Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Елена Евгеньевна Афанасьева



***
Сердце твоё
в моих сновидениях –
птица печали.
В окошко она постучится –
грустных два неба в глазах…
Вчера уступила ей волю.
она удалилась.
Но нынче обратно вернулась –
теперь уже душу забрать?..

***
– Ты, птица, весть какую принесла?
– Солнце погасло, пришла за огнём.
Солнце из своей груди я ей предложила –
пей…
Лучи двух солнц
вдвое сильней.

***
Принесённый тобой цветок завял,
высох…
И хрупкие лепестки
рассыпаются в прах…
Собери их в ладонь
и сдунь…
Словно и не было
этого нечаянного подарка.


***
Небесная река
полна
серебра –
маленькие серебряные лодки
пускает
в речное небо
маленький бог.

Перевод с коми Е. Козлова, Е. Соколовой

Слово

Слово рождается молчаньем.
Мысли растут как деревья.

Самыми глубокими бывают колодцы тишины.

Но даже в них слово может и не родиться.

Слово – молитва,
произнесённая над водой,
пригубив эту воду,
обретаешь покой.

Но сколько раз
слово, сказанное невпопад,
стоило жизни…

Слово – роса на придорожной траве.
Чьи-то слёзы?..
Радости…
Или горя.
Этим капелькам
нужно просочиться сквозь твоё сердце,
твоему сердцу нужно просочиться
сквозь эти капельки,
чтобы они вновь
обернулись словом.

Но а если росу уронит ветер?..

Слово – река,
где люди черпают воду.
Но задумываемся ли мы,
что и эта река может высохнуть,
если не будет надобности в ней?..

Сколько хватит сил, населяю деревьями
берега говорливой реки,
чтобы корни моих деревцев
соединились с корнями деревьев моих прадедов.

Ты нужна моим деревьям,
сквозь сердце текущая река.

А берега осыпаются и осыпаются…

***
Нить оборвалась,
и золотые бусинки слов рассыпались в безвременьи.
И мы как неожиданно ослепшие в тёмной комнате
пытаемся нащупать то, что вряд ли кому-то когда-то удастся собрать
из утерянного
в поисках чужих ошибок.

***
окно во всё небо
солнце в окне
кроваво-красно

комната в бесконечности
ты здесь
и не здесь

в мгновение ока меняются кадры
красное-красное солнце –
уже дерево

если это дерево – не солнце
или солнце – не дерево
то

ты растворил в себе воображаемое
и теперь это что-то
бросает тень от тебя

ты скорее всего стал деревом
которое при сильном желании
могло бы быть солнцем

и в этом случае
ты бы мог жить
почти на вершине неба

и я бы тогда
по лестнице Садовника
забралась к тебе

и ты бы не смог
отказать мне в прогулке
потому что выше некуда

Камушки

Камушки как потухшие звёзды
рассыпаны по берегу серебристой реки…
В мыслях я часто возвращаюсь сюда, на берег Пучкомы,
где прошли
мои самые светлые дни.
Вот здесь стояла Ванина лодка.
Вот здесь – Сашина.
А здесь
с сестрой Олей
мы полоскали бельё.
А потом в ожидании, когда подсохнет бельё на ветру,
собирали камушки –
каждой хотелось найти самый-самый…

Возможно, эти самые камушки перевоплотились в мои мысли.
Время от времени
в памяти перебираю их
и пытаюсь найти самый-самый…

Оля в те далёкие дни детства всегда была удачливей,
лучшие камушки сами шли в её руки.

Через годы мысленно ищу взглядом маленькую девочку Олю,
чтобы показать ей камушек,
только что подобранный на том берегу.

Перевод с коми Е. Козлова

***
Что я ищу в утренних туманах…
Может быть, себя –
может, душу, канувшую в ночь…
Да нет же –
вот она –
свернулась солнечной капелькой
на краю замшелого жёлоба.

***
Над деревом, расщеплённым молнией –
вечернее солнце.
И мне надо пройти
сквозь солнце,
чтобы узнать свой путь.

Мне надо пройти сквозь
сердце бабочки,
замершей в паутине…
Чтобы узнать свой путь.

Мою дорогу крест-накрест
перехлестнула дорога твоей любви.
И мне надо пройти и сквозь это.
Чтобы узнать свой путь.

И есть силы – оживут
увядшие цветы.
И мне надо пройти сквозь это.
Чтобы узнать свой путь.

***
Знаешь ли ты,
куда ведёт этот Путь?
И почему нам суждено
идти рядом?
Надо бы –
каждому своей дорогой.
Но в наше расставание
не верит
даже эхо.

Знаешь ли ты,
куда истекает это Время?
Неужели нам суждено
и в Вечности
идти вместе?
Каждый миг
Приближает – её.
И пробирает дрожь:
потому что однажды
всё-таки нам предстоит
войти в неё.

Знаешь ли ты,
куда убывает этот День?
Промелькнув весенней бабочкой
и пропав навсегда –
так кажется…
Но ведь это не так.
Когда-нибудь
он снова вернётся
к нам.

Знаешь ли ты,
куда течёт эта Река?
Которую суждено мне
хранить в своей душе.
Вглядываться в её воды,
словно в собственную душу.
И если я возвращаюсь к ней,
то наверняка
в надежде
что-то узнать про себя.

Знаешь ли ты,
куда прорастает это Дерево?
Его вершина почти уже в небесах.
Но почему –
сквозь меня?
Чтобы когда-нибудь
моя душа
обернулась раДугой.

Перевод с коми Г. Бутыревой



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.