|
|||
М. Н. Гордеев 9 страницаОпираясь на ключевые слова и выражения из речи пациента, вы можете задавать вопросы, и они будут ему понятны. Вы можете использовать их в ходе работы в составлении внушений, потому что внушения, в которых использованы собственные слова пациента, намного эффективнее тех, в которых вы используете свои слова. Безусловно, есть определенный набор слов, фраз, которые комфортны для любого человека: счастье, радость, отдых и т. д., но все-таки гораздо эффективнее, если вы будете пользоваться словами, которые вам дал сам пациент. Присоединение по репрезентативным системам Люди бывают разные, но все-таки их можно разделить, разграничить на большие группы по восприятию окружающего мира, воспроизведению запомненного или конструированию. Существуют пять органов чувств или пять систем восприятия, через которые человек познает окружающий мир: - зрение или визуальная система, - слух или аудиальная система, - кинестетическая система, которая включает в себя совокупность различных рецепторов, разбросанных по всему телу, - осмическая (густаторная) система, рецепторы которой находятся на языке и отвечают за восприятие вкуса, - обонятельная или ольфакторная система, отвечающая за определение запаха. Очень часто, для простоты, осмическую и ольфакторную системы объединяют с кинестетической системой. Итак, будем говорить, что каждый человек воспринимает мир через визуальную, аудиальную и кинестетическую репрезентативные системы. И также, в этих системах воспоминания, жизненный опыт кодируются в головном мозге человека. Одни предпочитает запоминать и затем вспоминать информацию в виде образов, другие — звуками, третьи пользуются ощущениями. Большинство людей предпочитают воспринимать мир через зрение и использовать для мыслительных процессов образы. Тогда можно говорить о визуальной системе, как о ведущей репрезентативной системе, т. е. о системе, в которой может быть репрезентирована (представлена) мыслительная информация. Такого человека называют визуалом. Если у человека ведущая система аудиальная, а таких людей очень немного, примерно 2—3%, — то он называется аудиалом. Часто люди с ведущей ауди-альной системой становятся музыкантами или каким-то иным образом связывают свою жизнь со звуком. Если к вам приходит человек и говорит, что он композитор, то, вероятно, перед вами стоит аудиал. В ряде случаев аудиальная система развивается компенсаторно, при патологии органа зрения. Точно также у кого-то лучше развита кинестетическая система, кто-то предпочитает распознавать мир через ощущения, через прикосновения и помнит его не ярким и красивым, а мягким и пушистым. Это — кинестетики. Каким образом можно определить, какой системой человек преимущественно пользуется? Есть несколько способов подобного определения. Необходимо послушать человека, поговорить с ним, понаблюдать за ним. Самый известный способ определения ведущей репрезентативной системы — по движениям глаз (см. рис. 1). Когда перед вами визуал, вы увидите, что при обращении к мыслям или отвечая на ваши вопросы, он будет поднимать глаза наверх. Может различаться — наверх вправо или наверх влево. Считается, что если человек поднимает глаза наверх и вправо, значит, он обращается к своим визуальным фантазиям, кон- ЗРИТЕЛЬНЫЕ КЛЮЧИ ДОСТУПА (для правшей) Рис. 1 струирует что-либо; а если поднимает глаза и при этом направляет их влево, то речь идет чаще всего о визуальном воспоминании. Эта схема, учитывающая правую и левую стороны, справедлива для правшей. У левшей эти зоны воспоминания и конструкции могут поменяться местами, причем это будет правильно и для аудиалов, и для кинестетиков. Однако важно то, что глаза находятся в верхнем этаже поля зрения. Ряд визуалов будет смотреть прямо перед собой, расфокусируя глаза. Это значит, что он где-то в пространстве создает невидимый для нас, да и для себя экран, на котором возникают эти образы. При этом в ряде случаев экран может быть спроецирован даже и на пол. Характерной чертой является фиксация взгляда в какой-то точке, рассматривание невидимых картин. Поскольку речь идет о репрезентативной системе, то есть о системе репрезентации себя, репрезентации своих мыслей, визуала, как правило, характеризуют и другие черты. Обычно он одевается