Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Картина седьмая



 

Наталья Марчук

 

Осторожно, гоблины!

 

Действие первое

Каргина первая

 

Королевство. Тронный зал. В зале на громе сидит Король.

 

Король. Я самый несчастный король в мире. Мне так не повезло. Ну что за наказание. Нет, в самом деле, вот брошу всё и уеду на море. Пусть им всем будет хуже. Или даже нет, вот возьму и умру. Пусть тогда поплачут.

 

Входит Советник.

 

Советник. Ваше Величество, прошу вас, успокойтесь, вам вредно волноваться.

Корол ь. Пег ну, как, как я успокоюсь, если принцесса опять вес испортила. Ну, на этот раз я ей покажу. (Гроши кулаком. ) Я не позволю ей... Я ей прикажу. Король я, в конце концов, или не король?

С" о в е т и и к. Ваше Величество, я прошу вас, тише. (Боязливо оглядывается. ) Она может услышать.

К о р о л ь. А пусть услышит! Я не боюсь. В конце концов, я со отец, и она должна меня слушаться. А сегодня мое терпение лопнуло. Да! Подумать только, прогнать десятого жениха, это вам не шутки. У нас, можно сказать, и так все женихи наперечет.

С о в етни к. Ваше Величество, возможно, еще не всё потеряно, может, нам удастся уговорить Тимбукт... Тамбукт... ну, как там эта с трана?

К о р о л ь. Тамбумтария.

С о в е з н и к. Вот, вот, вобщем, уговорим ее принца посвататься к нашей принцессе.

К о р о л ь. Ага, а если они потом на нас войной пойдут?

С о в е з н и к. Лучше пусть они потом на нас войной пойдут, чем принцесса с нами дома останется.

К о р о л ь. Да, ты прав, что-то в этом есть. Нет, но я ей все равно скажу, я ей...

За сценой слышится громкий стук. Король с Советником в ужасе вскакивают.

сталкиваясь друг с другом лбами.

С о в етн и к. Боже мой, мы пропали, это принцесса.

К о р о л, ь. Это все ты виноват, орал ту т, вот она и проснулась.

Король и Советник мечутся по сцене.

Король пытается спрятаться за трон.

Советник. Все пропало, все пропало, мы пропали!

Король. Спокойно! Уйдем огородами. (Хватает Советника за руку и уводит за собой. )

Картина вторая

Пещера в горах. Со стен свисают сталактиты, в глубине импровизированный трон из камней.

Возле трона, устилая его подушками, суетятся Гедлик и Зедлик.

3 е д л и к. Сюда положи.

Г е д л и к. Нет, сюда.

Хватая подушку, они начинают тянуть ее каждый в свою сторону.

Входит Король гоблинов.

Король гоблинов. Опять драка, ну никакого порядка в королевстве. (Садится на трон. ) Я вас в который раз спрашиваю: мы кто?

Зедлик. Мы злые гоблины!

Г е д л и к. Мы ужасно опасные гоблины.

Зедлик. Нас все боятся.

Король гоблинов. Тогда что вы себя ведете, как мелкие хулиганы? Нет ну, бардак в королевстве, нужен порядок. Но вам повезло, у меня есть идея. Я думаю, мне пора жениться. Королевству гоблинов нужна королева.

Зедлик. Да, конечно, Ваше Величество.

Г е д л и с- Несомненно.

Король г о б л и н о в. На приемы, опять же, не с кем ходить. Через месяц у горных троллей вечеринка, все по парам, а я опять один. А так приду с женой, и не просто там абы с какой, а с принцессой. Потому что жениться я хочу на принцессе.

Зедлик. Отлично, Ваше Величество.

Г е д л и к. Логично, Ваше Величество.

Король гоблинов. Остался пустяк - найти принцессу. А вот теперь у меня для вас приятная новость. Эту почетную миссию я возлагаю на вас.

Г е д л и к (Зедлику). Я не понял, что он хочет на нас положить? Что-то тяжелое?

Зедл и к (Гедлику). Видно, камнями закидает.

Ге д лик. | Виноваты, Ваше Величество.

3 е д л и к. Исправимся, Ваше Величество.

Король гоблинов. Вот и хорошо, значит, договорились. Сходите быстренько за принцессой и вернетесь. Только я как-то волнуюсь. Значит так, вы украдете мне какую-нибудь принцессу.

3 е д л и к. Это мы можем, мы такие.

Г е д л и к. Мы злые гоблины.

3 е д л и к. Ужасные.

Г е д л и к. Опасные.

Король г о б л и н о в. Так, стоп, я потерял нить разговора.

3 е д л и к. Мы найдем, Ваше Величество. (Наклоняется вниз и щупает пол руками. )

Г ед ли к. Она не могла далеко потеряться, Ваше Величество, мы сейчас найдем её. (Тоже начинает искать на полу. )

Король гоблинов. Что вы там ищете, идиоты? Не отвлекайтесь. Так о чем я?

3 е д л и к. Вы потеряли нить.

Г е д л и к. Наверное, хотели что-то пошить.

3 е д л и к. Или зашить.

Г едли к. Или заштопать.

Король г о б л и н о в. У меня даже голова заболела... что зашить? Я же шить нс умею. Ах, да, вы хотите сказать, что мне пора жениться.

Зсдлик. Так точно, Ваше Величество.

Г е д л и к. В самую точку, Ваше Величество.

Король г о б л и н о в. Отлично, отправляйтесь наверх и украдите в соседнем королевстве принцессу, хоть какую.

3 е д л и к. Всегда готовы, Ваше Величество.

Г с д л и к. Без проблем, Ваше Величество.

