Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Подготовка к экзамену: блокноты



1. Купить блокноты в клетку размером не меньше, чем 10 на 15 см.

2. Разделить блокнот на три раздела:

1) примеры игры слов,

2) примеры стилистических ошибок,

3) стихотворные фрагменты, где встречаются художественные приемы - тропы и фигуры речи.

Это не должны быть программные произведения русских и советских поэтов, анализ которых можно найти в Интернете.

В выбранных строчках должно присутствовать несколько разных тропов и фигур речи.

 

Ответ по практике на экзамене включает беседу по блокноту, во время которой студент поясняет, защищает, комментирует записанные им примеры. В случае отсутствия блокнота студент получает неудовлетворительную оценку.

 

Правила ведения блокнота:

 

- Каждый пример пишется на отдельной странице.

- Все примерывнутри каждого раздела нумеруются.

- Примеры пишутся через строчку, а не в каждой клеточке.

- Собственно игра слов, стилистические ошибки, изобразительно-выразительные средства должны быть выделены желтым маркером, не затрудняющим чтение текста.

- Все примеры должны быть документированы, то есть должны быть указаны источники.

 

Для разделов 1, 2 это СМИ 2018 и 2019 годов, печатные и звучащие, в том числе электронные.

В разделе 3 необходимо указать автора стихотворения, название и год создания.

 

Ведение блокнотов проверяется выборочно на семинаре или как решит преподаватель. К экзамену должно быть не менее чем по 20 примеров в разделах 1 и 2 и 10 фрагментов стихотворений разных поэтов.

Блокноты должны быть аккуратными, чистыми, с обязательным указанием фамилии и имени студента, названия факультета и номера группы на обложке.

При заполнении блокнота используется только ручка с синей или черной пастой, писать карандашом нельзя.

Если у студента возникают какие-либо вопросы по определению ошибки, конкретного вида языковой игры и т. п., преподаватель консультирует его в индивидуальном порядке после семинара или по электронной почте.

Содержание блокнота

Раздел 1. Языковая игра(намеренное нарушение нормы для создания комического эффекта)

1) Основанная на многозначности слов:

Века были так себе, средние (Эмиль Кроткий)

Есть пьесы настолько слабые, что не могут сойти со сцены.

Заря подобна прилежному ученику. Она каждое утро занимается (журнал «Сатирикон»).

2)  Основанная на разных видах омонимии, сходстве в звучании – каламбур: Я хорошо усвоил чувство локтя, который мне совали под ребро (В. С. Высоцкий); Легче держать в руках вожжи, чем бразды правления (Козьма Прутков).  

3) Основанная на окказиональном (индивидуальном) словообразовании:

Ну, что пишешь – вечнуху или нетленку? (вопрос писателю)

У нас была знакомая психиатресса. Летят вдали красивые осенебри, но если наземь упадут, их человолки загрызут (А. А. Вознесенский).

Разновидность этого вида языковой игры – графодеривация, т. е. словесно-графическая контаминация, скрещивание слов и разных графических способов их передачи, разных графических систем, создание слов-матрешек: Аzартная газета, Шокоlife, Iгры, Fонарь, DЕЛОВОЙ INТЕРЕС, Dосуг в Dагестане.

4) Эффект обманутого ожидания -это средство усиления выразительности текста, основанное на нарушении предположений, ожиданий и предчувствий читателя: Чем легче учителю учить, тем труднее ученикам учиться (Л. Н. Толстой); Говорите правду - и вы будете оригинальны (А. В. Вампилов).

5) Аллюзия – использование прецедентных единиц: слов, текстов, имен, дат. «А было ли отречение от престола? (АиФ, № 11 2017 г. ). Заголовок в газете рассчитан на массового адресата среднего и старшего возраста, апеллирует к известной фразе «А был ли мальчик? » из романа М. Горького «Жизнь Клима Самгина». В статье говорится об отречении отпрестола Николая II и сомнении в реальном совершении названногодействия.

Раздел 2. Стилистические ошибки(непреднамеренное нарушение нормы) -это, с одной стороны, употребление неуместных в данном стиле языковых средств, а с другой – нарушение требований ясности, точности, краткости, богатства и выразительности речи. Основные типы стилистических ошибок:

1) плеоназм - речевая избыточность, употребление вместе логически излишних слов. Виды плеоназмов:

 а)лексический плеоназм: употребляется слово, повторяющее по значению другое, и синтаксически с ним связанное (дорога каждая минута времени; носовые ноздри, пятка ноги – Н. В. Гоголь, памятные сувениры);

б) формообразовательный плеоназм: употребление в одной морфологической форме двух разных ее вариантов – *более выше (совмещаются два способа выражения сравнительной степени прилагательного или наречия, правильно более высоко или выше);

в) синтаксический плеоназм: употребление лишних слов в союзе: он сказал то, что его друзья уже ушли.