так, чтобы его было заметно. Либо это одежда, соответствующая строгим классическим канонам, либо, наоборот, что-то пест- рое, невообразимое, что привлекает внимание окружающих. При этом он может много жестикулировать. Жесты чаще острые, угловатые, быстрые, подчеркивающие его речь. При разговоре визуал старается смотреть на вас или над вами. Как правило, видно, что тонус мышц повышен, тело находится в готовности к движению. Дыхание обычно быстрое, иногда поверхностное. В речи употребляет много слов, которые и характеризуют визуальную систему. Он будет говорить: «Я вижу... яркий, светлый, цветной». Он будет описывать образы, изменения в этих образах как некий фильм, который он видит. Как правило, это достаточно подтянутый, бодрый человек. Кинестетик, в противоположность визуалу, может быть иным. Обычно он говорит медленно, с большими промежутками между фразами, как бы давая возможность соотнести сказанные слова со своими ощущениями. При обращении к внутреннему миру обычно глаза опускаются вниз и вправо для правшей и вниз и влево для левшей. Возможно, это помогает кинестетику найти доступ к своим чувствам, своим ощущениям. Как правило, когда он говорит, в его речи встречаются слова, которые характеризуют кинестетическую систему: мягкий, тяжелый или легкий, чувствительный. Мышцы тела обычно расслаблены. Достаточно часто кинестетик одет в мягкую, удобную для него одежду, которая может не так хорошо смотреться, однако доставлять ему приятные ощущения. Говорит он медленно, дыхание глубокое, достаточно ритмичное. Жестов немного, их либо нет вообще, либо они очень небольшие по амплитуде, плавные, медленные. Очень часто в ходе разговора о своем восприятии мира, о своих воспоминаниях проявляется вегетативно-сосудистая реакция, то есть появляется румянец, могут появиться капельки пота. Это характерно для кинестетиков. Если взять некий персонаж, который бы иллюстрировал кинестети-ка, таким персонажем мог бы быть Дед Мороз — с румяным лицом, округлыми формами, в теплой, уютной одежде. Аудиал, пожалуй, ближе к визуалу по внешним проявлениям, нежели к кинестетику. Однако у него есть свои особенности. Прежде всего — голос. Голос у аудиала будет очень хорошо модулирован, потому что голос — это основной способ презен- тации себя окружающему миру. Он может говорить тихо, громко, то выше, то ниже, как бы наслаждаясь способностями своего голоса. Когда будете говорить вы, он может повернуться к вам ухом. Это не знак неуважения, а способ лучше воспринимать вас. Будет иметь значение для вашего общения, насколько красиво вы умеете говорить. Жестов может быть немного. ■ Встречается круговой жест около уха, которым аудиал подчеркивает, что он вас слышит. Дыхание у аудиала может быть разным, и это зависит больше от того, насколько сейчас ему нужно говорить. Для того чтобы красиво, хорошо сказать, нужно хорошо вдохнуть, и аудиал пользуется дыханием как проводником своей аудиальной системы, своей речи. Несмотря на то, что мы говорим о ведущих репрезентативных системах, тем не менее следует уточнить, что у каждого человека развиты все три системы в той или иной степени, и в зависимости от потребности он может переключаться в одну, в другую и в третью систему. Безусловно, ведущей остается система излюбленная. Случается, что, когда пациент приходит к нам в своих переживаниях, как раз ведущая система и функционирует преимущественно, а остальные подавлены. И, возможно, одним из терапевтических эффектов и одним из способов терапии будет как раз разблокирование угнетенных систем. Присоединение по позе и жестам Этот вид присоединения важен в момент беседы с пациентом, особенно в момент первой беседы, когда идет налаживание контакта, и в процессе гипнотической работы. Смысл этого присоединения состоит в том, что на телесном уровне вы показываете человеку его подобие, вы как бы соглашаетесь с ним, поддерживаете его. При этом будьте внимательны, не стоит «отзеркаливать» вычурных поз, поз агрессии и пр., что может быть воспринято как издевательство. Присоединение должно быть логичным и рациональным. Важным условием для присоединения является ваш комфорт. Если его нет, то о каком успехе взаимодействия может идти речь. Присоединение по позе и жестам — непростой навык. Поза человека привычна