К о р о л ь г о б л и н о в. Ну, тогда я пошел готовиться к свадьбе. Надо составить список гостей.

Король гоблинов уходит.

Зсдлик. Ты всё понял?

Г е д л и к. Я ничего не понял, а ты?

3 с д л и к. Я понял, что мы - злые и опасные гоблины, и должны всем доказать, что мы злые и опасные.

Г е д л и к. -Да, мы им покажем! А нас не побьют?

3 е д л и к. Нет, нас боятся.

I е д л и к. А как мы докажем всем, что мы злые гоблины?

3 е д л и к. Мы украдем принцессу.

Г е д л и к. А она нас не побьет?

3 е д л и к. Нет, принцессы хрупкие и нежные создания, и они нас боятся. Мне мама в детстве рассказывала сказки, я помню.

Г е д л и к. А где водятся эти принцессы?

3 е д л и к. Во дворцах.

Г е д л и к. А дворцы где водятся?

3 е д л и к. Они не водятся, они посреди королевства стоят.

Г е д л и к. Тогда пошли.

3 е д л и к. Пошли.

Г е д л и к. Нет, а ты точно уверен, что нас не побьют?

3 е д л и к (неуверенно). Но мы же злые гоблины?

Г е д л и к. Ну, вообще-то да.

3 е д л и к. Тогда пошли.

Уходят.

 

Картина третья

Королевский дворец, ночь, полумрак.

Зедлик и Гедлик крадутся.

3 е д л и к (нервно повторяет). Мы злые свирепые гоблины, нас все боятся.

Гедлик наступает ногой на один из предметов меблировки, тот падает.
Зедлик вскрикивает и падает в обморок.

Г е д лик (подхватывает его). Спокойно, свои.

3 е д л и к. Как мы найдем здесь принцессу?

Г е д л и к. Может, позовем ее?

Зедлик. Точно, давай позовем.

Г е д л и к и Зедлик. (шепотом зовут). Принцесса, иди сюда.

 

За стеной неожиданно раздается чей-то громкий храп.
Зедлик вскрикивает и падает в обморок.

Г е д л и к (снова подхватывает его). Спокойно. Видимо, это принцесса.

3 е д л и к. Да я не боюсь ее абсолютно. Просто голова закружилась.

Г е д л и к. Значит так, заходим - ты слева, я справа - и хватаем ее.

3 е д л и к. За что?

Г е д л и к. За кровать.      *

3 е д л и к. А дальше?

Г е д л и к. А дальше мы ее крадем.

3 е д л и к. А как это?

Г е д л и к. Ну, не знаю, может, в мешок положим. Пошли, пока не проснулась.

Перегородка раздвигается, на сцене широкая кровать.

Наверху она украшена нарисованной короной.

Слева на стуле висит корона настоящая.

В кровати кто-то спит, укрывшись с головой. Слышен храп.

3 е д л и к. Ой, что-то я волнуюсь.

Г е д л и к. Я тоже.

3 е д л и к. Тебе не кажется, что храп какой-то угрожающий?

Г е д л и к. Но мы же злые гоблины.

3 е д л и к. Да, это нас все должны бояться.

Г е д л и к. Значит так, ты - слева, я - справа, раз, два - взяли.

Гедлик и Зедлик одновременно хватают с двух сторон спящего под одеялом.
Король подскакивает, видит вцепившихся в него Зедлика и Гедлика.

Он кричит. В свою очередь Зедлик и Гедлик, увидев,
что схватили совсем не принцессу, тоже кричат от ужаса.

Король. Господи, да что же это? Помогите! ^

Зедлик. Мама дорогая, помогите!

Вбегает Советник в ночном колпаке с лампой.

Советник. Ваше Величество, что случилось? Боже мой! Бандиты в спальне короля! Стража!

Г едлик. Не надо стражи.

Зедлик. Мы не бандиты.

Король. Нет всё, я увольняюсь, адская работа, никакого покоя ни днем, ни ночью.

Советник. Бандиты, вы кто?

3 е д л и к. Мы злые гоблины.

К о р о л ь. А что, нельзя было дождаться понедельника?

Г е д л и к. А что будет в понедельник?

К о р о л ь. В понедельник у меня приемный день: с 9 до 5 по всем вопросам.

Советник. Совсем уже обнаглели, беспокоят его Величество посреди ночи, врываются в спальню! Что вы хотите, хамы?

Зедлик. Извините, обознались, мы шли к принцессе.

К о р о л ь. А, так это психи!

Советник. Ваше Величество, какая вам угрожала опасность! Опасные сумасшедшие ночью в вашей спальне, а если бы они вас убили?

Король (гоблинам). А что вы хотели от принцессы?

Зедлик. Понимаете, мы хотели ее украсть.

Король (оживляется). Что вы говорите? Ах, какие симпатичные бандиты, вы мне сразу понравились.

Советник. Нет, ну точно сумасшедшие, зачем вам, извините за выражение, принцесса?

Г е д л и к (прокашливаясь, официальным тоном). Мы злые гоблины.

3 е д л и к. Страшные.

Г е д л и к. Ужасные.

3 е д л и к. Опасные.

Советник. Я попросил бы ближе к делу.

К о р о л ь. А что, мне нравится.

3 е д л и к. Наш король...

Г е д л и к. Король гоблинов...

3 е д л и к. Хочет жениться.

Г е д л и к. На принцессе.

Король. Что, на любой?

3 едл и к. Да хоть на какой.

Король и Советник радостно переглядываются.

Король. Так, так, так...

Сове т и и к. Значит, если я не ошибаюсь, вам поручили украсть любую принцессу?

