quasimodo fell back exhausted. Amazement gave way, on his features, to a sentiment of profound and bitter discouragement. He closed his single eye, allowed his head to droop upon his breast, and feigned death. From that moment forth, he stirred no more. Nothing could force a movement from him. Neither his blood, which did not cease to flow, nor the blows which redoubled in fury, nor the wrath of the torturer, who grew excited himself and intoxicated with the execution, nor the sound of the horrible thongs, more sharp and whistling than the claws of scorpions. At length a bailiff from the Châ telet clad in black, mounted on a black horse, who had been stationed beside the ladder since the beginning of the execution, extended his ebony wand towards the hour-glass. The torturer stopped. The wheel stopped. Quasimodo's eye opened slowly. The scourging was finished. Two lackeys of the official torturer bathed the bleeding shoulders of the patient, anointed them with some unguent which immediately closed all the wounds, and threw upon his back a sort of yellow vestment, in cut like a chasuble. In the meanwhile, Pierrat Torterue allowed the thongs, red and gorged with blood, to drip upon the pavement. All was not over for Quasimodo. He had still to undergo that hour of pillory which Master Florian Barbedienne had so judiciously added to the sentence of Messire Robert d'Estouteville; all to the greater glory of the old physiological and psychological play upon words of Jean de Cumè ne, ~Surdus absurdus~: a deaf man is absurd. So the hour-glass was turned over once more, and they left the hunchback fastened to the plank, in order that justice might be accomplished to the very end. The populace, especially in the Middle Ages, is in society what the child is in the family. As long as it remains in its state of primitive ignorance, of moral and intellectual minority, it can be said of it as of the child, -- 'Tis the pitiless age. We have already shown that Quasimodo was generally hated, for more than one good reason, it is true. There was hardly a spectator in that crowd who had not or who did not believe that he had reason to complain of the malevolent hunchback of Notre-Dame. The joy at seeing him appear thus in the pillory had been universal; and the harsh punishment which he had just suffered, and the pitiful condition in which it had left him, far from softening the populace had rendered its hatred more malicious by arming it with a touch of mirth. Hence, the " public prosecution" satisfied, as the bigwigs of the law still express it in their jargon, the turn came of a thousand private vengeances. Here, as in the Grand Hall, the women rendered themselves particularly prominent. All cherished some rancor against him, some for his malice, others for his ugliness. The latter were the most furious. " Oh! mask of Antichrist! " said one. CHAPTER IV. 145 " Rider on a broom handle! " cried another. " What a fine tragic grimace, " howled a third, " and who would make him Pope of the Fools if to-day were yesterday? " " 'Tis well, " struck in an old woman. " This is the grimace of the pillory. When shall we have that of the gibbet? " " When will you be coiffed with your big bell a hundred feet under ground, cursed bellringer? " " But 'tis the devil who rings the Angelus! " " Oh! the deaf man! the one-eyed creature! the hunch- back! the monster! " " A face to make a woman miscarry better than all the drugs and medicines! " And the two scholars, Jehan du Moulin, and Robin Poussepain, sang at the top of their lungs, the ancient refrain, -- " ~Une hart Pour le pendard! Un fagot Pour le magot~! " * * A rope for the gallows bird! A fagot for the ape. A thousand other insults rained down upon him, and hoots and imprecations, and laughter, and now and then, stones. Quasimodo was deaf but his sight was clear, and the public fury was no less energetically depicted on their visages than in their words. Moreover, the blows from the stones explained the bursts of laughter. At first he held his ground. But little by little that patience which had borne up under the lash of the torturer, yielded and gave way before all these stings of insects. The bull of the Asturias who has been but little moved by the attacks of the picador grows irritated with the dogs and banderilleras. He first cast around a slow glance of hatred upon the crowd. But bound as he was, his glance was powerless to drive away those flies which were stinging his wound. Then he moved in his bonds, and his furious exertions made the ancient wheel of the pillory shriek on its axle. All this only increased the derision and hooting. Then the wretched man, unable to