Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





ГЛАВА ПОСЛЕДНЯЯ 7 страница



- Я ничего не делаю, профессор, - пропела она.

Он прижал ее к стене всем телом, кажется, пытаясь просто придушить. Она удивленно выдохнула, на мгновение издевательское выражение сменилось легким испугом.

- Вы всех студенток зажимаете по углам, если они вас раздражают? - уточнила она полушепотом. - Или это ваша манера обращаться с несимпатичными вам женщинами?

- Мерлин, я никогда не видел никого, похожего на вас, - выдохнул он, слова давались ему с большим трудом. - Никогда в моей жизни ни один человек настолько не выводил меня из себя.

- Мне трудно в это поверить, честное слово, - откликнулась она. - Хотя, допускаю, что Сириуса Блэка так прижимать к стене вы бы не стали, так что…

Он обхватил ее за талию, сжимая, что было сил, при этом уткнувшись лбом в холодную стену где-то над ее плечом. Ей стало трудно дышать, а значит, и ерничать было не так просто.

- Насколько непростительно в такой ситуации будет использование непростительного? - спросил он, совершенно не сдерживая ярости.

- Ну же, профессор, вы же славитесь своим самообладанием. Вам всегда так хорошо удается сдерживать любые положительные эмоции…

- Есть способ заткнуть вас? - процедил он.

- О, да, несколько, например…

Снейп впился в ее губы так, будто хотел, чтобы она замолчала не только на ближайшие пару минут, а вообще навсегда. Когда ей перестало хватать воздуха, она попыталась отодвинуть мужчину от себя, но почувствовала, как он усмехнулся, и немного напугалась. К счастью, он все же решил отложить убийство на другой день, поэтому, наконец, отстранил от себя Гермиону, глядя ей в глаза с все еще плескающимся во взгляде раздражением. Она, к его радости, наконец, перестала улыбаться.

- Мерлин, если поцелуй творит такое чудо, что можно ждать от… - он прервался, поняв, что едва не сболтнул лишнего.

Она высвободилась из его объятий и обошла. Глядя на напряженную спину, она сказала:

- Это я понимаю, разговор двух взрослых людей. Рада, что мы сумели обсудить все и сделать соответствующие выводы.

Он повернулся к ней.

- А на что вы рассчитывали? Что я брошусь к вам с ответными признаниями в симпатиях, сдобренными уверениями, что вы мне не то чтобы очень симпатичны и характер у вас так себе? Что ж, я оправдал ваши ожидания как минимум наполовину.

Гермиона вздохнула.

- Вас что, задело, что я сказала, что у вас ужасный характер? Вы не могли этого не знать, честное слово.

Он выразительно фыркнул.

- То, что я хочу вас придушить никак не связано с данной мне характеристикой. Всё, о чем я могу думать сейчас, это сжать вашу хрупкую шею, прижать к стене и…

- Я не совсем против неортодоксальных игр, профессор, - прервала его Гермиона, - но не думаю, что общий коридор — подходящее место, чтобы обсуждать свои предпочтения.

Уголки его губ дрогнули. Она явно рассмешила его, хотя он не был готов так быстро сменять гнев на милость.

Гермиона, наконец, отпустила и свое агрессивное настроение, примирительно улыбнувшись.

- Нам осталось пережить две недели — потом начнутся экзамены, выпускной, и все. Я уеду. Скажите мне откровенно, вы готовы просто отпустить меня?

Он посмотрел на нее, изогнув бровь, в глазах блеснул мстительный огонек. Снейп открыл рот, чтобы ответить, но она не хотела услышать очередную гадость. Нет, именно сейчас ей не хотелось слышать от него язвительных и уничижительных комментариев. Поэтому она прильнула к нему и осторожно, нежно поцеловала. Прежде, чем он примет решение, прежде, чем ответит, пусть почувствует всю силу ее женского коварства. Пусть почувствует, как ее губы аккуратно касаются его, пусть едва заметно вздрогнет, когда она коснется его губ кончиком языка, пусть… резко отодвинет ее в сторону, когда кто-то едва не в ухо заорет «Вы что?! ».