Коро л ь. Какая удача! Нам. то есть вам, невероятно повезло. (Кидает на Советника выразительный взгляд. )

Советник (понимающе кивает в ответ). Только сегодня и только для вас, суперпредложение со скидкой в 50%.

Коро л ь. У нас принцесса.

С о в е т н и к. У вас жених.

3 е д л и к (Гедлику, тихо, в стороне). Так я не понял, нас, значит, бить не будут?

Г едли к. Видимо, сильно испугались.

3 е д л и к. Здорово! Это потому что мы злые гоблины.

К о р о л ь. Ну-с, не будем зря терять время.

Сове т н и к. Да, чем быстрее вы украдете принцессу, тем лучше.

Коро л ь. Значит так, сейчас всё быстренько организуем. (Окидывает Зедлика и Гедлика оценивающим взглядом. ) Лучше всего если вы украдете ее спящей, потому что если она не будет спать, то...

С о в е т н и к (одергивает Короля за рукав и торопливо добавляет). Потому что если она не будет спать, то очень сильно испугается.

3 е д л и к. Да, мы такие...

Гедли к. Мы страшные.

Король. Так, только чтоб без глупостей, чтоб никаких мне разводов. Правила есть правила. Украл принцессу — значит, женись на ней. И чтоб ваш король не передумал.

С о в е т н и к. А то мы на него войной пойдем.

К о р о л ь. Да я его в порошок сотру.

Советник. Вот и договорились.

Король. По рукам, и быстро за принцессой.

Советник. Пойду, отпущу стражу с поста, чтоб вас, не дай Бог, не задержали.

3 е д л и к (Гедлику). Нет, ты видал, как они нас испугались!

Г е д л и к. Здорово! А я думал — побьют.

Король и Советник подводят Зедлика и Гедлика ко второй перегородке в глубине
сцены. Перегородка оформлена в виде раздвижных дверей.

На дверях видна огромная надпись: «Не влезай - убьет! »

Король и Советник на цыпочках раскрывают двери.

За дверью кровать под розовым балдахином, всё вокруг украшено звездочками,
игрушками, над постелью висит детская каруселька, которая кружится,

играет тихая нежная музыка.

Король. Тихо, умоляю вас, только не разбудите ее.

Совет н и к. Лучше всего, если вы понесете ее вместе с кроватью, тогда она не проснется.

Зедлик и Гедлик пытаются приподнять кровать, но безрезультатно.

3 е д л и к (пыхтит). Мы же не тролли, мы гоблины.

Г е д л и к. Чег о это кровать такая тяжелая?

Коро л ь. Эх вы, слабаки, уже кровать не можете поднять. Советник, придумай что-нибудь.

Совет н и к. Что придумать, Ваше Величество?

К о р о л ь. Хоть что-нибудь, это же твоя работа, в конце концов, советы давать.

Сове г н и к. Можно поставить кровать на колеса и покатить.

К о р о л ь. Гениально!

Советник уходит и возвращается с колесами, которые они вдвоем с Королем
моментально привинчивают к кровати.

Король (потирая руки). Отличненько, вот и всё, можете забирать.

Сове г ник. Прокатитесь, так сказать, с ветерком.

К о р о л ь. Ну, как говорится, совет да любовь!

Король с Советником осторожно выкатывают кровать на середину.

Зедлик и Гедлик растерянно берутся за нее,

Король с Советником толкают их в спину и уходят.

Гедлик и Зедлик возят кровать кругами по сцене..

Звучит песня группы «Вопли Видоплясова» «Пидманули Галю, забрали с собою».

 

Картина четвертая

Пещера Короля гоблинов.

Г едлик и Зедлик, запыхавшись, катят кровать.

 

3 е д л и к. Ой, что-то я устал.

Г е д л и к. Мне тоже как-то нехорошо.

Входит Король гоблинов
с длинным свитком пергамента и гусиным пером.

Король гоблинов. Не забыть пригласить на свадьбу славян: болотную ведьму плюс семейство водяного с русалками. Итого получается уже 150 гостей. (Замечает Гедлика и Зедлика. ) Опять вы здесь! Что вы путаетесь все время под ногами, ну я же вас, кажется, отравил куда-то, куда -- не помню, столько хлопот с этой свадьбой...

Зедлик. Мы это... для вас принцессу стырили.

Г е д л и к. Жизнью, можно сказать, рисковали.

Король г о б л и н о в. Какую еще принцессу? Ах, да принцессу, отлично, положите ее пока в чулане, мне некогда.

3 е д л и к. Но она это... того....

Коро л ь )■ о б л и н о в. Что значит — того?! Я же просил живую принцессу!!!

Г е д л и к. Ну, она в смысле того, эго... спит она.

Король гоблинов. Что значит - спит? Я Спящую красавицу не заказывал, вы опять все напутали.

Зедлик. Нет, она просто спит, мы ее ночью, гак сказать, крали.

К о р о л ь г о б л и н о в. Ну, хорошо, хорошо, уговорили, будите ее, а то у меня дел по горло.

3 е д л и к. Пусть Г'едлик ее будит.

Гед л и к. Нет, пусть Зедлик.

Король го б л и н о в. Ну ничего без меня не могут сделать! Хорошо, я сам. (Подходит к кровати и начинает трясти ее. ) Принцесса, просыпайся, тебя ждет сюрприз.

3 е д л и к (Гедлику). Слушай, а как выглядят принцессы?

Гед л и к. Вот сейчас и узнаем.

Король г о б л и н о в. Она глухая, что ли? (Кричит. ) Принцесса, я говорю - просыпайся!