break his collar, like that of a chained wild beast, became tranquil once more; only at intervals a sigh of rage heaved the hollows of his chest. There was neither shame nor redness on his face. He was too far from the state of society, and too near the state of nature to know what shame was. Moreover, with such a degree of deformity, is infamy a thing that can be felt? But wrath, hatred, despair, slowly lowered over that hideous visage a cloud which grew ever more and more sombre, ever more and more charged with electricity, which burst forth in a thousand lightning flashes from the eye of the cyclops. Nevertheless, that cloud cleared away for a moment, at the passage of a mule which traversed the crowd, bearing a priest. As far away as he could see that mule and that priest, the poor victim's visage grew gentler. The fury which had contracted it was followed by a strange smile full of ineffable sweetness, gentleness, and tenderness. In proportion as the priest approached, that smile became more clear, more distinct, more radiant. It was like the arrival of a Saviour, which the unhappy man was greeting. But as soon as the mule was near enough to the pillory to allow of its rider recognizing the victim, the priest dropped his eyes, beat a hasty retreat, spurred on rigorously, as though in haste to rid himself of humiliating appeals, and not at all desirous of being saluted and recognized by a poor fellow in such a predicament. CHAPTER IV. 146 This priest was Archdeacon Dom Claude Frollo. The cloud descended more blackly than ever upon Quasimodo's brow. The smile was still mingled with it for a time, but was bitter, discouraged, profoundly sad. Time passed on. He had been there at least an hour and a half, lacerated, maltreated, mocked incessantly, and almost stoned. All at once he moved again in his chains with redoubled despair, which made the whole framework that bore him tremble, and, breaking the silence which he had obstinately preserved hitherto, he cried in a hoarse and furious voice, which resembled a bark rather than a human cry, and which was drowned in the noise of the hoots--" Drink! " This exclamation of distress, far from exciting compassion, only added amusement to the good Parisian populace who surrounded the ladder, and who, it must be confessed, taken in the mass and as a multitude, was then no less cruel and brutal than that horrible tribe of robbers among whom we have already conducted the reader, and which was simply the lower stratum of the populace. Not a voice was raised around the unhappy victim, except to jeer at his thirst. It is certain that at that moment he was more grotesque and repulsive than pitiable, with his face purple and dripping, his eye wild, his mouth foaming with rage and pain, and his tongue lolling half out. It must also be stated that if a charitable soul of a bourgeois or ~bourgeoise~, in the rabble, had attempted to carry a glass of water to that wretched creature in torment, there reigned around the infamous steps of the pillory such a prejudice of shame and ignominy, that it would have sufficed to repulse the good Samaritan. At the expiration of a few moments, Quasimodo cast a desperate glance upon the crowd, and repeated in a voice still more heartrending: " Drink! " And all began to laugh. " Drink this! " cried Robin Poussepain, throwing in his face a sponge which had been soaked in the gutter. " There, you deaf villain, I'm your debtor. " A woman hurled a stone at his head, -- " That will teach you to wake us up at night with your peal of a dammed soul. " " He, good, my son! " howled a cripple, making an effort to reach him with his crutch, " will you cast any more spells on us from the top of the towers of Notre-Dame? " " Here's a drinking cup! " chimed in a man, flinging a broken jug at his breast. " 'Twas you that made my wife, simply because she passed near you, give birth to a child with two heads! " " And my cat bring forth a kitten with six paws! " yelped an old crone, launching a brick at him. " Drink! " repeated Quasimodo panting, and for the third time. At that moment he beheld the crowd give way. A young girl, fantastically dressed, emerged from the throng. She was accompanied by a little white goat with gilded horns, and carried a tambourine in her hand. Quasimodo's eyes sparkled. It was the gypsy whom he had attempted to carry off on the preceding night, a misdeed for which he was dimly conscious that he was being punished at that very moment; which was not in the least the case, since he was being chastised only for the misfortune of being deaf, and of having been CHAPTER IV. 147 judged by a deaf man. He doubted not that she had