Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Ана Мария Морецон, Рикарду Линьярес, Мария Кармем Барбоза, Марсия Пратес 4 страница



– Посмотри, какой смешной я была в шесть лет. Толстая, пучеглазая…

– Ты боялась фотографироваться. Еле тебя уломали. В этот день тебе исполнилось шесть лет.

– Я этот день тоже помню. Я потерялась на пикнике в да Боа Виста… Ой, мама, какая здесь у тебя ужасная причёска и ресницы накладные…

– Они были ужасно тяжёлыми. Я еле поднимала веки, но это было модно. – Сморкается, стараясь скрыть слёзы. – Это нас снимали в годовщину свадьбы.

Они сидели рядом как две подружки.

– А здесь ты очень красивая. От тебя глаз не отвести.

– Я была очень похожа на Одри Хепбёрн, разве сейчас в это можно поверить? Отцу нравилось, что я похожа на Одри, и он специально несколько раз ходил вместе со мной смотреть «Римские каникулы». Ты видела…

– А где сейчас наш отец?

Женуина долго молчала, сморкалась, мяла платок. Наконец ответила:

– Не знаю… Не знаю. Иногда, когда я молюсь перед сном, мне вдруг становится страшно: я ничего не знаю о нём.

– Он мог хотя бы прислать открытку. Сообщить, что жив, хотя бы открытку, правда?

Лицо Женуины вдруг изменилось. Она словно помолодела на десять лет. Глаза стали глубокими, губы приоткрылись. Она прислушивалась к чему‑ то. Прислушивалась к себе.

– Ты знаешь, доченька, я верю, что он войдёт в эту дверь и опять назовёт меня мамочкой… Иногда он так ко мне обращался. «Мамочка, ты опять плохо выгладила воротничок! » – изобразила она нежный мужской голос. – Потом он брал тебя на руки, поднимал над головой, вот так, и называл испанской куколкой. Нам осталось недолго ждать, я чувствую. Давай потанцуем. |

Мерседес быстро поставила кассету, и под страстные звуки самбы мать и дочь поплыли по комнате, обнявшись.

– Нет, смотри, бедро должно идти вот так, – показала Женуина, – а рука не должна касаться бедра. Это старая испанская традиция. Она сохранилась только здесь, в Бразилии, только бразильские женщины умеют по‑ настоящему танцевать самбу…

Мерседес с восторгом смотрела на мать.

В гимнастическом клубе возле стойки бара Вагнер обольщал Изабелу. За ним тайком насмешливо наблюдала стройная барменша.

– Вагнер, почему ты всё время меня защищаешь? – томно спрашивала Изабела. – Я и сама уже взрослая.

– Это тебе только кажется. А защищаю я потому, что из‑ за меня ты помчалась в Арарас, где тебя могли убить. Мне даже подумать об этом страшно. Кстати, почему там была кровь?

– Это один из воров порезался, когда выбивал стекло. Не заговаривай со мной больше об этой истории, ладно?

– Я бы хотел поговорить о другом, но ты избегаешь этого разговора.

– Но ведь, не начинать же, его в спортзале.

– Давай я с тобой позанимаюсь.

– О, нет! Это не для меня: бегать, прыгать, обливаться потом… – Изабела вынула вязанье и уютно устроилась в кресле с ногами.

– Изабела, лентяйка, зачем ты сюда приезжаешь, вязать? Или… на свиданья с Вагнером? Он ведь давно к тебе неравнодушен, – спросила Рената.

– У него столько шикарных женщин, я им в подмётки не гожусь… Мне нравится с ним болтать…

– А как дела у Аугусто, я слышала, он вернулся? – с затруднением спросила Рената.

– О, он не только вернулся, он вернулся влюблённым, несчастным влюблённым. Почему бы тебе его не утешить, Рената?

– Я не по той части, и потом, служебный роман – это дурной вкус. Изабела, раз уж ты здесь сидишь, возьми мой браслет. После истории с часами мне не хочется оставлять его в раздевалке. – Рената положила на колени Изабеле золотой браслет, усыпанный мелкими бриллиантами.

Изабела смотрела на украшения как загипнотизированная.