- Это вы что!? - не менее разъяренно спросил профессор, поворачиваясь к девушке, которая их прервала.

Нездоровый румянец, появившийся на его щеках, однако, говорил о высшей степени смущения, и Первая Гермиона этим воспользовалась.

Медленно приближаясь к профессору, она зашипела:

- Мало того, что вы даже не позаботились о том, чтобы вас никто не увидел, встали тут прямо посреди коридора, поставив тем самым под удар и свою, и, главное, мою репутацию!..

Затем она замолчала на секунду и продолжила, уже гораздо громче:

- Хотя, нет, этого не мало, этого достаточно, чтобы мне захотелось вас проклясть! Я даже думать не хочу о том, что вы вообще-то целовались со мной!

- Что вы орете? - процедил Снейп, хватая обеих Гермион за мантии и затаскивая их в свои покои.

- Мы были в коридоре, потому что тут была Вторая, - пояснила Гермиона-которая-целовала-Снейпа. - А она не любит профессора.

- И где она теперь? - спросила Первая.

- Она переместилась, - ответила ей Третья. Иначе она бы вышла и помешала нам с профессором разговаривать. Она собиралась, она же знала, так как ты знаешь, но не успела.

Снейп молча прошел к тумбе со стоящей на нем почти пустой бутылкой огневиски, наполнил приземистый стакан из толстого стекла и, не отходя от бара, осушил его. Затем он налил еще, прошел к креслу и устало опустился в него.

- На всякий случай уточняю: я решил игнорировать вас, - произнес он, не глядя на девушек, - поэтому можете забыть о моем существовании и заняться своими делами.

Третья Гермиона взглянула на Первую и предложила ей выйти в коридор, поговорить.

Снейп почему-то издал смешок.

- И не надо смеяться, - откликнулась Третья совершенно беззлобно, в ее глазах тоже были искорки смеха, - нам действительно нужно поговорить.

Они вышли в коридор. Первая сделала было шаг в сторону, почему-то решив, что было бы удобно разговаривать, одновременно двигаясь в сторону гостиной Гриффиндора, но Третья схватила ее за рукав, заставив остановиться.

- Что такое?

Третья со вздохом сняла Времяворот.

- Я вот только сейчас до конца начала понимать, зачем все это.

Она молча надела Первой на шею магический артефакт. Первая застыла, почему-то не имея сил и желания сопротивляться.

- И зачем?

- Скоро узнаешь, - с этими словами Третья совершенно неожиданно пустила в грудь Первой заклинание.

И Первая Гермиона отправилась в свое увлекательное путешествие. Третья подошла к двери, что вела в покои Снейпа и постучала. Когда никто не отозвался, она постучала снова. Пару минут безуспешных попыток попасть в комнаты профессора, и Гермиона тяжело вздохнула, облокотившись о дверь. Что ж, этого стоило ожидать.

- Трус! - крикнула она, надеясь, что Снейп мог слышать через закрытую дверь и, подождав немного - вдруг он разъярится и откроет - ушла.

 

ГЛАВА ПОСЛЕДНЯЯ

Последние две недели, экзамены, выпускной — все это прошло гладко, без каких-либо интересных историй и неожиданных поворотов сюжета. Да, разумеется, Рон сумел вляпаться в не очень красивую ситуацию с двумя девушками на выпускном, но кому интересно об этом читать? Да, Гарри и Джинни были великолепной, красивой парой, и Гермиона с большим трудом сдерживала себя, чтобы не рассказать о том, какие симпатичные у них будут дети. Но это «и так понятно». Да, Драко Малфой не смог оставить выпускной без прощальной стычки с Потти и Уизелом, и было трудно не выкрикнуть мстительно «возможно, твой сын женится на дочери Рона! ». Но все это неважно по сравнению с тем, что профессор Снейп вел себя совершенно невозмутимо, как будто бы ровным счетом ничего из ряда вон выходящего не произошло. Может, он и правда каждый день целуется со своими студентками, просто никто об этом не рассказывает?