come to wreak her vengeance also, and to deal her blow like the rest. He beheld her, in fact, mount the ladder rapidly. Wrath and spite suffocate him. He would have liked to make the pillory crumble into ruins, and if the lightning of his eye could have dealt death, the gypsy would have been reduced to powder before she reached the platform. She approached, without uttering a syllable, the victim who writhed in a vain effort to escape her, and detaching a gourd from her girdle, she raised it gently to the parched lips of the miserable man. Then, from that eye which had been, up to that moment, so dry and burning, a big tear was seen to fall, and roll slowly down that deformed visage so long contracted with despair. It was the first, in all probability, that the unfortunate man had ever shed. Meanwhile, be had forgotten to drink. The gypsy made her little pout, from impatience, and pressed the spout to the tusked month of Quasimodo, with a smile. He drank with deep draughts. His thirst was burning. When he had finished, the wretch protruded his black lips, no doubt, with the object of kissing the beautiful hand which had just succoured him. But the young girl, who was, perhaps, somewhat distrustful, and who remembered the violent attempt of the night, withdrew her hand with the frightened gesture of a child who is afraid of being bitten by a beast. Then the poor deaf man fixed on her a look full of reproach and inexpressible sadness. It would have been a touching spectacle anywhere, --this beautiful, fresh, pure, and charming girl, who was at the same time so weak, thus hastening to the relief of so much misery, deformity, and malevolence. On the pillory, the spectacle was sublime. The very populace were captivated by it, and began to clap their hands, crying, -- " Noel! Noel! " It was at that moment that the recluse caught sight, from the window of her bole, of the gypsy on the pillory, and hurled at her her sinister imprecation, -- " Accursed be thou, daughter of Egypt! Accursed! accursed! " CHAPTER V. 148 CHAPTER V. END OF THE STORY OF THE CAKE. La Esmeralda turned pale and descended from the pillory, staggering as she went. The voice of the recluse still pursued her, -- " Descend! descend! Thief of Egypt! thou shalt ascend it once more! " " The sacked nun is in one of her tantrums, " muttered the populace; and that was the end of it. For that sort of woman was feared; which rendered them sacred. People did not then willingly attack one who prayed day and night. The hour had arrived for removing Quasimodo. He was unbound, the crowd dispersed. Near the Grand Pont, Mahiette, who was returning with her two companions, suddenly halted, -- " By the way, Eustache! what did you do with that cake? " " Mother, " said the child, " while you were talking with that lady in the bole, a big dog took a bite of my cake, and then I bit it also. " " What, sir, did you eat the whole of it? " she went on. " Mother, it was the dog. I told him, but he would not listen to me. Then I bit into it, also. " " 'Tis a terrible child! " said the mother, smiling and scolding at one and the same time. " Do you see, Oudarde? He already eats all the fruit from the cherry-tree in our orchard of Charlerange. So his grandfather says that be will be a captain. Just let me catch you at it again, Master Eustache. Come along, you greedy fellow! " End of Volume 1. VOLUME II. TABLE OF CONTENTS. BOOK SEVENTH. I. The Danger of Confiding One's Secret to a Goat II. A Priest and a Philosopher are two Different Things III. The Bells IV. ~ANArKH~ V. The Two Men Clothed in Black VI. The Effect which Seven Oaths in the Open Air can Produce VII. The Mysterious Monk VIII. The Utility of Windows which Open on the River BOOK EIGHTH. I. The Crown Changed into a Dry Leaf II. Continuation of the Crown which was Changed into a Dry Leaf III. End of the Crown which was Changed into a Dry Leaf IV. ~Lasciate Ogni Speranza~--Leave all hope behind, ye who Enter here V. The Mother VI. Three Human Hearts differently Constructed BOOK NINTH. I. Delirium II. Hunchbacked, One Eyed, Lame III. Deaf IV. Earthenware and Crystal V. The Key to the Red Door VI. Continuation of the Key to the Red Door BOOK TENTH. I. Gringoire has Many Good Ideas in Succession. --Rue des Bernardins II. Turn Vagabond III. Long Live Mirth IV. An Awkward Friend V. The Retreat in which Monsieur Louis of France says his Prayers CHAPTER V. 149 VI. Little Sword in Pocket VII. Chateaupers to the Rescue BOOK ELEVENTH. I. The Little Shoe II. The Beautiful Creature Clad in White III. The Marriage of Pinnbus IV. The Marriage of Quasimodo Note added to Definitive Edition CHAPTER I. 150 CHAPTER I. THE