Супруга «мясного короля» Китерия Жордан начинала новую жизнь. Её супруг заключил очень выгодный контракт на поставку мороженой говядины в Россию. Белые корабли увозили упакованные в целлофан глыбы мяса в ненасытные российские дали, и с каждым рейсом на счету у Жордана прибавлялась солидная сумма. Но Китерия не была счастлива. Что с того, что она смогла открыть магазин дорогого женского белья, что с того, что Жордан был покладистым мужем, – пригласить в дом «настоящих» людей Китерия не могла. И не потому, что в доме шёл очень дорогой ремонт, а потому, что, несмотря на мясо, круг знакомых оставался прежним: пузатые поставщики кофе и всё того же мяса и их вульгарные, безвкусно одетые жёны. Нужно было срочно менять круг, иначе к чему новый дом, к чему белые корабли, увозящие мясо в холодную Россию? Китерия уговорила Жордана купить дорогой тур в Испанию. Жили они в роскошной гостинице в центре Мадрида, и там Китерия увидела знаменитую Лаис Майя. Но подступиться к прекрасной богачке Китерия не сумела, хотя, к ужасу Жордана, прибегала даже к авантюре. Она решила, во что бы то ни стало проникнуть на знатную свадьбу, куда были приглашены Лаис и Конрадо Майя. Но… вышел конфуз, – на свадьбу Китерию и Жордана не пустили, и Китерии лишь оставалось любоваться портретом Лаис на обложке модного журнала. Но поражение не сломило Китерию, у неё возникла новая идея и, окрылённая ею, она вернулась в Рио. Отделка дома вызвала у неё негодование: всё не так, всё недостаточно шикарно. И, как всегда, раздражение срывалось на дочери Оливии – хорошенькой четырнадцатилетней девчонке.

– Оливия! – заорала Китерия, ступив в миску с эмульсионной краской. – Оливия, зачем ты поставила на проходе эту дрянь?

– Я, что ли, делаю ремонт! – сварливо откликнулась Оливия из кухни, где уплетала пирожные. – Всегда во всём виновата я!

– Мои туфли из крокодиловой кожи! Смотри, что с ними стало! Ты знаешь, сколько я за них заплатила?

– Представить не могу. Мне такие деньги и во сне не снились.

– Как ты разговариваешь с матерью, нахалка? И прекрати есть пирожные, посмотри на свои ляжки.

– Хочу и ем.

– Я вижу, ты ни капельки не соскучилась.

– Я просто умирала от тоски. Только, честно говоря, думала, что вы вернётесь через неделю.

– Оливия, – Китерия взяла пирожное и с удовольствием стала его поедать, – в чём дело? Дом стал похож на руины вроде тех, что нам показывали в Греции.

– Оформительница ушла от нас. Сказала, что мало платим. Мам, тебе тоже пирожные не в кассу, а ты берёшь уже третье.

– Что за выражения! Где ты их набралась?

– Ну, в лом, какая разница.

– Ещё лучше. Нет, я, конечно, гений. Пора забирать тебя из этого паршивого колледжа, где ты набираешься этих дрянных словечек. Колледж Сен‑ Клер – вот что тебе нужно.

– Вау! – Оливия поперхнулась пирожным. – Ты что, мама? Там же преподают одни монашки, ни одного мужчины. И в классах только девочки, я не стану учиться в женском колледже. Ни за что!

– Станешь! Заставлю, и станешь. Там учатся дети из самых лучших семей. Там учится дочь Лаис Соуто Майя, смотри, какая элегантная женщина. – Китерия показала дочери журнал.

– Да, прикольная. Ты с ней познакомилась в туре?

– Нет. Это ты познакомишься и подружишься с её дочерью. Мы будем дружить домами, и для нас откроются двери самых роскошных салонов, где пахнет духами «Коко Шанель», а не тухлым мясом.

– Я не чувствовала, чтобы от кого‑ то из ваших друзей так пахло. Правда, сеньора Диас очень сильно пахнет «Пиозоном», но теперь модно. Нет, мама, я не пойду в Сен‑ Клер, там надо вкалывать.

– Что ты хочешь?

– Мотоцикл. «Харли дэвидсон».

– Никогда!

– Ну ладно… вместо мотоцикла что‑ нибудь другое. Лыжи «Россиньоль» и вся экипировка для горного спорта тебя устроят?

– Это тоже опасно.

– Тогда я не пойду в Сен‑ Клер. Там все ездят в горы в клёвой экипировке, без неё в Сен‑ Клере нечего делать.

– Хорошо, я куплю. Да не хватай ты пирожное, – Китерия хлопнула дочурку по руке.