Искушенный читатель, быть может, ожидал бы, что на выпускном вечере Гермиона будет выглядеть особенно ошеломительно, как никогда раньше, волосы ее будут уложены в аккуратную прическу, сменившую воронье гнездо, а декольте на платье - скромное и одновременно развратное - будет приковывать к себе взгляды всей мужской половины Хогвартса. Может быть, он ожидал бы, что Снейп, увидев богиню вместо глупой девчонки в школьной мантии, вдруг поддастся ее неоспоримому женскому обаянию и выдаст себя с головой: восхищенно приоткроет рот, одарит жарким взглядом, а потом зажмет где-нибудь в каморке для метел. Но нет. Здесь не будет сцен с неубедительным приглашением на танец. Не будет пьяной - и оттого осмелевшей - Гермионы, явившейся в ночи к комнатам преподавателя. Не будет романтичных поцелуев под луной за розовыми кустами - профессор мог бы как раз выгнать оттуда каких-нибудь школьников, чтобы занять их место.

Выпускной Гермионы прошел вполне предсказуемо и немного скучно, со всеми этими торжественными речами, напутствиями со стороны преподавателей и сопливыми воспоминаниями о всяческих проделках со стороны учеников.

О нет, Снейп у нас крепкий орешек, а Гермиона - гордая, независимая гриффиндорка. Она, разумеется, проревела всю ночь перед отъездом, но об этом узнала только подушка.

Ах, да, в самый день отъезда она не пошла в подземелья в кабинет профессора, чтобы попрощаться или в чем-то признаться или сделать еще какую-то глупость. Он тоже не вышел на крыльцо, чтобы помахать ей вслед белым платочком.

Зато через две недели Снейп появился на пороге дома родителей Гермионы. Ему открыла ее мама.

- Гермиона, детка, к тебе пришли, - провозгласила миссис Грейнджер, заходя в гостиную, где сидела ее дочь.

Та удобно устроилась на диване, читая. Разумеется, на ней были трикотажные штаны с растянутыми коленками и папина безразмерная футболка с надписью «Тотенхем». Волосы, которые она вот-вот планировала помыть, были собраны в небрежный пучок. На лице - ни грамма косметики. Такая натуральная, первозданная красота и явилась Северусу Снейпу, который в небольшой уютной гостиной смотрелся в своей черной мантии по меньшей мере странно.

Гермиона вскочила с дивана, поправляя футболку. Это, разумеется, ни капли не улучшило ее внешний вид. Снейп скривился.

- Профессор? - протянула Гермиона, стараясь за язвительными интонациями скрыть свою неуверенность. - Никак пришли просить моей руки? Отец в библиотеке, - она издевательски указала на коридор, что вел из гостиной куда-то в темноту.

Снейп презрительно изогнул губы. Мама Гермионы удивленно подняла брови. Окей, эти волшебники очень странные, мода у них странная и шутки, видимо, тоже.

- Присаживайтесь, мистер Снейп, - произнесла она. - Чай?

- Спасибо, мне просто нужно переговорить с мисс Грейнджер.

Женщина улыбнулась и вышла из комнаты. Гермиона сложила руки на груди. Они стояли и смотрели друг на друга около двадцати секунд, пока профессор не снизошел до пояснения причины своего появления.

Сделал он это молча, протянув Гермионе маленькую коробочку. Она застыла на месте. Он открыл коробочку. Она прижала руку к губам.

- Не может быть… - прошептала она.

Он пожал плечами, улыбнувшись кончиками губ.

- Серьезно? - произнесла она.