DANGER OF CONFIDING ONE'S SECRET TO A GOAT. Many weeks had elapsed. The first of March had arrived. The sun, which Dubartas, that classic ancestor of periphrase, had not yet dubbed the " Grand-duke of Candles, " was none the less radiant and joyous on that account. It was one of those spring days which possesses so much sweetness and beauty, that all Paris turns out into the squares and promenades and celebrates them as though they were Sundays. In those days of brilliancy, warmth, and serenity, there is a certain hour above all others, when the faç ade of Notre-Dame should be admired. It is the moment when the sun, already declining towards the west, looks the cathedral almost full in the face. Its rays, growing more and more horizontal, withdraw slowly from the pavement of the square, and mount up the perpendicular faç ade, whose thousand bosses in high relief they cause to start out from the shadows, while the great central rose window flames like the eye of a cyclops, inflamed with the reflections of the forge. This was the hour. Opposite the lofty cathedral, reddened by the setting sun, on the stone balcony built above the porch of a rich Gothic house, which formed the angle of the square and the Rue du Parvis, several young girls were laughing and chatting with every sort of grace and mirth. From the length of the veil which fell from their pointed coif, twined with pearls, to their heels, from the fineness of the embroidered chemisette which covered their shoulders and allowed a glimpse, according to the pleasing custom of the time, of the swell of their fair virgin bosoms, from the opulence of their under-petticoats still more precious than their overdress (marvellous refinement), from the gauze, the silk, the velvet, with which all this was composed, and, above all, from the whiteness of their hands, which certified to their leisure and idleness, it was easy to divine they were noble and wealthy heiresses. They were, in fact, Damoiselle Fleur-de-Lys de Gondelaurier and her companions, Diane de Christeuil, Amelotte de Montmichel, Colombe de Gaillefontaine, and the little de Champchevrier maiden; all damsels of good birth, assembled at that moment at the house of the dame widow de Gondelaurier, on account of Monseigneur de Beaujeu and Madame his wife, who were to come to Paris in the month of April, there to choose maids of honor for the Dauphiness Marguerite, who was to be received in Picardy from the hands of the Flemings. Now, all the squires for twenty leagues around were intriguing for this favor for their daughters, and a goodly number of the latter had been already brought or sent to Paris. These four maidens had been confided to the discreet and venerable charge of Madame Aloise de Gondelaurier, widow of a former commander of the king's cross-bowmen, who had retired with her only daughter to her house in the Place du Parvis, Notre- Dame, in Paris. The balcony on which these young girls stood opened from a chamber richly tapestried in fawn-colored Flanders leather, stamped with golden foliage. The beams, which cut the ceiling in parallel lines, diverted the eye with a thousand eccentric painted and gilded carvings. Splendid enamels gleamed here and there on carved chests; a boar's head in faience crowned a magnificent dresser, whose two shelves announced that the mistress of the house was the wife or widow of a knight banneret. At the end of the room, by the side of a lofty chimney blazoned with arms from top to bottom, in a rich red velvet arm-chair, sat Dame de Gondelaurier, whose five and fifty years were written upon her garments no less distinctly than upon her face. Beside her stood a young man of imposing mien, although partaking somewhat of vanity and bravado--one of those handsome fellows whom all women agree to admire, although grave men learned in physiognomy shrug their shoulders at them. This young man wore the garb of a captain of the king's unattached archers, which bears far too much resemblance to the costume of Jupiter, which the reader has already been enabled to admire in the first book of this history, for us to inflict upon him a second description. CHAPTER I. 151 The damoiselles were seated, a part in the chamber, a part in the balcony, some on square cushions of Utrecht velvet with golden corners, others on stools of oak carved in flowers and figures. Each of them held on her knee a section of a great needlework tapestry, on which they were working in company, while one end of it lay upon the rush mat which covered the floor. They were chatting together in that whispering tone and with the half-stifled laughs peculiar to an assembly of young girls in whose