|
|||
Kramer vs. Kramer
. American English Center. Kramer vs. Kramer 1. If you’re gonna be Madison Avenue you gotta look Madison Avenue – Если ты будешь первоклассным руководителем, то ты должен быть на него похож. 2. I can’t hack it – Я не могу с этим иметь дело. 3. Tell her to give me a ring – Скажи ей, чтобы она мне позвонила. 4. I’ve been spitting blood – Я очень много работал. 5. Cool as a cucumber – Не показывает никаких эмоций. 6. She loused up one of the five best days of my life – Она испортила один из пяти самых лучших дней в моей жизни. 7. You and Charlie split up – Ты и Чарли разошлись. 8. Did you put her up to it? – Ты заставил ее это сделать? 9. We gotta get this show on the road – Нам пора начинать. 10. Daddy’s gotta bring home the bacon – Папа должен зарабатывать деньги. 11. I didn’t look at the writing on the wall – Я не посмотрел на все знаки / приметы. 12. Don’t let it get you down. – Пусть тебя это не повергает в состояние депрессии. 13. I’ll butt out – Я не буду вмешиваться 14. The boys upstairs – Руководители компании. 15. You’re my main man / Ты – важный человек / правая рука. 16. A gig like this comes along once every five or six years – Такой заказ поступает раз в пять-шесть лет. 17. There are guys in this office eating their hearts out – В офисе ребята завидуют. 18. Don’t blow this – Не провали это. 19. You’ve asked me to unload on you – Ты просил меня рассказать тебе о проблемах. 20. When I go outside I’m on top of it – Когда я выхожу, я держу все под контролем. 21. You’ve given me a shot here and I’m not gonna let anything blow it – Ты дал мне шанс и я не позволю, чтобы что-то сорвалось. 22. When someone says they’re sorry, you don’t hold a grudge – Когда кто-то просит прощения, не нужно держать обиду 23. When he’s had it with his little flings – Когда он закончил свой роман 24. It’s yucky – Какая гадость. 25. I thought he was a pretty neat guy – Я думал, что он хороший парень. 26. Don’t bully me – Не задирайся со мной. 27. We’re gonna bat this thing back and forth – Мы будем говорить об этом без конца. 28. I’m not saying we don’t have a shot – Я не говорю, что у нас нет шанса. 29. I write down all the pros and cons – Я запишу все “за” и “против”. 30. We’ll go in there and beat the pants off them – Мы войдем туда и победим их. 31. The Mid-Atlantic people have invited them to pitch the account – Люди из компании Mid-Atlantic попытались продать им свои услуги. 32. Have them over and I’ll give them a little tap dance – Пусть они придут и я уломаю их. 33. You’re gonna land on your feet - Все будет в порядке. 34. Welcome aboard – Добро пожаловать на новую работу.
|
|||
|