- Я похож на человека, который станет шутить такими вещами?

Гермиона пересекла комнату и обняла профессора. Он стоически перенес ее объятия.

- Итак, ваш ответ?

Она посмотрела на него, слезы стояли в карих, если не сказать - шоколадных, глазах.

- Нет, - ответила она, оставляя Снейпа стоять совершенно ошеломленным. - Нет, профессор Снейп, я не стану вашей ассистенткой.

Она захлопнула коробочку со значком ассистента Мастера Зельеварения, которую мужчина все еще держал в вытянутой руке.

- Прошу прощения? - произнес он.

Она отступила.

- Я не стану вашей ассистенткой, потому что это будет самая пошлая романтическая история, которую только можно представить.

Снейп сузил глаза.

- Не совсем понимаю, о чем вы. Я предлагаю вам за сущие копейки три года работать девочкой на побегушках.

- Почему мне? - спросила она, сложив руки на груди.

- Вы мне не нравитесь, считаю это хорошей возможностью продолжать унижать вас.

Гермиона прошлась по комнате, встала у окна, глядя на улицу.

- Ну хорошо, а если что-то пойдет не так? Если вас начнет тянуть ко мне? Все-таки, вы мужчина не слишком популярный, женщин вокруг вас немного, а тут я, постоянно буду на виду. То склонюсь над котлом, и вы залюбуетесь моими бедрами, то потянусь за ингредиентом, и вы увидите мое декольте…

Уголки его губ дрогнули.

- Я сделаю все возможное, чтобы этого не произошло, - сообщил он, сжимая коробочку в руках.

Она задумчиво посмотрела вдаль.

- Спасибо за интересный вариант, профессор Снейп, но у меня есть другой.

Снейп помрачнел.

- Могу я узнать, что же это?

Она коварно улыбнулась.

- Не думаю. Это касается только меня и моего варианта.

В косяк двери постучала миссис Грейнджер.

- Мистер Снейп, у нас в доме жарковато. Могу я предложить вам домашнего лимонада?

Он несколько секунд смотрел на нее, не мигая. Женщина продолжала улыбаться, будто бы у нее был иммунитет к грозным взглядам.

- Буду премного благодарен, - ответил он, наконец.

Мама Гермионы зашла, на подносе у нее уже был графин и три бокала. Поставив его на журнальный столик, она указала Снейпу на кресло. Гермиона села на диван. Ее мама также опустилась в кресло напротив профессора.

- Надеюсь, срочное дело, которое привело вас сюда, мистер Снейп, не связано с какими-то неприятностями?

- Нет, - ответил профессор. - Я сделал мисс Грейнджер предложение, от которого она неблагодарно отказалась, это всё.

- Оу, - ответила миссис Грейнджер.

Гермиона смерила Снейпа недовольным взглядом.

- А были основания полагать, что она согласится? - спросила вдруг женщина, кажется, искренне интересуясь.

Снейп сделал глоток освежающего лимонада. Напиток был действительно кстати.

- Я бы на ее месте не отказывался. Это отличная возможность устроить свое будущее.

- В самом деле?

- И поверьте, я не раздаю такие предложения как Дамблдор лимонные дольки, - сообщил он, хмуро поглядывая на Гермиону.

- Что ж… проговорила миссис Грейнджер. - Но, как бы заманчиво ваше предложение ни было, не кажется ли вам, мистер Снейп, что, помимо ваших аргументов, имеет значение еще и желание Гермионы? То есть, ее сердце… должно, так скажем, лежать к этому.

Он фыркнул.

- Оно и так лежит, она весьма ясно продемонстрировала это в школе.

- Профессор Снейп преподавал у нас зельеварение в Хогвартсе, - пояснила Гермиона.

Миссис Грейнджер никак не выразила своих эмоций, кроме вопросительно поднятой брови.

- И… директор был в курсе? - уточнила она.

