|
|||
Ghostbusters
Ghostbusters (оригинал Ray Parker, Jr. ) Антипризрак (перевод karabaskarbofos из Москвы) f there's something strange Если встало всё in your neighborhood С ног на голову, Who ya gonna call? Мы поможем вам, GHOSTBUSTERS ЗВО-НИТЕ!
If there's something weird Если призраки and it don't look good Вам не по нутру, Who ya gonna call? Мы поможем, да! GHOSTBUSTERS ЗВО-НИТЕ!
I ain't afraid of no ghosts Я тебя не боюсь, I ain't afraid of no ghosts Выходи, подлый трус!
If you're seeing things Хохот плешь проел running through your head В вашей голове? Who can ya call? Уберем его, GHOSTBUSTERS ЗВО-НИТЕ!
An invisible man На постели дух sleeping in your bed Прикорнуть успел? Who ya gonna call? Кто разбудит? Мы! GHOSTBUSTERS ЗВО-НИТЕ!
I ain't afraid of no ghosts Я тебя не боюсь, I ain't afraid of no ghosts Выходи, подлый трус!
Who ya gonna call? Кто поможет вам? GHOSTBUSTERS ЗВО-НИТЕ!
If ya all alone Если вы не одни, pick up the phone 555-23 and call GHOSTBUSTERS ЗВО-НИТЕ!
I ain't afraid of no ghosts Я тебя не боюсь, I here it likes the girls Мэм, послушай, не трусь I ain't afraid of no ghost Я тебя не боюсь Yeah Yeah Yeah Yeah ПО-КА-ЖИСЬ МНЕ!
Who ya gonna call? Кто поможет вам? GHOSTBUSTERS ЗВО-НИТЕ!
If you've had a dose of a Если жутью черной freaky ghost baby Сыты вы по горло, Ya better call Прошу, скорее нам GHOSTBUSTERS ЗВО-НИТЕ!
Lemme tell ya something Мэм, сказать позвольте, Bustin' makes me feel good! Не работа - мечта!
I ain't afraid of no ghosts Я тебя не боюсь! I ain't afraid of no ghosts Выходи, подлый трус!
Don't get caught alone no no Не терпите их соседства!
GHOSTBUSTERS ЗВО-НИТЕ!
When it comes through your door Пролетают в окно Unless you just want some more И если вам не всё равно, I think you better call то в " Антипризрак" вы GHOSTBUSTERS ЗВО-НИТЕ!
Who ya gonna call? Кто поможет вам? GHOSTBUSTERS ЗВО-НИТЕ!
Who ya gonna call? Кто поможет вам? GHOSTBUSTERS ЗВО-НИТЕ!
I think you better call То в " Антипризрак" вы GHOSTBUSTERS ЗВО-НИТЕ!
Who ya gonna call? Кто поможет вам? GHOSTBUSTERS ЗВО-НИТЕ!
I can't hear you Плохо слышно! Who ya gonna call? Кто поможет вам? GHOSTBUSTERS ЗВО-НИТЕ!
Louder Громче! GHOSTBUSTERS ЗВО-НИТЕ!
Who ya gonna call? Кто поможет вам? GHOSTBUSTERS ЗВО-НИТЕ!
Who can ya call? Кто поможет вам? GHOSTBUSTERS ЗВО-НИТЕ!
Who ya gonna call? Кто поможет вам? GHOSTBUSTERS ЗВО-НИТЕ!
Ghostbusters Охотники за привидениями (перевод moments of may) If there's something strange in your neighborhood Если в соседнем доме творится что-то странное, Who you gonna call? Кому вы позвоните? Ghostbusters! Охотникам за привидениями!
If there's something weird Если происходит что-то необъяснимое And it don't look good И вам это явно не нравится, Who you gonna call? Кому вы позвоните? Ghostbusters! Охотникам за привидениями!
I ain't afraid of no ghost Я не боюсь привидений, I ain't afraid of no ghost Я не боюсь привидений!
If you're seeing things running through your head Если видите то, чего не видят другие, Who can you call? К кому вы можете обратиться? Ghostbusters! К охотникам за привидениями!
An invisible man sleeping in your bed Человек-невидимка спит в вашей кровати? Oh, who you gonna call? Кому вы позвоните? Ghostbusters! Охотникам за привидениями!
I ain't afraid of no ghost Я не боюсь привидений, I ain't afraid of no ghost Я не боюсь привидений!
Who you gonna call? Кому вы позвоните? Ghostbusters! Охотникам за привидениями!
If you're all alone, pick up the phone Если вы остались одни, возьмите трубку And call И наберите Ghostbusters! Охотников за привидениями!
I ain't afraid of no ghost Я не боюсь привидений, I hear it likes the girls Я слышал, им нравятся девушки... I ain't afraid of no ghost Я не боюсь привидений. Yeah, yeah, yeah, yeah Да, да, да, да.
If you've had a dose Если тебе повстречались Of a freaky ghost Жуткие призраки, You'd better call Лучше позвони Ghostbusters! Охотникам за привидениями!
Let me tell you something Знаете, что я вам скажу? Bustin' makes me feel good Охота поднимает мне настроение! I ain't afraid of no ghost Я не боюсь привидений, I ain't afraid of no ghost Я не боюсь привидений!
Don't get caught alone, oh no Смотрите, не попадитесь им в одиночку! О, нет... Ghostbusters! Охотники за привидениями! When it comes through your door Когда оно проходит прямо сквозь дверь, Unless you just want some more Если, конечно, вы не жаждете неприятностей, I think you better call Лучше позвоните Ghostbusters! Охотникам за привидениями!
Who you gonna call Кому вы позвоните? Ghostbusters! Охотникам за привидениями!
Х
© 2005-2018 Лингво-лаборатория «Амальгама». Источник: https: //www. amalgama-lab. com/songs/r/ray_parker_jr/ghostbusters. html
|
|||
|