и естественна для него, а не для вас, жесты постоянно меняются и меняют позу. Детально уследить за этим во время беседы слож- но или невозможно. Поэтому примите удобную для вас позу, примерно соответствующую позе пациента (если он сидит, положив ногу на ногу, сядьте приблизительно также), постарайтесь понять логику жестикуляции и дайте свободу своим движениям, изредка проверяя, насколько вы продолжаете находиться в присоединении. Присоединение по дыханию Это важный вид присоединения, особенно в гипнозе. Присоединение по дыханию происходит, когда вы синхронизируете свой вдох со вдохом пациента и свой выдох с его выдохом. Дыхание — важнейший биологический ритм человека, и когда вы дышите в унисон, происходит взаимодействие на глубоком бессознательном уровне. На уровне присоединения по дыханию можно успокоить человека, вначале синхронизируясь с его ритмом дыхания, как правило, учащенным, а затем, постепенно урежая свое дыхание, сделать его дыхательные движения более редкими и ритмичными, что приведет к успокоению, а при желании и к погружению в транс. Ведь в трансе дыхание пациента становится более медленным, более плавным, более ритмичным, а, наоборот, на выходе из транса вы можете помочь ему вернуться из транса, учащая свое дыхание, делая его более глубоким, интенсивным. В случае, если дыхание пациента по тем или иным причинам вас не устраивает для присоединения: заболевания органов дыхания (бронхиальная астма, бронхит и др. ), слишком частое дыхание в норме или слишком редкое, если присоединение дискомфортно, не присоединяйтесь, не забывайте о своем комфорте. Собственный комфорт — это такое же важное условие работы, как и комфорт пациенту, потому что в случае, если вы присоединены и вам некомфортно, скорее всего эти чувства передадутся пациенту. Существуют другие способы присоединения к дыханию, например: присоединение жестами — покачивание головой, туловищем, ногой в такт дыхания другого. Причем этот способ присоединения настолько естественен, что легко проводится. Кто из нас не кивал головой в такт речи собеседника, а ведь говорит человек всегда на выдохе, и получалось, что мы подтверждали кивком выдох человека, которого слушали. Когда человек говорит, как правило, его дыхание достаточно сбивчиво. В этот момент не имеет смысла старательно присоединиться к нему по дыханию, сосредоточтесь на других видах присоединения. Если вам плохо видно дыхание собеседника, внимательнее понаблюдайте за движениями груди, живота, складок одежды, часто дыхательные движения хорошо видны по подъему плечей, движению складок на шее. Присоединение по дыханию особенно важно в гипнозе, потому что мы тоже говорим на выдохе, то есть, соответственно, и на своем выдохе, и на выдохе пациента. Следует помнить, что физиологически на выдохе человек расслабляется. Если для того, чтобы вдохнуть, ему нужно напрячь мышцы грудной клетки, то выдох — это процесс пассивный, и когда человек выдыхает, он расслабляется и телом, и психикой. В момент выдоха, в момент расслабления, легче проводить внушения. Фразы, сказанные на вдохе, будут иметь стимулирующий характер. Обычно мы говорим на вдохе пациента, т. е. выходим из присоединения, когда пришло время выводить его из транса. Ценностное присоединение Следует выделить индивидуальные и культуральные ценности пациента. Последнее особенно важно, когда мы сталкиваемся с людьми другой культуры, другой национальности. Данные ценности характерны не для одного человека, а для целого народа, а мы, в силу принадлежности к другой нации, не знаем этих культуральных особенностей. У разных народов, в разной степени трактуется уважение к старшим, уважение к женщине, стремление к единству своего народа и т. д. Если перед вами человек другой культуры, сначала может иметь смысл побеседовать о тех особенностях, которые включает в себя данная культура, потому что, возможно, то, что является нормальным в одной культуре, в другой будет считаться патологией. Скажем, если сейчас для русской культуры достаточно частым является моральное и материальное главенство женщины в семье, то в азиатских культурах это невозможно. Присоединение по ценностям не означает безусловное принятие ценностей собеседника для себя, оно определяет принятие этих ценностей без отторжения