Принцесса резко вскакивает с постели
и случайно сбивает с ног стоящего рядом с кроватью Гедлика.

Это очень крупная девушка, плотного телосложения,
не первой молодости, одета в кружевную ночную розовую рубашку
со всевозможными рюшечками, бантиками, складочками.

На голове хвостики с розовыми бантиками.

П р и н ц е с с а. Подъем по тревоге! Кто посмел?

Оборачивается к Зедлику, резко и сильно толкает его в грудь рукой.

Зедлик немедленно валится на Гедлика, который как раз поднимался с земли,
оба валятся на пол, образуя кучу малу.

Пр и н ц е с с а. Я спрашиваю: кто посмел разбудить меня по тревоге? Король гоблинов. Ч-ч-что это такое?

П р и н ц е с с а. Заткнись, урод! (Оглядывается вокруг. ) Ага, так меня подло похитили, пока я спала. Вы кто?

Все ошеломленно молчат.

Принцесса хватает подушку и ударяет ею Короля гоблинов по голове,
тот падает на пол, корона с него слетает.

II р и н ц е с с а. Отвечать на вопрос, быстро!

3 е д л и к (робко из-за кровати). М-м-мы злые гоблины.

Король, кряхтя, поднимается и надевает корону.

Принцесс а. Ах, так меня украли гоблины. Зачем?

Коро л ь г о б л и и о в. Да я сейчас и сам задаю себе этот вопрос.

Зедлик. Вы хотели жениться, Ваше Величество.

Король г о б л и н о в. Правда? Вы знаете, я как-то уж не очень в этом уверен.

П р и и ц е с с а. Наверняка это мой папочка все подстроил, ну я ему покажу, я вам всем сейчас покажу.

Король гоблинов. Подождите, видите ли. дело в том. что произошла ошибка, мои олухи опять что-то напутали.

П р и н ц е с с а. Молчать! Вес за мной, я должна осмотреть свои будущие владения.

К о р о л ь г о б л и н о в. Нет, нет, я думаю, вам лучше вернуться домой.

II р и н ц е с с а. Ты меня, ч то, не понял, урод?

Неожиданно после этих слов Принцесса резко начинает визжать.

Король гоблинов, Зедлик и Гедлик закрывают уши руками.

Принцесса, визжа, мечется по сцене, хватая первые попавшие под руку предметы
и швыряет их в Короля, Зедлика и Гедлика, те уворачиваются, натыкаются друг на
друга, падают. Гедлик пытается заползти под кровать.

Так же резко, как начала, Принцесса неожиданно замолкает,
поправляет бантики на хвостиках.

Принцесса. Терпеть не могу, когда мне перечат, прямо из себя выхожу.

Король гоблинов (ошеломленно). Что это было?

Принцесса. Так, разминочка. За мной, я сказала! Возражения есть?

Г е д л и к. (хором).

Зедлик.  Нет возражений.

Принцесса уходит за левую кулису. Зедлик и Гедлик строем идут за ней.

Король гоблинов ошеломленно смотрит им вслед.

Через несколько секунд Принцесса выходит уже из-за правой кулисы,
она держит в руках блокнот и записывает в него,
следом за ней тоже с блокнотами идут Гедлик и Зедлик.

Принцесса. Так, это всё убрать, вырубить и сжечь. Здесь поставим качели, здесь повесим розовые занавесочки в цветочек.

Зедлик строчит в блокноте.

Гедлик (Зедлику). Как пишутся «занавески»9

3 е д л и к. Не знаю, я неграмотный.

Г е д л и к. А как же ты пишешь, если ты неграмотный?

Зедлик, А я не пишу, просто крестики ставлю, а то побьет.

Г е дли к. Ну, так вот, я и спрашиваю, «занавески» — это четыре крестика или три?

Зедлик. Это две черточки и точка.

Гедлик строчит в блокноте.

Принцесс а. Как у вас здесь всё запущено, просто кошмар, ну ничего, я быстро наведу здесь порядок.

Король гоблинов (хватается руками за голову и смотрит наверх). За что? О, великий пещерный дух, за что мне такое?

Принцесса (Королю гоблинов). Значит так, у вас, конечно, не хоромы, но зато площадь большая. Можно, знаете, сделать так уютненько, всё в цветочек.

Король гоблинов. А может, вы вернетесь к папе?

Принцесс а. Кстати, о папе. Если ты король, то у тебя должно быть войско.

Король гоблинов. Ну, вообще-то....

Принцесса. Так вот, ты объявишь папе войну.

Зедлик падает в обморок,

Гедлик подхватывает его и начинает обмахивать блокнотом.

Король гоблинов. Кому войну? Моему папе?

Принцесса. Вот тупой, да не твоему папе, а моему папе. Будет знать, как обманом меня замуж выдавать.

Король гоблинов. Нет, я не могу объявить войну, это невозможно. Если нас победят, нам придется покинуть эти горы.

Принцесса. Нет, я даже лучше придумала, мы объявим войну папе и двум соседним королевствам тоже.

Зедлик, который перед этим пришел в себя,
снова падает в обморок.

Король гоблинов. Это сон, это просто страшный сон, а сейчас я проснусь, и всё исчезнет.

Принцесса (заглядывает в свой блокнот). Так, где-то я записала еще пару идей.

Король гоблинов. Всё, хватит, мадам, пардон, мадемуазель, я лично провожу вас домой.

Принцесса. Я так и знала, опять начинается.

Король гоблинов. Что, простите, начинается?

Принцесса. Истерика начинается, я же предупреждала, терпеть не могу, когда мне перечат.

