Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





ш́рӣнарасим̣хамантрара̄джападастотрам



श ् र ी न र स ि ं ह म न ् त ् र र ा ज प द स ् त ो त ् र म ्

ш́ рӣ нарасим̣ хамантрара̄ джападастотрам

Шри Мантра Раджа Пада стотра

Парамешвара-Ачарья

 

Это очень популярная молитва из «Ахирбхутйа Самхиты», прославляющая Нрисимха Маха-мантру. Она была написана ачарьей Шри-сампрадаи – Шри Парамешвара-Ачарьей.

 

Текст 1

व ृ त ् त ो त ् फ ु ल ् ल व ि श ा ल ा क ् ष ं व ि प क ् ष क ् ष य द ी क ् ष ि त म ् ।
न ि न ा द त ् र स ् त व ि श ् व ा ण ् ड ं व ि ष ् ण ु म ु ग ् र ं न म ा म ् य ह म ् ॥ १ ॥

вр̣ ттотпхуллавиш́ а̄ ла̄ кшам̣ випакшакшаядӣ кшитам.
нина̄ датраставиш́ ва̄ н̣ д̣ ам̣ вишн̣ умуграм̣ нама̄ мьяхам.. 1..

Я склоняюсь перед всеужасающим Господом, широко раскрытые глаза Которого готовы уничтожить противостоящую Ему армию демонов. Его громкий рев приводит весь мир в беспокойство.

 

Текст 2

स र ् व ै र व ध ् य त ा ं प ् र ा प ् त ं स फ ल ौ घ ं द ि त े ः स ु त म ् ।
न ख ा ग ् र ै ः श क ल ी च क ् र े य स ् त ं व ी र ं न म ा म ् य ह म ् ॥ २ ॥

сарваиравадхьята̄ м̣ пра̄ птам̣ сапхалаугхам̣ дитех̣ сутам.
накха̄ граих̣ ш́ акалӣ чакре ястам̣ вӣ рам̣ нама̄ мьяхам.. 2..

Сын Дити, Хираньякашипу, считался неуязвимым. Но все-таки Господь разорвал его на части вместе с его армией. Я склоняюсь перед моим героическим Господином.

 

Текст 3

प ा द ा व ष ् ट ब ् ध प ा त ा ल ं म ू र ् ध ा ऽ ऽ व ि ष ् ट त ् र ि व ि ष ् ट प म ् ।
भ ु ज प ् र व ि ष ् ट ा ष ् ट द ि श ं म ह ा व ि ष ् ण ु ं न म ा म ् य ह म ् ॥ ३ ॥

па̄ да̄ вашт̣ абдхапа̄ та̄ лам̣ мӯ рдха̄ вишт̣ атривишт̣ апам.
бхуджаправишт̣ а̄ шт̣ адиш́ ам̣ маха̄ вишн̣ ум̣ нама̄ мьяхам.. 3..

Я склоняюсь перед величайшим господом Вишну, Чьи стопы достигли Патала-локи, последней из семи миров, находящихся ниже Земли. Его голова достигала райских планет и Его руки распростерлись во все восемь направлений.

 

Текст 4

ज ् य ो त ी ं ष ् य र ् क े न ् द ु न क ् ष त ् र ज ् व ल न ा द ी न ् य न ु क ् र म ा त ् ।
ज ् व ल न ् त ि त े ज स ा य स ् य त ं ज ् व ल न ् त ं न म ा म ् य ह म ् ॥ ४ ॥

джйотӣ м̣ шйаркендунакшатраджвалана̄ дӣ ньянукрама̄ т.
джваланти теджаса̄ ясья там̣ джвалантам̣ нама̄ мьяхам.. 4..

Я склоняюсь перед Господом, Чьё сияние является причиной сияния Солнца, всех планет, Луны, огня и звезд.

 

Текст 5

स र ् व े न ् द ् र ि य ै र प ि व ि न ा स र ् व ं स र ् व त ् र स र ् व द ा ।
ज ा न ा त ि य ो न म ा म ् य ा द ् य ं त म ह ं स र ् व त ो म ु ख म ् ॥ ५ ॥

сарвендрияирапи вина̄ сарвам̣ сарватра сарвада̄ .
джа̄ на̄ ти йо нама̄ мйа̄ дьям̣ тамахам̣ сарватомукхам.. 5..

Я склоняюсь перед безграничным Господом, знающим всё в будущем, прошлом и настоящем. Он находится везде и в то же время не имеет материальных качеств.

 

Текст 6

न र व त ् स ि ं ह व च ् च ै व र ू प ं य स ् य म ह ा त ् म न ः ।
म ह ा स ट ं म ह ा द ं ष ् ट ् र ं त ं न ृ स ि ं ह ं न म ा म ् य ह म ् ॥ ६ ॥

нараватсим̣ хаваччаива рӯ пам̣ ясья маха̄ тманах̣ .
маха̄ сат̣ ам̣ маха̄ дам̣ шт̣ рам̣ там̣ нр̣ сим̣ хам̣ нама̄ мьяхам.. 6..

Я склоняюсь перед великим Господом Нрисимхой в форме получеловека-полульва, имеющего огромную гриву и острые зубы.