их и немедленных попыток перевоспитать пациента. Мы уважаем человека, принимаем его таким, какой он есть, без комментариев, без собственных характеристик. Трансформация ценностей — одна из сложнейших задач психотерапии. Обязательное условие для этого — уважение ценностей и личности человека. Ценности возникают не на пустом месте, как результат беспочвенных умозаключений, они представляют в себе концентрированный опыт человека и создаются для максимального приспособления личности к окружающему миру. Как правило, изменению ценностных систем предшествует длительная кропотливая работа, в основе которой лежит базовый принцип медицины «Не навреди». Если у вас при работе с человеком, при присоединении к нему возникает внутреннее сопротивление, попробуйте разобраться, что «срезонировало» в вас, какие ваши собственные мысли и устои отталкивают вас, и если отторжение продолжается, откажитесь от работы с этим человеком. Чтобы такие проблемы не возникали, жестко ставьте рамки между работой и остальной жизнью. Присоединяться к другому человеку тяжело только в первые моменты, затем, когда навык присоединения уже есть, этот процесс происходит автоматически, вы делаете это как само собой разумеющееся, даже не вспоминая, не проверяя себя. Чем лучше вы присоединяетесь за пациентом, тем вернее вы входите в его внутренний мир. Между вами устанавливается действительно внутренняя духовная связь. Глубокое присоединение вы могли видеть в семейных парах, когда у супругов возникают одни и те же мысли, одни и те же чувства, реакции на сходные ситуации. Они даже могут понимать друг друга, не пользуясь словами. Раппорт такого уровня достигается временем. Мы ограничены во времени, нам не дано несколько лет, чтобы присоединиться к нашему пациенту, чтобы понимать его как родного и близкого человека, но у нас есть определенные приемы присоединения, которые позволяют нам это сделать достаточно быстро и качественно. Чем лучше мы присоединимся к человеку, тем лучше мы его сможем понять. При идеальном присоединении у нас могут появляются одинаковые чув- ства. Как будто просыпается шестое чувство, которое не зависит от первых пяти, опирающихся на репрезентативные системы. Хотя, на самом деле, оно ничто иное, как производное первых пяти органов чувств. Как овладеть навыками присоединения? Есть история на эту тему из одной западной книги: «По улице идет молодой человек с музыкальным инструментом. Подойдя к пожилому джентльмену, идущему навстречу, он спрашивает: «Вы не подскажете, как попасть в Карнеги-холл». (Карнеги-холл — известный концертный зал в США. ) Пожилой джентльмен окидывает его взглядом и говорит: «Очень просто. Упражняйтесь, упражняйтесь и упражняйтесь». 3. Язык гипноза. Правила речи Для эриксоновского терапевта обязательным условием является виртуозное владение языком, своей речью. Оно заключается в умении быстро и точно ответить на вопросы, которые человек задает, умение отследить в его речи значимые для него слова, которыми он характеризует свое проблемное состояние, слова, которыми он пользуется при рассказе о себе, о своей семье, которыми он характеризует желаемое состояние. Умение использовать неспецифичность речи, когда терапевт использует неконкретные глаголы, неконкретные существительные, понятия, в которые пациент может вложить свое собственное содержание, способствуют более точному попаданию в картину мира пациента. Использование недирективных внушений, которые позволяют быть многозначными, также способствует попаданию в желания пациента. Если в директивном гипнозе терапевт всегда находится в определенном риске провала, то в эриксоновском гипнозе за счет большей гибкости и большей недирективности внушений, в умении предложить их, а не настаивать на их исполнении заключена большая вероятность успеха данных внушений. В тех косвенных и открытых внушениях, которые использует эриксоновский терапевт, он может использовать слова, которыми пациент характеризовал свои пожелания относительно своей собствен- ной судьбы, те самые значимые слова, которые терапевт отследил у него. При виртуозном владении языком удобным и важным является использование многозначных слов, намеков, что позволяет уже на уровне обычной беседы заставлять работать и сознание, и бессознательное