Принцесса зажмуривает глаза и открывает рот,
но вместо визга раздается мощный звук сирены.

Гедлик и Зедлик, закрыв голову руками, синхронно падают на пол.

Под музыку или под вой сирены Зедлик и Гедлик натягивают красные и синие ленты
квадратом, на манер боксерского ринга. Король гоблинов и Принцесса стоят в середине.

Зедлик отводит Короля в левый угол, Гедлик Принцессу — в правый. Секунданты

надевают «боксерам» перчатки.

Принцесса и Король становятся в стойку друг напротив друга.

На принцессе огромные боксерские перчатки розового цвета размером с полполушки.

На Короле напротив — боксерские перчатки вдвое меньше обычных.

Начинается бой. Принцесса лупит без разбора и Короля и двух секундантов.

Король же все время замахивается с зажмуренными глазами,
в результате чего попадает то по Зедлику, то по Г'едлику.

В конце боя гоблшы, пошатываясь, поднимают правую руку Принцессы в знак победы

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
Картина пятая

Полумрак. Пещера Короля гоблинов.

На сцене, подперев голову руками, сидят все перебинтованные
и с фингалами Зедлик, Гедлик и сам Король.

Вдалеке слышен храп.

Король гоблинов (тихо). Храпит, умаялась за день.

Зедлик (трогая свою челюсть). Это уж да.

Король гоблинов. Это всё вы виноваты, остолопы. Теперь куда хотите - туда и везите ее.

3 е д л и к. Да как же мы....

Г е д л и к. Да откуда ж у нас...

Король гоблинов. А я говорю, как хотите, так и увозите, ничего не знаю. У вас впереди вся ночь, можете ее опять спящей домой затащить.

Г е д л и к. Ага, так она кровать свою цепью приковала к огромному валуну, я видел.

Король гоблинов. А это ваши проблемы, перегрызите цепь. Чтоб к утру ее здесь не было.

Король гоблинов выходит.

3 е д л и к. А знаешь что, Гедлик, а пойдем и скажем ей, что мы злые гоблины.

Г е д л и к (приободряется). Да точно, я вот ей скажу: я не боюсь тебя, Принцесса, потому что я.... потому что я.... (всхлипывает), потому что я.... Я злой и страшный гоблин.

Зедлик (похлопывает его по плечу). Ну ладно, а давай к ее отцу - королю сходим.

Г е д л и к. И что?

3 е д л и к. И скажем, что Принцесса хочет домой вернуться, он, может, тогда что-нибудь придумает.

Г е д л и к. Ой, что он придумает?

3 е д л и к. А давай телеграмму с почтовым ястребом отправим, так, мол, и так, встречайте дочку.

Гедлик. Точно! Только с ястребом слишком медленно, давай лучше телеграмму к ракете привяжем, с фейерверком пускай прилетит.

3 е д л и к. А дальше что?

Г' е д л и к. Дальше - ждать будем.

Зедлик. А нас не побьют?

Г е д л и к. Знаешь, лучше пусть уж нас побьют.

Гедлик и Зедлик уходят.

Через несколько секунд слышен свист пролетающей ракеты
и звук небольшого взрыва. Зедлик и Гедлик возвращаются.
За ними вбегает Король гоблинов.

Король гоблинов. Что это было? Принцесса уже пошла на кого-то войной?!!

Зедлик. Нет, это мы.

Король гоблинов (ошеломленно). Вы пошли войной?

Г едлик. Мы телеграмму отправили.

Король гоблинов. Я, надеюсь, не угрожающую?

Зедлик. Как вам сказать...

На сцену врываются запыхавшиеся Король и Советник.

Оба в саже, со всклокоченными волосами, как после взрыва.

На Короле длинная ночная рубашка, корона сдвинута набок,
в руке большой черный обгорелый лист бумаги.

Советник тоже одет кое-как, шиворот-навыворот.

К о р о л ь (держась за сердце). Как... что значит... за что... где этот...

Советник. Ваше Величество, успокойтесь, вам вредно волноваться.

Король. Где жених?! Убыо!!!

Король гоблинов. Позвольте, что значит убыо?

Сове т н и к. Был уговор: никаких разводов!!! Украли — женитесь!

Коро л ь г о б л и п о в. Да, но...

Коро л ь. Никаких «но»!

Советн и к. Ишь, мода пошла: украл девушку, а потом в кусты.

К о р о ль г о б л и н о в. Это абсолютно невозможно, дело в том, что Принцессе здесь не понравилось: сыро, знаете, неуютно, не в розовом цвете. Пещера, что вы хотите... Горы — это вам не шутка.

К о р о л ь. Боже мой, я этого и боялся. А нельзя ли ее как-то силой здесь ос тавить?

Зедлик нервно смеется.

 Все оборачиваются, смотрят на него, и он смущенно умолкает.

К о роль. Всё кончено.

Советник. Ваше Величество, а может, есть еще выход?

К о р о л ь. Какой выход?!! Это тупик.

3 е д л и к. А может, на ней принц какой-нибудь женится?

Король. Да какой принц!

 

Г е д л и к. Да хоть какой.

Король гоблинов. А это идея. Давайте дадим объявление.

Советник оживляется и достает бумагу и перо. '

Король гоблинов. Значит так, записывайте: «Только здесь и сейчас, а не там и не завтра, вы имеете шанс спасти принцессу от злых и ужасных гоблинов. В случае спасения и немедленного увоза отсюда принцессы вы получаете: а) принцессу; б) мешок золота».

Король. Пиши - два мешка.

Советник (пишет и повторяет). Два мешка.

