|
|||
ДЕЛО ВРЕМЕНИ 6 страница
— Я бы хотела открыть новый лицевой счет, пожалуйста, — пробормотала я, когда передавала ей свое удостоверение личности.
— Конечно, миссис Бейлор.
Через несколько минут, на депозит своего нового счета я отложила тысячу долларов, которые отправила мне Лиз, и ноша с моих плеч медленно начала спадать. Дерек больше не имел власти надо мной.
Больше не нужно ждать. Пара грязных конверсов, стопка CD-дисков с музыкой в стиле панк и несколько старых дневников были похоронены в старой коробке и спрятаны у задней стенки моего шкафа. С тем же успехом я могла бы упаковать и себя. Я изменилась ради Дерека, но только сейчас, открыв эту коробку, я поняла, что забыла, кем являюсь.
— Мне жаль, — прошептала я, проводя рукой по одной из моих старых футболок. — Я никогда не сделаю этого снова, обещаю.
Знакомые искры надежды начали загораться внутри меня, но на этот раз я позволила им гореть.
Оставшуюся часть дня я провела, упаковывая столько вещей, сколько смогло уместиться в мою машину, и каждый предмет расширял мои возможности и решимость. В моей груди оставалась частичка страха, томившегося внутри, но я отказывалась признавать это, пока не уйду.
Я все еще должна поговорить с Дереком. Я должна сказать ему, что все кончено. С нами все кончено. Я знала, что самая трудная часть еще впереди.
Я сидела на диване, когда он открыл дверь и опустил шлем и ключи на кухонный стол. Я сконцентрировалась на тиканье часов, пока он входил внутрь, отбивая ботинками ритм с каждым тяжелым ударом моего сердца.
— Мы можем поговорить? — спросила я, обращаясь к нему через плечо.
Он провел ладонями по своим волосам и раздраженно вздохнул, видимо, ожидая еще одной ссоры.
— Это был тяжелый день, Пенни. У меня нет сил на…
— Это важно, — пробормотала я, поворачиваясь лицом к темному экрану телевизора перед собой.
Я смотрела на свое отражение, заключенное в этом черном ящике, пока не увидела в нем и его. Он сел рядом со мной, поставив локти на колени. От него пахло маслом и обманом.
— Что случилось? После глубокого вдоха, я медленно выдохнула и повернулась к нему лицом. — Я ухожу. Он прищурил глаза и взглянул на мои руки, которые я мяла у себя на коленях. — Что?
Я смотрела ему в глаза, заставляя свое тело расслабиться, позволив ладоням покоиться на ногах. Я потерла их о свои джинсы и попыталась снова:
— Я переезжаю.
Дерек вздохнул и откинулся на диванные подушки. Откинув голову, он сжал переносицу. Я наблюдала за ним в тишине несколько секунд, но с меня довольно ожиданий.
— Мы оба понимаем, что ничего не получится, Дерек. Все начало разваливаться на части еще до того, как ты переспал с кем-то.
— Куда ты пойдешь? — спросил он, опуская руки и глядя в потолок. — Пока не знаю. Я просто знаю, что должна уйти.
Дерек поднял голову, чтобы посмотреть на меня, и в его глазах плескался гнев одновременно с недоверием. Но я отказывалась отворачиваться.
— Ты не можешь думать ясно, Пенни. Если выйдешь в эту дверь, не ожидай, что я просто возьму и приму тебя обратно, когда ты передумаешь.
Я заскрежетала зубами и закрыла глаза. Он не втравит меня в еще одну ссору. Поднявшись на ноги, я посмотрела на Дерека. На мгновение я забыла, что он сделал, и вспомнила, кем он был. Он смотрел мне в глаза своими орехового цвета глазами, пока я смотрела на его губы, которые целовали меня так много раз, губы, которые говорили, что он любит меня.
— Прощай, Дерек. Я посмотрела на дверь, и направилась к ней. Тик-так.
Часы задавали устойчивый ритм моему сердцу, которого оно придерживалось. Молчание Дерека заполнило дом, пока мои шаги эхом отражались от стен, которые
держали меня в клетке слишком долго.
Схватив дверную ручку, я повернула ее и потянула. Свежий воздух пронесся по моей коже, когда я вышла на улицу и освободилась.
Я любила и потеряла, но больше не была потеряна.
|
|||
|