пациента; когда несколько смыслов одного слова могут ими по-разному улавливаться. Бессознательное подобно сухой губке: если то значение слова, которое использовал терапевт, подходит ему в решении данной проблемы, в решении конкретной жизненной ситуации оно будет запомнено, оно будет использовано как стимул для конкретного действия. Сознание в этот момент могло отследить другой вариант смысла этого слова, который близок по контексту речи, а не по контексту проблемы. Метафоры обладают именно данным свойством: каждая метафора имеет много значений. Метафора удобна тем, что пациент может найти в ней то значение, которое ближе для него. Можно заметить, что иногда терапевт даже и не вкладывал подобного значения в метафору, но оно оказалось там само, потому что никогда нельзя сказать точно, сколько значений и каких может быть в той или иной метафоре. В силу данного свойства метафора является основным видом терапевтической работы в традиционном эриксоновском гипнозе. Умение формировать неспецифичный язык в обращении к пациенту — очень важный навык. Неспецифичные слова подобны метафорам. Например, слово «прикоснуться» может заключать в себя и удар, и поцелуй, и поглаживание, и стряхивание пыли, и многое другое; при этом пациентом будет выбрано именно то значение слова, которое близко и понятно ему, которое соотносится с его личной историей, которое соотносится с его пониманием решения данной проблемы. Как правило, для общения с пациентом следует использовать простой язык, особенно если в этот момент пациент находится в трансе. Эриксон считал доказанным, что бессознательное пациента обладает характером ребенка, и для того, чтобы ребенку было понятно, о чем с ним говорят, язык должен быть простым и состоять из слов близких и понятных. Желательно избегать иноязычных слов, избытка слов, содержащих шипя- щие звуки, звонкие звуки, например: «р», поскольку их использование, как правило, порождает внутреннюю реакцию настороженности. Желательно в речи не использовать профессиональных терминов, даже если вы используете термины, характерные для профессии пациента. Использование подобной терминологии будет посылкой к сознанию, и это даст сигнал сознанию проснуться и заняться своим привычным делом — контролем. Преимущественное использование косвенных внушений дает пациенту бессознательное понимание об уважении терапевта к нему, поднимает значимость его роли в психотерапевтическом процессе, дает возможность бессознательному заняться поиском необходимых ассоциаций. Эриксон много экспериментировал со словами. Он упоминал один интересный эксперимент, когда он специально несколько коверкал слова и наблюдал за тем, что пациент мысленно поправляет его, говоря слово правильно, и в данном случае слово становится как бы собственным внушением, данным человеком самому себе. Этот интересный эксперимент говорит о том, что в эриксоновском гипнозе можно использовать все, включая и пробуждение сознания, которое поправляет психотерапевта, проговаривая слово правильно, чего терапевт и добивался. Использование неспецифичности языка приводит к тому, что наши достаточно расплывчатые высказывания пациент имеет возможность превратить в конкретное внушение по поводу своей жизни, найти в них подобие личной истории и в конце концов сделать своими родными и близкими. Это научение подобно тому, как мы когда-то воспринимали незнакомые слова и когда не могли найти значения этих слов, то присваивали им свое. Когда-то мы угадывали, когда-то нет, но иногда, по сию пору, слова, которым мы дали наше собственное значение, имеют именно это значение, несмотря на то, что сейчас мы уже знаем их общепринятое значение. Включение глобальных, экзистенциальных понятий, ну-минозных терминов, как правило, дает пациенту еще и подсознательное впечатление о соприкосновении его с какими- 10 Гордеев то очень значительными, важными, вселенскими понятиями, и подобное восприятие значения слов также играет нам на руку. Каким образом находить слова, подходящие к внутреннему опыту клиента? Всегда нужно помнить, что в жизни человека каждый проходит сходные стадии: у каждого было детство, каждый из нас когда-то ходил под стол, учился держать ложку, ловить мяч, каждый из нас ходил в школу, учился писать сначала