Король гоблинов (машет рукой). Эх, да чего там, пиши: три мешка.

3 е д л и к. Добавьте еще килограмм рубинов, мне бабушка в наследство оставила.

Г е д л и к. Пишите: два килограмма. (Шмыгает носом. ) У меня тоже была бабушка.

Советник. И два килограмма рубинов.

Король гоблинов. Расклеить надо везде, на каждом столбе.

3 е д л и к. Можно телеграммами разослать во все королевства.

К о р о л ь. А вы к чему свою телеграмму привязали? У нас всю северную башню снесло!

3 е д л и к. Пойдемте, я покажу.

Все уходят.

 

Картина шестая

Дворец Короля. По тронному залу туда-сюда нервно ходят
Король гоблинов и Король.

Советник сидит возле трона.

Советник. Спокойно, спокойно, главное -сохранять спокойствие. Должно же нам когда-нибудь повезти.

Король гоблинов. Чтобы нам повезло, должно не повезти кому-то другому.

Король. Нет, ну ни одного желающего, я с ума сойду.

Король г о б л и н о в. А где же она?

Советник. Еще минут 40 у нас есть. Она составляет план военной кампании.

Король гоблинов (оглядывается вокруг). А у вас ничего, уютненько.

В это время раздается звук фанфар.

Советник подскакивает.

Советник. Вот оно, вот.

Советник убегает. Король быстро садится на трон.
Король гоблинов встает рядом.

Входит Советник.

Советник (официальным тоном). Ваше Величество, принц Фонифлен Клоринтийский просит вашей аудиенции.

Король. Немедленно, то есть я хочу сказать – конечно, конечно...

Советник отступает. Заходит Фонифлен.

-   •  . Он в очках с характерной внешностью,

возможно картавит или говорит манерно.

Принц (близоруко щурясь, заглядывает в листок, который держит в руке). Я по объявлению, но еще точно не уверен. А насколько вообще эти гоблины опасные?

Король. Дорогой ты мой, да какие они опасные, они как дети.

П р и н ц. Ну, я не знаю...

Советник (хватает его за руку). Да это плевое дело ~ отбить принцессу, мы вам все поможем. Зато потом слава о вашем подвиге разнесется по всему миру.

П р и н ц. А какая она вообще, эта принцесса?

Король гоблинов.

Советник. (хором). О - о - о - о — о.

Король.

Советник. Нет слов, да вы и сами увидите.

П р и н ц. Увижу, но понимаете, дело в том, что я в детстве...

(Смеется, смех звучит как хрюканье. ) Такая смешная история, я один раз в детстве... иду значит, никого не трогаю, и вдруг, раз - упал, глазом ударился, с тех пор плохо вижу.

К о р о л ь. Какая удача, это же ваше достоинство.

Сове т н и к. Зато вы услышите ее голос, ах, как она поет!!!

Прин ц. Ой, ну не знаю, я прямо стесняюсь (Смеется-хрюкает. ) Понимаете, такая смешная история вышла, шел как-то, упал, как назло, прямо на ухо. С тех пор плохо слышу.

Король г о б л и н о в. Боже, да вы счастливый человек, а как вы будете счастливы с нашей принцессой!

Прин ц. Вы знаете, меня немного беспокоят гоблины. У меня, знаете ли, аллергия, такая знаете, смешная история....

Советник. Гоблины - это ерунда.

Король г о б л и н о в. Гоблины вас не побеспокоят, я вам гарантирую.

Пр и н ц. И насчет вознаграждения, собственно... Его надо будет, так сказать, силой отобрать? (Смеется-хрюкает. ) Знаете, насчет силы....

Король гоблинов. Опять смешная история?

Принц {удивленно). Откуда вы знаете?

Король гоблинов. Милый мой, по мне так у вас совсем нет недостатков, одни достоинства.

П р и н ц. Вы так думаете? (Смеется-хрюкает. )

Король. Совсем, как у нашей девочки.

П р и н ц. А, собственно говоря, где принцесса?

Советник. Сейчас мы ее позовем, ее, видите ли, надо подготовить, она такая стеснительная.

Король. Пойдемте пока, выпьем по стаканчику сока с дороги.

II р и н ц. А когда же?

Советник. Как только - так сразу.

Король уводит Принца.

Советник (королю). Надо кого-нибудь послать за принцессой.

Король гоблинов. Мои молодцы сгоняют, им, так сказать, не впервой. (Зовет. ) Гедлик! Зедлик!

Входят Гедлик и Зедлик.

Зедлик. Вы звали, Ваше Величество?

Гедлик. Мы здесь, Ваше Величество.

Король гоблинов. Сходите и позовите принцессу. Скажите, что ее ждет сюрприз, и не задерживайтесь.

Король гоблинов и Советник уходят.

Зедлик с Гедликом переглядываются.

Зедлик (самовнушающим голосом, сам себе). Мы злые гоблины, мы страшные и опасные гоблины, мы никого не боимся. (Всхлипывает. ) Нет, ну кого я обманываю?

Г е д л и к. А я вот не боюсь, вот ни капельки. (При этих словах позади Зедлика и Гедлика появляется Принцесса, но они ее не видят. ) Я ей сразу скажу: «Слышишь ты, принцеска... »

Зедлик (смеется). А я скажу: «Слушай ты, морковка... »

Гедлик смеется.

Принцесса (приторно-ласковым голосом). А еще можно сказать: «Слушай ты, редиска».

Зедлик и Гедлик искренне смеются.

\

Г е д л и к. Э го ты здорово придумал -- «редиска».

3 е д л и к. Да нет, эго же ты сказал.