- Не могу сказать, что мисс Грейнджер это скрывала, - с долей удивления отозвался Снейп.

Миссис Грейнджер, задумчиво посмотрела на лимонад в бокале.

- А ты, Гермиона? Что думаешь ты? - спросила она.

Ее дочь вздохнула.

- Я отказалась, потому что не до конца понимаю мотивы профессора. Если верить ему, он просто хочет использовать меня как рабыню. И если бы так и было, я бы согласилась. Но у меня есть подозрения, что причина его предложения глубже…

Миссис Грейнджер медленно кивнула, перевела чуть удивленный взгляд на профессора Снейпа, затем снова на Гермиону. Прочистив горло, она спросила:

- Как рабыню?

Гермиона чуть засмеялась, представив, что должна была подумать мама.

- Ну, это я условно. Сама понимаешь, все это подразумевает не спать ночами, постоянно варить что-нибудь мерзкое и драить котлы зубной щеткой.

- М-м, - протянула миссис Грейнджер, делая большой глоток лимонада. - И что же за скрытые мотивы могут быть у мистера Снейпа?

Гермиона метнула взгляд на профессора, он ответил ей суженными глазами и недовольно изогнутыми губами.

- Кто его знает… - проговорила Гермиона, разглядывая ногти, - может, он в меня влюбился.

Миссис Грейнджер со стуком поставила бокал на стол.

- И это мешает… как именно?

Гермиона перевела на маму чуть изумленный взгляд.

- В смысле, как именно?

- Хочу прояснить ситуацию, это не так, - добавил Снейп, сердито сдвинув брови.

Женщина несколько секунд смотрела на профессора, не моргая.

- Я не хочу, чтобы профессор делал мне предложение только потому, что хочет больше времени проводить вместе, - заявила Гермиона.

Снейп закатил глаза.

- С чего вы это вообще взяли? Я не испытываю ровным счетом никакого желания проводить с вами больше времени. Дело исключительно в том, что мне требуется кто-то, кто будет выполнять определенные обязанности. И из всех студентов вы являетесь наименее бестолковой.

Миссис Грейнджер пару раз удивленно хлопнула глазами, потом спросила:

- Могу я спросить, почему вы рассматриваете в качестве претенденток только своих учениц, мистер Снейп?

Он перевел на нее хмурый взгляд.

- Это распространенная практика. Большинство предпочитает пройти через это сразу после школы, чтобы не терять время и в будущем иметь более интересные перспективы.

Женщина чуть нахмурилась.

- Вы так говорите… то есть вы планируете жениться только на какое-то время?

Снейп застыл. Гермиона удивленно посмотрела на маму, а затем, после довольно долгой паузы, громко засмеялась. Она уткнулась в диванную подушку, ее плечи сотрясались. Снейп и миссис Грейнджер перевели взгляды на хохочущую девушку, потом посмотрели друг на друга.

- Вы все это время считали, что мы говорили о браке? - утончил Снейп.

Миссис Грейнджер кивнула. Уголки губ профессора дернулись, он, кажется, с удовольствием последовал бы примеру Гермионы и рассмеялся. Но многолетняя репутация не позволила ему сделать это.

- Я предложил мисс Грейнджер стать моим ассистентом. Я - мастер Зельеварения. Обучаться у меня - значит получить билет в научный мир. С опытом работы у меня в качестве ассистента для вашей дочери будут открыты любые двери.

Губы миссис Грейнджер сложились в удивленное «о». Затем она с облегчением вздохнула и улыбнулась.

- Право слово, я рада ошибиться. Отнесу бокалы.

С этими словами она встала и, собрав пустую посуду, вышла из гостиной. Гермиона почти перестала смеяться, но губы ее все еще не слушались и то и дело расплывались в улыбке. В уголках глаз стояли слезы.