Теперь Родриго мог приходить в дом Алваренги когда угодно. Но радости от этого, не испытывали ни он, ни Флавия.

– Иди ко мне, Флавия, – ласково уговаривал Родриго девушку. – Иди, я так давно не был с тобою.

– Я не могу. – Флавия забилась в угол дивана. – Я думаю только о своей вине перед отцом. Я никогда не смогу попросить у него прощения. Что мне делать?

– Меня тоже мучит совесть, но что поделаешь…

– Конечно, ты не хотел, чтобы он погиб, но эти страшные слова за минуту до его гибели…

– Вот, вот… Это всё комплексы… Нас воспитывали в страхе с самого детства, и с самого детства внушали нам чувство вины перед родителями… и ещё: неотвратимость наказания. Но ведь мы уже взрослые, мы достаточно умны, чтобы понять, что ни ты, ни я, ни в чём не виноваты…

– Нет, виноваты! Виноваты!

– Перестань рыдать, Флавия… теперь уже ничего не исправишь. – Родриго всё‑ таки сумел приблизиться к девушке. Он обнял её, нежно отвёл волосы от заплаканного лица.

– Ты стал таким холодным и расчётливым, – всхлипывала Флавия. – Ты – циничный человек…

– Ну ладно, Флавия, не говори так. Конечно, заниматься любовью в постели отца не самое нравственное занятие, но ведь я был не один, я был с тобой. И почему это вдруг ты решила, что любовь – это грязное, непристойное занятие…

Родриго очень осторожно, очень нежно расстёгивал пуговицы на кофточке Флавии.

Женуина и Мерседес иногда, как в далёком детстве Мерседес, спали вместе на широкой супружеской постели.

– Тебе удобно или дать думку? – заботливо спросила Женуина.

Мерседес с отрешённым видом смотрела на экран телевизора.

– Мерседес, скажи, а почему ты не читаешь книг? Я никогда не видела тебя читающей.

– Что? – Мерседес кинула ловко в рот земляной орешек из пакетика.

– Я спрашиваю: почему ты не читаешь?

– А ты читала?

– Знаешь, я очень хотела, но у меня совершенно не было свободного времени, ни минуты, я ведь работала с семи лет. И однажды в доме, где я мыла полы, я увидела книгу. Я открыла её посредине и не могла оторваться. Это был рассказ о том, как один старик поймал огромную рыбу, и эта рыба потащила его в море… Мой отец тоже был рыбаком, и с ним случился такой же случай. Он вернулся домой черв сутки, ладони его были содраны до мяса… Он был мудрым человеком, его даже уважал один великий учёный, который в тропиках изучал жизнь индейцев, ведь предки моего отца были индейцы галиби. Учёного звали Леви Стросс.

– Не смеши, мама. Леви Стросс – это джинсы. Кстати, не очень дорогие.

– Нет, правда, его звали Леви Стросс, он даже подарил твоему дедушке свою книгу с надписью, она лежит в сундуке, хочешь, покажу?

– Да нет, я смотрю «Санта‑ Барбару». Как же красиво в Калифорнии… Я надеялась туда поехать с Аугусто, а теперь… – На глазах Мерседес показались слёзы.

– Ладно, ладно, выкинь его из головы и берись за работу. Завтра ты останешься за меня в палатке, даже если мне придётся оттащить тебя за волосы.

– Ну, мама…

– Погоди, кто‑ то стучит. О, Господи, наверное, опять с кем‑ то беда.

Но пришла Эрме и сообщила, что Мерседес звонит парень с приятным голосом.

– Скажи, что меня нет дома.

– Но ты же, дома? – удивилась туповатая Эрме. – Он звонил много раз, но Эмилия не велела тебя звать. А теперь он сказал, что будет ждать, пока ты не подойдёшь. Представляешь, что ему скажет Эмилия, если придёт!

– Когда‑ нибудь я возьму этот паршивый телефон и затолкаю его Эмилии в глотку. Интересно, откуда он у неё потом вылезет? Иди, Мерседес.

– Не пойду. Хватит. Меня не устраивает роль дуры.

– Но я же по глазам вижу, дочка, что тебе хочется поговорить с ним. Иди, не надо быть такой непреклонной. Это не женское качество. Не щеголяй им. Оно, как бумеранг, обернётся против тебя же…

– Эрме, не говорите ему, где я живу. Иначе он припрётся на эту помойку.

– Я сделаю, как ты просишь, но зачем же так говорить про место, где мы живём, – Эрме укоризненно покачала головой.