палочки, кружочки, потом сводил их в буквы, учился различать, чем одна буква отличается от другой, учился держать ручку не в кулаке, а тремя пальцами. Очень многое в опыте человека универсально, и, опираясь на свой жизненный опыт, опираясь на свои воспоминания, вы можете дать человеку доступ к каким-то очень интересным воспоминаниям, которые, может быть, он давно забыл, но которые ему близки и по-особому приятны, потому что обычно вспомнить себя в детском возрасте — это примерно так же приятно, как гладить по голове любимого ребенка. Использование воспоминаний о родных местах, близких людях также вызывают приятные ощущения и какое-то внутреннее родство с терапевтом, поскольку, оказывается, он тоже нормальный, добрый, хороший человек и, оказывается, он знает о таких важных событиях нашей жизни, как детство, любовь родных, удачи, неудачи и многое другое. В эриксоновском гипнозе очень часто используются слова «может быть», «возможно». Они дают необходимый для терапевта уровень свободы, когда пациент может последовать за его внушениями, а может обойтись и без них. И тогда, если бы внушение было произнесено четко, без подобных условностей, то это означало бы сопротивление терапевту, а так, поскольку было использовано слово «возможно» («возможно, вы сделаете это и, возможно, вы этого не сделаете»), у пациента был выбор, и он последовал за внушением терапевта и сделал свой выбор, что в очередной раз усиливает доверие к терапевту, что он предугадал возможность иного выбора. Терапевт должен отдавать себе отчет, что его язык — главный инструмент взаимодействия с клиентом и его воздействия на этого человека. Он должен знать, что каждая фраза его несет то или иное значение. Если это значение создалось стихийно, без обдумывания его терапевтом и без применения собственного, личного многолетнего опыта, это значит, что фраза может быть воспринята пациентом даже негативно, поскольку он воспримет ее, опираясь на свою историю, опираясь на те ассоциации, которые она вызвала у него. Таким образом, рассказ о семейной жизни другого человека может вызвать негативные эмоции у женщины, которая не может найти себе спутника жизни, и эти негативные эмоции вряд ли будут вашим союзником в ходе терапии, поскольку они возникли в ответ на ваши слова. Бывает полезно в разговоре о повседневной жизни человека найти некий романтический смысл. Это добавляет вам уважения в глазах пациента, поскольку люди неосознанно ждут чего-то доброго и красивого, и ваше умение найти в их жизни эти качества увеличивает вашу популярность и добавляет вам доверия. Пациент готов такому психотерапевту простить и ошибки, и неточности, он с большей охотой будет слушать «сказки», которые научился слушать в детстве и по которым, может быть, скучал всю свою жизнь. Терапевт в каждую фразу может вкладывать осознанно не один, а два, три и больше смыслов. Так, например, за фразами знакомства и фразами расспроса клиента о проблеме, помимо получения информации, может стоять смысл получения доверия, смысл установления раппорта, может создаваться уверенность пациента в том, что его проблема известна и будет легко решена. Во фразах при прощании, помимо доброго расставания, могут крыться постгипнотические внушения либо внушения, завершающие терапевтический сеанс, нивелирующие какие-то негативные его последствия, какие-то переживания, возникшие в ходе сеанса и многое другое. Умение пользоваться многозначностью слов, предложений и фраз — обязательное условие успешной работы. Для этого вы можете понаблюдать за своей речью, за речью других людей. Богатство языка достаточно просто нарабатывается, если вы учитесь долго и много говорить, учитесь искать синонимы словам, ясно выражать собственные мысли, читаете классическую лите- ратуру, овладели искусством длительного разговора. Умение долго говорить, сплетая свои мысли в канву одной истории, — навык, который помогает создавать транс, помогает завораживать клиента, помогает вести его за собой. Умение долго, красиво и со смыслом говорить, как правило, благоприятно характеризует психотерапевта в глазах клиента. Он видит в нас мудрого человека, умеющего высказать то, что он ощущает, и, может быть, в высказывании чего у него есть проблемы. Помимо слов, в речи можно использовать и иные