- Миссис Грейнджер - образец самообладания даже для меня, - сообщил Снейп. - То, как невозмутимо она принимала всё, что мы говорили, учитывая, как она понимала тему разговора…

- С тех пор, как мне исполнилось одиннадцать и к нам прибыла профессор МакГонагалл, чтобы сообщить, что я - волшебница и ближайшие семь лет проведу в Шотландии в школе для колдунов, а моя волшебная палочка ждет меня в специализированном магазине на несуществующей улице, моих родителей вообще трудно удивить.

- Бесподобно… - проговорил Снейп. - Но вернемся к теме нашего разговора. Что за другой вариант о котором вы говорили?

- Я же сказала, что не намерена это обсуждать.

- Я ничего не говорил об обсуждении. Я просто настаиваю, чтобы вы ответили.

Она пожала плечами.

- Почему для вас это так важно? - спросила она.

- Потому что я решил завести ассистента. Это очень удобно. Многие отзываются о подобном опыте крайне положительно. И лучшего претендента, чем вы, у меня нет. А если вы заставите меня еще раз признать это, я сотру вам память.

Гермиона улыбнулась.

- То есть, у вас это будет в первый раз? - уточнила она.

Он кивнул. Она закачала головой.

- Профессор, профессор. Сразу чувствуется, что вы неопытны в этом вопросе. Сейчас вам кажется, что это все просто: никакой ответственности, никаких обязательств. Просто удовольствие от обладания. Но поверьте, часто все это приводит к глубокой привязанности, а иногда и свадьбе.

- Вы так говорите, как будто у вас большой опыт в этом деле, - фыркнул профессор.

- Моя мама проходила медицинскую практику у отца в стоматологической клинике, - откликнулась Гермиона.

Снейп удивленно поднял брови. Тут в гостиную вышел высокий мужчина с совершенно седыми волосами. Гермиона представила профессора и своего отца друг другу. И разговор пошел по новому кругу, только на этот раз Снейп сразу прояснил, что речь идет о вакансии ассистента.

- Да, это очень удобно, - откликнулся на это мистер Грейнджер, а затем многозначительно добавил: - А если ассистентка еще и хорошенькая…

- Папа!

- У меня нет никаких скрытых мотивов, - процедил Снейп.

- Разумеется, разумеется, - ехидно ухмыляясь, ответил мужчина. - Мы все здесь джентельмены.

Гермиона закатила глаза.

- Так и что, Гермиона, почему, говоришь, ты не хочешь потратить три года своей жизни на этого очаровательного человека?

Голос мистера Грейнджера звучал язвительно, что заставило Снейпа с интересом взглянуть на мужчину. Будто бы в чужой стране он услышал звуки родного языка.

- У меня есть причины, - ответила в свою очередь Гермиона.

Затем она подошла к отцу и что-то прошептала ему на ухо. Он ободряюще хмыкнул. Она прошептала что-то еще, он усмехнулся. Она зашептала еще, на этот раз долго, время от времени взмахивая рукой или потрясая кулаком. Мистер Грейнджер кивал и периодически хмыкал. Она шепнула короткую фразу, он согласно промычал.

Снейпа это начало порядком раздражать. Наконец Гермиона отошла от мистера Грейнджера и тот обратился к профессору:

- Ее план лучше.

Снейп встал, чувствуя, что его довели до точки кипения.

- Что ж, - произнес он, - не буду больше вас задерживать, мисс Грейнджер. Считаю не лишним еще раз сказать, что вы совершаете большую ошибку. Вы будете жалеть об этом всю жизнь, страдать и плакать, но уже ничего будет не вернуть.

- И вам всего доброго, профессор, - улыбнувшись, ответила Гермиона.

Профессор кивнул на прощание мистеру Грейнджеру и покинул дом.

- Паршивый же у тебя вкус на мужчин, - заметил отец Гермионы. - Прямо как у твоей матери.

С этими словами мистер Грейнджер усмехнулся и вышел из комнаты.

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.