2) тавтология – разновидность лексического плеоназма, повторение однокоренных слов или одинаковых морфем (корней слов): Сложиласьсложная ситуация; активистыактивно участвуют в работе; пилот был вынужден совершить вынужденную посадку;

3) слова-паразиты – слова, заполняющие вынужденные паузы в речи. Эти слова не оправданы содержанием и структурой высказывания: вот, это, значит, короче, ну, типа, понимаешь и т. д.;

4)  не сочетающиеся между собой по смыслу слова, т. е. нарушение лексической сочетаемости: Дети страшно обрадовались новому мультфильму. Это была очень грандиозная акция. Тут у нас накопилось слишком громадное количество разных фактов (М. Зощенко, Голубая книга. Коварство); Температурная ситуация в стране ухудшается. (Правильно: климатическая. )

5) многословие: расщепление сказуемого, употребление лексически опустошённых слов типа вещь, дело: рабочие приняли решение закончить работу; наметились подвижки в деле повышения качества предоставляемых услуг;

6) неправильное употребление паронимов: На тарелке лежали останки еды;

7)  штампы– часто употребляемые выражения со стёртой образностью, засоряющие речь: Через всё произведение красной нитью проходит эта мысль.

8) неуместное употребление просторечной лексики: У нас этого товара навалом (много).

9) использование жаргонной лексики: Он все время кидает понты (неоправданно завышает свои достоинства).

10) искажение фразеологического оборота: это не играет значения. (Правильно: не имеет значения / не играет роли. )

11) анахронизм (ошибочное использование слова, характеризующего одну эпоху, применительно к другой): А. С. Грибоедов учился в МГУ (правильно: в Московском университете).

12) употребление иностилевой лексики - канцеляризмов, фразеологизмов и т. д.: Сразу за домом начинается лесной массив(лес). Они работали не покладая рук на благо родины (самоотверженно).

Раздел 3. Изобразительно-выразительные средства (тропыифигуры)

Тропы (ед. число троп) – лексические средства выразительности:

Метафора – перенос названия на основе сходства понятий: На первом курсе три потока студентов.

Метонимия – перенос названия по смежности предметов: Съесть две тарелки супа.

Синекдоха(иногда считается подвидом метонимии) – перенос названия с части на целое или с целого на часть: Получить нужное количество голосов на выборах.

Эпитет – художественное определение: На мутном небе мгла носилась. Луна, как бледное пятно, сквозь тучи мрачные желтела (А. С. Пушкин).

Сравнение – сопоставление двух явлений с целью пояснить одно из них при помощи другого: Под ним Казбек, как грань алмаза, снегами вечными сиял (М. Ю. Лермонтов).

Гипербола– художественное преувеличение: И слёз ручей у Тани льётся из очей (А. С. Пушкин).

Литота – художественное преуменьшение: Неплохо сказано (говорят, когда что-нибудь хорошо сказано).

Олицетворение – перенесение свойств человека на неодушевленные предметы и отвлеченные понятия: Гадает ветреная младость, / которой ничего не жаль (А. С. Пушкин).

Перифраза – оборот, в котором заменено название предмета/явления описанием его существенных признаков или указанием на его характерные черты: автор романа «Евгений Онегин» вместо «А. С. Пушкин».

Аллегория–иносказательное изображение отвлеченного понятия при помощи конкретного жизненного образа. Часто используется в сказках, баснях, где жадность изображается как волк, хитрость – как лиса и т. д.

Ирония – употребление слова или выражения в смысле, обратном буквальному, с целью насмешки: Отколе, умная, бредёшь ты, голова? (обращение к ослу – И. А. Крылов)

Фигуры (ед. число фигура) – синтаксические средства выразительности:

Анафора – единоначатие, приём, при котором несколько стихотворных строк подряд или несколько прозаических предложений подряд начинаются с одного и того же слова:

И он мне грудь рассек мечом,

И сердце трепетное вынул,

И угль, пылающий огнем,

Во грудь отверстую водвинул (А. С. Пушкин).

Эпифора – повторение одних и тех же слов или выражений в конце смежных предложений: Мне бы хотелось знать, отчего я титулярный советник? Почему именно титулярный советник? (Н. В. Гоголь)

Антитеза – противопоставление, оборот, в котором для усиления выразительности речи соединены противоположные понятия: Я – царь,  я- раб, я – червь, я - бог (Г. Р. Державин); сытый голодного не разумеет (пословица).

Оксюморон – соединение несоединимого, т. е. двух понятий, логически противоречащих друг другу: Живой труп (название пьесы Л. Н. Толстого), Горячий снег (название романа Ю. В. Бондарева)

Градация – расположение слов, при котором каждое последующее содержит усиливающееся (реже уменьшающееся) значение: Осенью ковыльные степи совершенно изменяются и получают свой особенный, самобытный, ни с чем не сходный вид (С. Т. Аксаков).

Инверсия – изменение прямого порядка слов с целью усиления выразительности: Обеды задаёт он отличные (И. С. Тургенев, Записки охотника).

Эллипсис – пропуск какого-либо члена предложения: Татьяна – в лес, / Медведь – за ней (А. С. Пушкин, Евгений Онегин)

Риторическое обращение – подчеркнутое обращение к кому-, чему-либо для усиления выразительности: Всё это значило, друзья: с приятелем стреляюсь я (А. С. Пушкин, Евгений Онегин); Прощай же, море, не забуду /Твоей торжественной красы (А. С. Пушкин, К морю) 

Риторический вопрос– вопрос не для получения ответа, а для привлечения внимания читателей/слушателей: Знаете ли вы украинскую ночь? О, вы не знаете украинской ночи! (Н. В. Гоголь, Вечера на хуторе близ Диканьки).

 

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.