Гедлик и Зедлик перестают смеяться.

Г е д л и к (обращаясь к залу). Она ведь стоит за нами, да?

Гедлик и Зедлик оборачиваются.

Принцесса искусственно улыбается.

Г е д л и к. А мы... это... мы нс про вас.

3 е д л и к. Мы про себя, да! Я говорил, что Гедлик похож па морковку.

Г ед ли к. Да, а я...

П р и и ц е с с а. Молчать! Вы меня раздражаете, у меня, кажется, опять начинается. (Набирает полную грудь воздуха. )

Зедлик. Нет, не надо! А мы по делу - вас срочно зовет Король.

Г’ с д л и к. Да. Там какой-то сюрприз приготовили.

П р и и ц е с с а (выдыхает). Ладно, посмотрю, но я вас запомнила, вы у меня еще...

3 е д л и к. 'Гам вас кто-то жде т.

Принцесса. Ладно, разберусь с сюрпризом, потом с вами.

Принцесса уходит.

Зедлик. Уф, кажется, пронесло.

Слышен голос Принцессы:

II р и нцесса. Эй, вы двое - за мной!

Гедли к. Мег, не пронесло.

Гедлик и Зедлик понуро выходят.

3 а темненіе

Картина седьмая

Тронный зал. На авансцене П ри н ц,. окруженный с трех сторон
К о р о л е м, С о в ет и и к о м и К о р о л е м Г о б л и н о в.

Король. Клянусь вам, никакого риска. Сове т н и к. Всё под контролем.

Принц. А....

Король гоблинов. Деньги вперед.

Король. Согласны на любые ваши условия.

П ри н ц. И....

Совет н и к. Всё включено в контракт.

Принца уводят под руки.

Входит Принцесса, за ней плетутся Зедлик и Гедлик.

Принцесс а. Где все? Почему такое неуважение? Я пришла, а никого нет.

Зедлик. Дело в том...

Принцесса. Молчать! Упор лежа, десять отжиманий.

Зедлик падает на пол, пытается отжаться. Гедлик ему начинает помогать.
Принцесса набирает полную г рудь воздуха.

В это время входят Король и Советник.

Король бросается к Принцессе.

Король. Спокойно, спокойно, вдох, выдох. У пас гости -- приехал принц, по трясающий красавец.

Сове т п и к. И влюблен в вас без памяти.

П р и н ц е с с а. Врете.

Король. Да чтоб я сдох!

Сове т н и к (укоризненно). Ваше Величество!

Коро л ь. Ну, в смысле, я хотел сказать: «Слово короля».

Прим цесса (подозрительно). И ч то - на белом коне?

С о в е т н и к. Галопом прискакал, ворвался в замок.

Коро л ь. Ой, ну красавец, просто нет слов.

П ринцесса. И что он...

Совет н и к. Жениться хочет, и немедленно, говорит, весь мир объехал, а такой красавицы нигде не видел.

П р и н ц е с с а. А где он меня видел?

К о р о л ь. Издалека.

Советник (добавляет). Со спины, в темноте.

К о р о л ь. Ты уж, доченька, не упусти свой шанс, а то глазом моргнуть не успеешь, как соперница отобье т.

II р и и ц е с с а. Да я этой сопернице почки отобью. какая такая соперница? Кто посмел?!!

Сове т и и к. Вот мы и говорим вам, Ваше Высочество, ухо надо держать востро.

П р и н цесс а. Сейчас как дам по уху.

Советник торопливо закрывает ухо.

К о р о л ь. Ну, что, доченька, ты согласна хотя бы познакомиться?

 Принцесса. Введите.

Король смотрит за кулисы и даст отмашку рукой.

Выходит Король гоблинов, который ведет под руку Принца.

Принц держит три мешка золота
Зедлик и Гедлик стоят в сторонке, сложив руки на груди,
подняв голову вверх. Молятся. неслышно шевеля губами.
Советник подбегает к Принцу.

Советник. Боже, как вам повезло, как повезло!

Принц (близоруко щурится). Ой, ну я не знаю, она действительно симпатичная? Я отсюда не вижу, у меня близорукость

Король гоблин о в. Разве тебе не бросилась в глаза её красота?

С о в е г н и к. Да, её красота просто сбивает с ног.

Король гоблинов. Да я, вообще, когда ее первый раз увидел, чуть с ума не сошел.

Принц. А вам не кажется, что она несколько....

С о в с т н и к. Да у вас, Ваше Высочество, наверное, в глазах двоится.

 Коро л ь г о б л и н о в. Да! Ты в детстве случаем толовой не ударялся? ,

П р и н ц (смеется-хрюкает). Ну, вообще-то да, была, знаете, одна смешная история...

Коро л ь г о б л и п о в. Да чего тут дума ть, брать надо

Советник перебегает обратно к Принцессе,
ко торая все это время придирчиво оглядывает Принца.

II р и н ц с с с а (указывая на Принца). Что это за юродивый?

 Король. Кт о?

При н ц е с с а. Я спрашиваю - кто этот убогий?

С о ветник. Да вы что, Ваше Высочество, эго же прекрасный принц.

 II р и н ц е с с а. Нет, мне это не подходит, какой же это принц - обнять и плакать. Я за него нс пойлу. Нет. нет. нет и нет.

Зедлик падает к обморок. Гедлик его подхватывает. Король всплескивает руками и бежит к Принцу, потом что-то шепчет на ухо Королю гоблинов.

Король гоблинов идет к Принцессе.

К о р о л ь г о б л и и о в. Ваше Высочество, я в восторге, этот мачо победил меня в честном поединке, чуть не убил. И по всему видно, что он богат, видите, три мешка с золотом держи т. Он в вас влюблен просто как,

как....