Аугусто звонил из автомата на набережной Леблон. Услышав ответ Эрме, он медленно повесил трубку и, понурив голову, побрёл вдоль роскошных кафе. Он не увидел Вагнера и Изабелы, сидящих за столиком, выставленным наружу. Но и они его не заметили. Свеча в хрустальном колпаке‑ лилии бросала на их лица трепещущий свет, меняя выражения глаз, губ и будто проявляя сущность этих людей.

 

ГЛАВА 5  

 

– Какой у тебя странный шрам, Вагнер. Он от другого лица. И вообще, скажи, какое твоё лицо настоящее? – спросила Изабела. Она была очень соблазнительна в чёрном платье на тоненьких бретельках. В ушах сверкали серьги с подвесками – те самые, что она украла у Мерседес. Изабела понимала, что она психически больна. Иногда на неё накатывала непреодолимая чёрная тоска. Над жизнью будто опускался чёрный полог. Уйти от этого состояния можно было, совершив какой‑ нибудь дикий поступок. Например – кражу. Или надеть краденое и сидеть, как ни в чём не бывало. Острые ощущения – вот что выводило из депрессии. – Ты не слышал моего вопроса?

– Слышал. Я обдумываю ответ.

– Обдумываешь, как солгать?

– Нет. Как сказать правду, не испугав тебя. Ну, скажем, так. Я вырос в страшном районе в жуткой нищете. Бездомных детей там отстреливают, как собак.

– Ужас!

– Да – ужас. Но эти дети почти все наркоманы. У них нет будущего, а настоящее – поножовщина и наркотики. Этот шрам – след поножовщины. Ты видела фильм «Бойцовая рыбка»?

– Нет.

– Жаль. Там показана такая жизнь. Но я решил, что вырвусь из трясины, во что бы то ни стало – вырвусь. И вырвался.

– Но всё равно в тебе чувствуется что‑ то опасное. Ты похож на волка, который учуял добычу, и тебе всё время хочется меня соблазнить.

– Стоит тебе пожелать, и я стану верным псом.

– Зачем я тебе? У тебя много доступных и красивых женщин.

– Да, я не святой. Но я устал от роскошных тел, красивых лиц и глупых голов. Ты – не такая.

– Да, я не такая. Уже поздно, отвези меня домой.

– Можно, я к вам зайду?

– Это ещё зачем? Мы и так провели вместе четыре часа.

Вагнер отвёз Изабелу домой и поехал к себе. Он открыла дверь, вошёл в гостиную, зажёг свет и увидел раскинувшуюся на диване в роскошной позе барменшу из гимнастического клуба.

– Ну что ты так поздно? – промурлыкала Жулия.

– Мне попался тяжёлый клиент.

– Ты с ним договорился?

– Я его перехитрил. Теперь он будет плясать под мою дудку.

Рутинья подошла к окну и увидела, как Вагнер и Изабела нежно целуются у подъезда, прощаясь. Она опустила занавеску и вернулась к столику с напитками.

– Это Вагнер привёз Изабелу. Что‑ то не нравится мне в нём. Он слишком услужлив и держится нарочито просто, это меня настораживает. Мне не нравится, что он слишком приблизился к Изабеле.

Лицо Лаис стало печальным.

– С Изабелой не всё так просто, Рут. Честно говоря, я была бы не против, если бы у них сладилось. Вагнер старше неё и знает, чего хочет.

– По‑ моему, слишком хорошо знает.

– Наверное. Но, я же, сказала, что с Изабелой не всё просто.

Утром каждый занимается своим делом.

Мерседес, с видом оскорблённой королевы, стала за прилавок.

Аугусто, как всегда подтянутый и доброжелательный, пришёл в офис, чтобы обживать отведённый ему кабинет. Родриго отправился к Флавии, а в доме Тулио братья выясняли отношения.

Странным человеком был Тулио. Какие только профессии он ни перепробовал на своём веку! Был матросом, добывал в сельве красное дерево и ипекакуану, жил с индейцами, преподавал географию в маленьком городке, расположенном в долине Амазонки… Деньжата у него водились, и он мог бы поселиться в хорошем районе, но он поселился в предместье и занялся странным делом: составлял гороскопы, гадал по руке и по картам, отводил сглаз, предсказывал судьбу.