характеристики голоса и речи: ударение, повышение — понижение тона голоса, изменение громкости, паузы. Как правило, виртуозное пользование этими характеристиками помогает выделять в речи значимые слова, передавать особые значения некоторых слов и идей, что позволяет обратить на эти слова прежде всего внимание бессознательного. Эриксон учил использовать один тон голоса при обращении к сознанию и другой тон голоса при обращении к бессознательному. Тогда слова, сказанные для сознания и для бессознательного, могут четко выделяться и восприниматься разными частями психики как отдельные. В зависимости от уровня глубины транса речь терапевта может быть различной, и это зависит как от характеристик внушения, так и от характеристик речи. При необходимости «загрузки» пациента, при необходимости углубления транса речь может становиться более частой, что позволяет выдать гораздо больше информации. Сознание будет не в силах переварить такой объем и вынуждено будет отключиться. Также монотонный убаюкивающий голос, как и любой другой монотонный раздражитель, приводит к определенной перегрузке, к заскучиванию сознания, функционирование которого также при применении этого приема может быть заметно ослаблено. Речь психотерапевта должна быть четкой и хорошо слышимой пациенту. Неразборчивая речь редко приводит к углублению транса, чаще, наоборот, пациент начинает прислушиваться и за счет этого включает дополнительное внимание сознание, что приводит к уменьшению глубины транса. 4. Утилизация Под утилизацией в эриксоновском гипнозе понимают использование в терапевтических целях всей информации, вербальной и невербальной, которую представляет пациент, которая становится по тем или иным каналам известна психотерапевту. Утилизируются как мысли, убеждения человека, так и его семейное, социальное положение, слова и фразы, сказанные им о себе, о процессах, происходящих с ним, переживания, возникающие внутри транса. Все, что может быть использовано, должно быть использовано. Для целей утилизации обязательна калибровка, необходимо выявление, оценка слов, произносимых человеком. Важно запоминание любой информации, которая из разрозненных клочков может сложиться в одну большую картину. Все, что кажется неясным, непонятным, должно быть запомнено и отложено на потом, до того времени, когда, возможно, эти факты станут понятными или обретут какие-то другие частички, которые помогут трансформировать их в какое-то целое свойство личности человека, в какое-то цельное событие. Калибровка, которую мы уже называли как один из основных компонентов утилизации, требует особой внимательности от терапевта к проявлению пациента. Также важным условием для утилизации являются способность быстро реагировать на замеченные изменения и полученную информацию и возможность гибко подходить к обретенному знанию. Для утилизации того, что мы получаем от пациента, необходимы также процессы присоединения и ведения. Присоединение нужно для того, чтобы терапевт мог войти в структуру мира клиента, что позволит ему быть гораздо более наблюдательным и понимающим. И, опираясь на наблюдения и на собственное внутреннее заключение, касающееся того, что терапевт увидел, он может повести клиента к тем изменениям, которые считает нужными. Но любое ведение также должно опираться на калибровку и на утилизацию всего, что происходит с человеком, поскольку путь, предлагаемый терапевтом, может не приниматься клиентом, и это в первую очередь должно быть отслежено. Может быть, в этот путь должны быть внесены некоторые коррективы, и, калибруя результат по вербальным и невербальным признакам, терапевт должен уметь использовать свои результаты и трансформировать свой подход, опираясь на понимание клиентом проблемы, своего внутреннего мира, собственной жизни. Утилизация предполагает уважение к проявлениям пациента, поскольку наблюдательность и следование за ним похожи на предугадывание желаний, на готовность последовать за этими желаниями, опираясь на едва заметные признаки. Так человек, когда он влюблен в другого, старается ловить каждый его вздох, улыбку, движения взгляда, чтобы предугадать желания и следовать за ними. Поэтому утилизации, как правило, способствует и соответствует обстановка какой-то особой сердечности.
|
|||
|