Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Список рекомендуемой литературы



Вариант 2

Для того, чтобы правильно выполнить задание 1, необходимо усвоить следующие разделы курса.

8. Имя существительное. Множественное число. Артикли и предлоги как показатели имени существительного. Выражения падежных отношений в английском языке с помощью предлогов и окончания -s. Существительное в функции определения и его перевод на русский язык.

9. Имя прилагательное. Степени сравнения имен прилагательных. Конструкции типа  the more... the less.

10. Числительные.

11. Местоимения: личные, притяжательные, вопросительные, указательные, неопределенные и отрицательные.

12. Форма настоящего (Present), прошедшего (Past) и будущего ( Future) времени группы Indefinite действительного залога изъявительного наклонения. Спряжение глаголов to be, to have в Present, Past и Future Indefinite. Повелительное наклонение и его отрицательная форма.

13. Простое распространенное предложение: прямой порядок слов повествовательного и побудительных предложений в утвердительной и отрицательной формах; обратный порядок слов вопросительного предложения. Оборот there is (are).

14. Основные случаи словообразования.

Используйте следующие образцы выполнения упражнений.

2. Перепишите следующие предложения. Определите по грамматическим признакам, какой частью речи являются слова, оформленные окончанием –s и какую функцию это окончание выполняет, т. е. служит ли оно:

а) показателем 3-го лица единственного числа глагола в Present Indefinite;

б) признаком множественного числа имени существительного;

в) показателем притяжательного падежа имени существительного. Переведите предложения на русский язык.

1. Tallinn exports a great variety of goods.

2. Last month my friend read a very interesting book on Tallinn’s history.

3. The inhabitants of Tallinn are fond of their city.

 

II. A). Перепишите следующие предложения и переведите их, обращая внимание на особенности перевода на русский язык определений, выраженных именем существительным.

1. The students of our group will go to the State History Museum tomorrow.

2. This is the building of the Tallinn City Soviet.

3. Teams of figure skaters and ice-hockey players undergo intensive training at the Sports Centre of Tallinn.

б). Переведите на русский язык:

Trade talks. Consumer goods. Food sales. Exchange rate. Long-term credit. Power station equipment. Cane sugar price. A spring day. The world championship. Ireland’s wool. October weather. The philosophy department.

III. a). Перепишите следующие предложения, содержащие разные формы сравнения, и переведите их на русский язык.

1. Kadriorg is one of the most favourite parks of the Tall inners.

2. The more I thought of that plan, the less I liked it.

3. Your translation is better than mine.

б). Дайте степени сравнения следующих прилагательных:

happy; pretty; grey; shy; left; dry; simple; joyful; accurate; real; sweet; yellow; polite; angry; well-known; pregnant; fine-looking; kind-hearted; old-fashioned; light-minded; absent-minded.

IV. Перепишите и письменно переведите предложения на русский язык, обращая внимание на перевод неопределенных и отрицательных местоимений.

1. Some 350 people attend a yachting school in Tallinn.

2. Does he know any foreign language?

3. Any exhibition of this museum is valuable.

V. Перепишите следующие предложения, определите в них видовременные формы глаголов и укажите их инфинитив; переведите предложения на русский язык.

1. One of the Tallinn’s pharmacies functions for more than 550 years.

2. The construction of the Tallinn Town Hall began in the first decades of the 14th century.

3. In two years my brother will become an engineer.

VI. Прочитайте и устно переведите на русский язык с 1-го по 3-й абзацы текста. Перепишите и письменно переведите 1, 2 и 3-й абзацы.

 

TALLINN

 

1. Tallinn is the capital of Estonia. It is an industrial town. Half of all the industrial products of the country comes from Tallinn’s enterprises. They produce a great variety of articles such as electric motors, electro technical equipment, furniture, skis, toys, fabrics, perfumes, drugs, sweets, tinned foods, etc. the industrial output of Tallinn’s enterprises increases steadily. This increase is the result of high labour productivity due to mechanization, automation and the application of modern technology.

2. Tallinn is an old city. It retains many features of its architecture and landscape and its cosy atmosphere. The streets of the Old Town are very narrow, the buildings are ancient, many of the date back to the 15th century. Nowadays they have all modern conveniences and house museums, theatres, shops and restaurants. The Old Town is the seat of the Estonia’s government, several Ministries and the Presidium of the Academy of Sciences. The area of the Old Town makes up less than one percent of Tallinn’s territory.

3. Thousands of Tallinn’s residents live in new districts. Each of them has attractions of its own: one district borders on thick pine groves, another faces a lake, a third offers a magnificent view on the Gulf of Finland. The district of Mustamae is one of the youngest in the city. Almost a quarter of Tallinn’s population resides in the district. At Mustamae there are two institutes: the Tallinn Polytechnical Institute and the Chemistry Institute of the Academy of Sciences of Estonia. There are also numerous schoolhouses, kindergartens and service centres there.

4. Tallinn has Europe’s Gold Medal for preservation of architectural relics. Perhaps no other city of Northern Europe preserves the beauty of its past so lovingly. With its charming mixture of the old and the new Tallinn creates an unforgettable impression.

 

 VII. Прочитайте 4-й абзац и вопрос к нему. Какой из вариантов ответа соответствует по содержанию одному из предложений текста?

Why does Tallinn create an unforgettable impression?

1. … because the tempo of its construction is great.

2. … because it is a major industrial centre.

3. … because it charmingly combines the old and the new.

changes.

Вопросы для подготовки к зачету

1. Местоимения и их классификация.

2. Формы глаголов to have, to be.

3. Числительные

4. Образование множественного числа существительных.

5. Степени сравнения прилагательных и наречий.

6. Употребление неопределенного артикля.

7. Употребление определенного артикля.

8. Употребление нулевого артикля.

9 Употребление артикля с именами собственными.

10. Степени сравнения прилагательных и наречий.

11. Времена группы Indefinite.

12. Времена группы Continuous.

13. Времена группы Perfect.

14. Времена группы Perfect Continuous.

15. Пассивный залог группы времен Indefinite.

16. Пассивный залог группы времен Continuous.

17. Пассивный залог группы времен Perfect.

18. Модальные глаголы и их эквиваленты.

19. Инфинитив и его синтаксические функции.

20. Герундий и его синтаксические функции.

21. Причастие и его синтаксический функции.

Список рекомендуемой литературы



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.