Народ к нему валом валил. Было замечено, что после визита к Тулио настроение резко улучшалось, и мир становился светлее. Женщин он учил, как беречь молодость и очищать организм от шлаков. Одно время все женщины улицы объедались активированным углём, очищая организм по совету Тулио. Тулио даже довольно успешно лечил наркоманию и именно поэтому оказался в больнице. Обезумевший наркоман в состоянии абстиненции пырнул его ножом. Соседи навещали его в больнице, носили вкусные домашние блюда и сетовали на то, как плохо без него. Заботились и о его детях: старшем Лоуренсо и младшем Киме.

Лоуренсо был образованным скромным юношей. Он хорошо учился, любил читать, много знал. Немалую роль сыграл в этом отец. Пожалуй, дом Тулио был единственным домом, где на полках стояли книги. Самые разные: от морских лоций до «Архипелага ГУЛАГ» Солженицына.

Младший сын Тулио был обыкновенным сорванцом, но Тулио втайне любил его больше рассудительного Лоуренсо. А Лоуренсо так же втайне был давно влюблён в Флавию. Тулио должен был выйти из больницы сегодня, и соседи решили торжественно отметить его возвращение.

– Я просто дни считаю, когда вернётся отец, а ты целыми ми днями шатаешься с мальчишками по улицам, плохо учишься; отец огорчится, узнав о твоих «успехах» в школе.

– Не учи меня жить, – огрызнулся Ким на брата.

– Отец больной человек… – продолжал Лоуренсо.

– Он был больным, – отрезал Ким. – А теперь он может жить как все.

– Но мы должны ему помогать. Столько проблем с жильцами. Никто не платит вовремя.

– Отец сам виноват. Не может никому отказать.

– Да. Он особенный человек. Он радуется, когда может помочь другим. В этом смысл его жизни.

– Тогда нужно на двери повесить график приёма посетителей. – Ким подхватил скейтбординг и ринулся к двери.

– Ты куда? – Лоуренсо заслонил дверь. – Тебе надо доделать уроки.

– Вот ты и делай, раз ты в очках. – Ким выскочил через террасу.

– Рената, ты можешь сделать ради меня павиту? – спросил Аугусто, войдя в офис.

– Очень маленькую?

– Очень‑ очень. Узнай для меня один адрес. Только умело.

– Очень просто, позвони и скажи, что ты из телефонной компании.

– Не могу. Там знают мой голос.

– Хорошо. Говори номер.

Умело подражая голосу служащей телефонной компании, Рената позвонила по телефону Эмилии и сказала, что им нужен адрес, чтобы прислать свои новые банковские реквизиты.

– Сколько вы за это сдерёте? – спросила Эмилия. – Бесплатно? За бесплатно я могу сесть даже не в тот автобус. Записывайте.

Так Аугусто получил нужный ему адрес.

– Ну что ты стоишь как каменная? – Женуина дёрнула Мерседес за руку. – Так ты ничего не продашь. Видишь эту выжималку для чеснока? Очень простая штучка, но ты должна расписать все её достоинства. Прекрати играть в молчанку и не вздумай грубить покупательницам. С любой бабой нужно разговаривать, как с графиней. Не заставляй меня раскаиваться в том, что я доверила тебе такое важное место. Сделай приветливое лицо!

– Тебе не нравится моё лицо? Но у меня нет другого, – язвительно ответила Мерседес.

– О, нет! Ты умеешь делать ангельское личико! Ещё младенцем умела, когда хотела сладенького.

– А теперь не хочу!

– Смотри, как надо. Покупайте мою посуду! – зычно крикнула Женуина.

Мерседес поморщилась и залезла под прилавок.

Женуина извлекла её оттуда и, влепив незаметно затрещину, улыбаясь, сказала негромко:

– Я ухожу к поставщику, постарайся продать хотя бы напёрсток.

Мерседес стояла, как красивая кукла, устремив в пространство взгляд и сложив на груди руки. Покупательница пыталась спросить её о цене, но тщетно. Мерседес – не здесь, не на этой шумной улочке, заполненной плохо одетыми людьми.

– Девушка, скажите же, наконец, сколько стоит сковородка? – почти прокричала покупательница.

Мерседес вздрогнула и очнулась.

– Не орите так! Я сейчас посмотрю, откуда я знаю, сколько стоит!

– А крышка где?

– Откуда я знаю?

– Послушай, дочка, как ты разговариваешь? Я ведь покупаю, а не продаю.

– Ну и идите, покупайте в другое место.