midst there is a young man. The young man whose presence served to set in play all these feminine self- conceits, appeared to pay very little heed to the matter, and, while these pretty damsels were vying with one another to attract his attention, he seemed to be chiefly absorbed in polishing the buckle of his sword belt with his doeskin glove. From time to time, the old lady addressed him in a very low tone, and he replied as well as he was able, with a sort of awkward and constrained politeness. From the smiles and significant gestures of Dame Aloise, from the glances which she threw towards her daughter, Fleur-de-Lys, as she spoke low to the captain, it was easy to see that there was here a question of some betrothal concluded, some marriage near at hand no doubt, between the young man and Fleur-de-Lys. From the embarrassed coldness of the officer, it was easy to see that on his side, at least, love had no longer any part in the matter. His whole air was expressive of constraint and weariness, which our lieutenants of the garrison would to-day translate admirably as, " What a beastly bore! " The poor dame, very much infatuated with her daughter, like any other silly mother, did not perceive the officer's lack of enthusiasm, and strove in low tones to call his attention to the infinite grace with which Fleur-de-Lys used her needle or wound her skein. " Come, little cousin, " she said to him, plucking him by the sleeve, in order to speak in his ear, " Look at her, do! see her stoop. " " Yes, truly, " replied the young man, and fell back into his glacial and absent-minded silence. A moment later, he was obliged to bend down again, and Dame Aloise said to him, -- " Have you ever beheld a more gay and charming face than that of your betrothed? Can one be more white and blonde? are not her hands perfect? and that neck--does it not assume all the curves of the swan in ravishing fashion? How I envy you at times! and how happy you are to be a man, naughty libertine that you are! Is not my Fleur-de-Lys adorably beautiful, and are you not desperately in love with her? " " Of course, " he replied, still thinking of something else. " But do say something, " said Madame Aloise, suddenly giving his shoulder a push; " you have grown very timid. " We can assure our readers that timidity was neither the captain's virtue nor his defect. But he made an effort to do what was demanded of him. " Fair cousin, " he said, approaching Fleur-de-Lys, " what is the subject of this tapestry work which you are fashioning? ' " Fair cousin, " responded Fleur-de-Lys, in an offended tone, " I have already told you three times. 'Tis the grotto of Neptune. " It was evident that Fleur-de-Lys saw much more clearly than her mother through the captain's cold and absent-minded manner. He felt the necessity of making some conversation. " And for whom is this Neptunerie destined? " CHAPTER I. 152 " For the Abbey of Saint-Antoine des Champs, " answered Fleur-de-Lys, without raising her eyes. The captain took up a corner of the tapestry. " Who, my fair cousin, is this big gendarme, who is puffing out his cheeks to their full extent and blowing a trumpet? " " 'Tis Triton, " she replied. There was a rather pettish intonation in Fleur-de-Lys's-- laconic words. The young man understood that it was indispensable that he should whisper something in her ear, a commonplace, a gallant compliment, no matter what. Accordingly he bent down, but he could find nothing in his imagination more tender and personal than this, -- " Why does your mother always wear that surcoat with armorial designs, like our grandmothers of the time of Charles VII.? Tell her, fair cousin, that 'tis no longer the fashion, and that the hinge (gond) and the laurel (laurier) embroidered on her robe give her the air of a walking mantlepiece. In truth, people no longer sit thus on their banners, I assure you. " Fleur-de-Lys raised her beautiful eyes, full of reproach, " Is that all of which you can assure me? " she said, in a low voice. In the meantime, Dame Aloise, delighted to see them thus bending towards each other and whispering, said as she toyed with the clasps of her prayer-book, -- " Touching picture of love! " The captain, more and more embarrassed, fell back upon the subject of the tapestry, --" 'Tis, in sooth, a charming work! " he exclaimed. Whereupon Colombe de Gaillefontaine, another beautiful blonde, with a white skin, dressed to the neck in blue damask, ventured a timid remark which she addressed to Fleur-de-Lys, in the hope that the handsome captain would reply to it, " My dear Gondelaurier, have you seen the tapestries of the Hô tel de la Roche-Guyon? "
|
|||
|