Сове т ник. Как никто.

Коро л ь г о б л и и о в. И потом, не надо же сразу замуж, можно просто с ним поехать прогуляться.

Советник. Ага, до Альп, потом в Китай, а там и до Лапландии рукой подать.

Принцесса. Нет, он какой-то, какой-то... В общем, он меня раздражает, гак и хочется его стукнуть.

Советник. Выше Высочество, но это же не просто принц, это так сказать заколдованный принц.

Принцесс а. Сразу предупреждаю — целоваться я с ним не буду

Король гоблин о в. И не надо, он сам расколдуется, автоматически.

Советник подбегает к Принцу.

Король, стоя возле Принца, что-то шепчет ему на ухо.
размахивая руками.

С о ве т н и к. Ваше Высочество, вы должны подойти к принцессе, познакомиться.

П р и н ц. Только не очень близко, у меня, знаете ли, аллергия на всё.

Король. Вы должны быть понаглее, у нее столько женихов. Сразу ей в лоб, так, мол, и так, выходи за меня, Принцесса, а то пожалеешь.

Принц смеётся-хрюкает. и начинает несмело кругами
подходить к Принцессе

П р и и ц. Позвольте представиться — Принц Фонифлен Клоринтийский.

П ринцесса. Ну, допустим.

П р и н ц. Позвольте узнать ваше, так сказать, имя

П ринцесса. Диодора.

II р и н ц (оборачивается к Советнику). Как она сказала — «Да. я дура»? Самокритично.

С о в е т н и к (кричит Принцу в ухо). Ди - о - до -рра.

Принц. Что вы кричите, я же не слепой.

Принцесса (оглядывает Принца со всех сторон). Слышишь, ты, Фтю... Фтя... Фуфлом.

С о в с г и и к (Принцессе). Фонифлен.

И р и и ц с с с а. Ну да. Фони... Тебя как в детстве-то звали сокращенно?

Прин ц. В детстве меня звали Рюрик (смеется-хрюкает). такая, знаете, смешная история.

К о р о л ь. Позже расскажете, а сейчас вы не хотите пригласить принцессу прокатиться верхом на лошадях?

П р и Iн ц. Да нет, верхом я, знаете ли....

Советник. Вот и отлично.

Король гоблинов. Лошади готовы, прокатитесь немного вместе, побеседуете.

Король (берет Принцессу под руку и уводит). Доченька, у Фонифлена для тебя какой-то сюрприз...

Король и Принцесса уходят.

Прин ц. Вы знаете, лошади, они же пахнут, то есть воняют, и потом у меня аллергия. (Не слушая его, Советник и Король гоблинов берут Принца с обеих сторон за руки и тянут его. Ноги Принца волочатся по земле. ) Меня даже в карете укачивает.

Сове т н и к. Какие пустяки, Ваше Высочество, мы привяжем вас к лошади, так что вы не упадете.

Король гоблинов. Зато как вы будете смотреться со стороны.

Король гоблинов, Принц и Советник выходят.

Зедлик (Гедлику). И что теперь будет?

Гедли к. Я слышал, по плану лошадей пустят в галоп.

3 е д л и к. Ну и что?

Ге д л и к. Ну не знаю, можно еще по следу собак натравить.

3 е д л и к. Все равно ненадежно.

За сценой слышен шум возни и вопли Фонифлена

«Ой. отпустите меня, щекотно! А почему лошадь такая большая? Я думал, будет пони. »

Голос Короля:

«Знаешь, доченька, у Принца дома во дворце, приготовлен для тебя
подарок, очень ценный, эксклюзивный, необычный».

Голос Принцессы:

«С дороги! Где мой конь? (Свистит. ) А ну, залетные! ».
Слышен топот копыт и затихающие вдали вопли Фонифлена.

Г е д л и к. Слышишь, как стало тихо.

3 с д л и к. Как хорошо, мы опять злые гоблины.

Входят Король, Советник и Король гоблинов.

Король. Тихо, ничего не говорите, я боюсь сглазить.

Король гоблинов. Какое все-таки счастье - быть холостым, а на приемах можно и с русалками пококетничать.

Советник. Друзья мои, этот мир прекрасен, давайте выпьем шампанского.

К о р о л ь. Я на диете.

Король гоблинов. Сегодня можно, такой день...

Советник. Я как будто второй раз родился.

3 е д л и к. Как хорошо быть злым гоблином.

Г е д л и к. Когда тебя все боятся.

Король г о б л и н о в. А давайте....

Советник. Тише!!! (Все замирают. ) Показалось, наверное.

Король. Нервы лечить надо. Я вам, что хотел сказать...

Король делает паузу, и только открывает рот,
как слышится визг Принцессы.

Голос Принцессы:

«Обманули меня, уроды! Ну, всё, вам конец, всех убью, одна останусь! »

Все в ужасе замирают.

Совет н и к. Нет, мама, только не это!

Король. Что нам делать?

Король гоблинов. Надо бежать.

С о в е т н и к. Так, разделимся на группы.

Король гоблинов (Зедлику и Гедлику). А вы заметайте следы.

Король, Советник и Король гоблинов убегают через зрительный зал.
Гедлик и Зедлик, достав две большие метлы, бегут за ними,
старательно заметая след.

Зедлик и Гедлик зрителям:

3 е д л и к. Прочь с дороги! Мы злые гоблины!

Гедлик. Вы нас не видели, скажете кому — убьем!

Все убегают.

Занавес

Звучит «Пидманули Галю, забрали с собою».



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.