 

Текст 7

य न ् न ा म स ् म र ण ा द ् भ ी त ा ः भ ू त व े त ा ळ र ा क ् ष स ा ः ।
र ो ग ा द ् य ा श ् च प ् र ण श ् य न ् त ि भ ी ष ण ं त ं न म ा म ् य ह म ् ॥ ७ ॥

йанна̄ масмаран̣ а̄ дбхӣ та̄ х̣ бхӯ тавета̄ л̤ ара̄ кшаса̄ х̣ .
рога̄ дйа̄ ш́ ча пран̣ аш́ ьянти бхӣ шан̣ ам̣ там̣ нама̄ мьяхам.. 7..

Я склоняюсь перед удивительным Господом, вспоминая имя Которого, все бхуты, веталы, ракшасы (демоничные существа) и любые виды болезней немедленно уничтожаются.

 

Текст 8

स र ् व ो ऽ प ि य ं स म ा श ् र ि त ् य स क ल ं भ द ् र म श ् न ु त े ।
श ् र ि य ा च भ द ् र य ा ज ु ष ् ट ो य स ् त ं भ द ् र ं न म ा म ् य ह म ् ॥ ८ ॥

сарво'пи ям̣ сама̄ ш́ ритья сакалам̣ бхадрамаш́ нуте.
ш́ рийа̄ ча бхадрайа̄ джушт̣ о ястам̣ бхадрам̣ нама̄ мьяхам.. 8..

Я склоняюсь перед всеблагим Господом, Которому служит Сама Богиня процветания и, принимая прибежище у Которого, можно достичь освобождения.

 

Текст 9

स ा क ् ष ा त ् स ् व क ा ल े स म ् प ् र ा प ् त ं म ृ त ् य ु ं श त ् र ु ग ण ा न प ि ।
भ क ् त ा न ा ं न ा श य े द ् य स ् त ु म ृ त ् य ु म ृ त ् य ु ं न म ा म ् य ह म ् ॥ ९ ॥

са̄ кша̄ тсвака̄ ле сампра̄ птам̣ мр̣ тйум̣ ш́ атруган̣ а̄ напи.
бхакта̄ на̄ м̣ на̄ ш́ айедьясту мр̣ тйумр̣ тйум̣ нама̄ мьяхам.. 9..

Я склоняюсь перед Господом, Который является смертью даже для самой смерти. Он уничтожает демонов, появляясь в тот момент, когда Его преданные подвергаются нападению.

 

Текст 10

न म स ् क ा र ा त ् म क ं य स ् म ै व ि ध ा य ा त ् म न ि व े द न म ् ।
त ् य क ् त द ु ः ख ो ऽ ख ि ल ा न ् क ा म ा न श ् न ु त े त ं न म ा म ् य ह म ् ॥ १ ० ॥

намаска̄ ра̄ тмакам̣ ясмаи видха̄ йа̄ тманиведанам.
тьяктадух̣ кхо'кхила̄ н ка̄ ма̄ наш́ нуте там̣ нама̄ мьяхам.. 10..

Я склоняюсь перед Господом, просто предлагая молитвы и почтительно кланяясь Которому, можно освободиться от всех страданий и исполнить все желания.

 

Текст 11

द ा स भ ू त ा ः स ् व त ः स र ् व े ह ् य ा त ् म ा न ः प र म ा त ् म न ः ।
अ त ो ऽ ह म प ि त े द ा स इ त ि म त ् व ा न म ा म ् य ह म ् ॥ १ १ ॥

да̄ сабхӯ та̄ х̣ сватах̣ сарве хйа̄ тма̄ нах̣ парама̄ тманах̣ .
ато'хамапи те да̄ са ити матва̄ нама̄ мьяхам.. 11..

О Господь, Ты являешься Сверхдушой в сердце каждого. Я склоняюсь перед Тобой, считая себя Твоим слугой и видя, как все остальные предались Тебе.

 

Текст 12

श ङ ् क र े ण ा द र ा त ् प ् र ो क ् त ं प द ा न ा ं त त ् त ् व म ु त ् त म म ् ।
त ् र ि स न ् ध ् य ं य ः प ठ े त ् त स ् य श ् र ी र ् व ि द ् य ा ऽ ऽ य ु श ् च व र ् ध त े ॥ १ २ ॥

ш́ ан̇ карен̣ а̄ дара̄ тпроктам̣ пада̄ на̄ м̣ таттвамуттамам.
трисандхьям̣ ях̣ пат̣ хеттасья ш́ рӣ рвидйа̄ юш́ ча вардхате.. 12..

Таким образом, Шанкара объяснил значение каждого слова Шри Нрисимха Маха-мантры. Тот, кто будет повторять эту мантру три раза в день, увеличит силу познания, продолжительность жизни и красоту.

 

 

॥ इ त ि श ् र ी न र स ि ं ह म न ् त ् र र ा ज प द स ् त ो त ् र ं स म ् प ू र ् ण म ् ॥

.. ити ш́ рӣ нарасим̣ хамантрара̄ джападастотрам̣ сампӯ рн̣ ам..

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.