– Какая наглость! Ты что о себе вообразила? Если считаешь, что заслуживаешь лучшей участи, – иди в «Корте Инглезе», только там тебя и минуты не продержат.

Эмилия, которая рылась рядом в китайском барахле, сортируя его, заметила негромко:

– Её так воспитали. Что ещё можно ждать от девочки, она ведь росла без отца.

Но Мерседес услышала эту реплику. Уперев руки в бока, в лучших традициях базара, она окрысилась на Эмилию:

– Слушайте, не суйте нос не в свои дела! Займитесь лучше своим барахлом, а то, не дай Бог, придёт инспекция и у вас всё конфискуют. Это же контрабанда.

– А ну заткнись, писюха! Я продаю качественный товар с накладными, а не такую дрянь, как ты! Я тебя насквозь вижу, вообразила себя Кармен Мирандой, а твоё место на помойке. Ты даже не годишься продавать мясо на празднике самбы.

В ответ Мерседес запустила в Эмилию пластмассовый дуршлаг.

Изабела испытывала отвращение к объятиям и поцелуям Вагнера, и в то же время её тянуло к нему. При своём модном гимнастическом клубе мать содержала элегантное кафе, где знатные дамы после занятий шейпингом попивали кофе и соки.

Туда же приходили на ланч служащие офиса Конрадо.

То ли от нечего делать, то ли повинуясь неодолимой силе, Изабела приходила в кафе в те же часы. Вот и сейчас она была здесь и заметила, как Рената, улыбаясь, передала Аугусто бумажку и, смеясь, сказала:

– Вот твой драгоценный адрес.

– Молодец! – просиял Аугусто. – Сколько я тебе должен?

– Я пришлю тебе счёт.

В кафе вошёл как всегда элегантный Вагнер, и Изабела тотчас выпрямила спину, выпятив слишком большой для такой юной особы бюст. Но Вагнер не увидел её и направился к Аугусто. Он остановился возле нового босса в позе ожидания приказа.

– Знаю, знаю, Вагнер. Мы должны многое обсудить, но ланч – время для решения личных проблем.

Аугусто подошёл к телефону на стойке бара, взял его и скрылся за огромной старинной кофеваркой.

– Вагнер, я здесь! – кокетливо окликнула Изабела.

Вагнер просиял и сел рядом.

– Что? Получил афронт от юного шефа?

– Не понимаю, что с ним происходит, он какой‑ то невменяемый.

– Влюбился.

– Это не беда. Я тоже влюбился в одну девчонку. – Вагнер положил руку на колено Изабелы.

Она резко отодвинулась, но сказала просительно:

– Не надо Вагнер. Ты же знаешь – мне это не нравится.

– Рано или поздно понравится. А кто эта девчонка?

– Понятия не имею. Знаю только, что она из бедной семьи.

– А где они познакомились?

– Что ты ко мне привязался? Спроси Аугусто.

– Значит, он нашёл какую‑ то нищую девчонку… Наверняка шлюшку. Узнаю нашего Аугусто.

Китерия притащила Оливию к строгому белому зданию в колониальном стиле – колледжу Сен‑ Клер.

Оливия с ужасом смотрела, как монахини в белом облачении ведут, построив парами, благонравных девочек в столовую. Мимо прошла Патрисия.

– Смотри, какие здесь ранцы носят, – кивнула ей вслед Оливия, – а ты мне купила в «Корте Инглезе». Ранец должен быть от «Бенетоне».

– Обойдёшься. Мне пришлось выложить кругленькую сумму этим святошам на их богоугодные дела. Целое состояние! И всё это ради того, чтобы тебя приняли в этот лицей. Надеюсь, ты оценишь мои затраты и подружишься с Патрисией Соуто Майя, дочерью Лаис.

– Далась она тебе.

– Это просто необходимо. Ты обязана мне помочь. Я хочу, чтобы вы стали сиамскими близнецами. – Китера подтолкнула дочь к парадному.

Бедная Оливия, озираясь, брела по огромному светлому коридору. Три девчонки, хихикая, шептались у окна. Одна из них была та самая, с дорогим рюкзаком. Оливия остановилась, чтобы спросить, где кабинет химии, и нарвалась на хамство. Хамила Патрисия. Оливия не осталась в долгу. Но в конце коридора показалась фигура настоятельницы, и девчонки нырнули в класс. Оливия за ними.

– Убирайся отсюда, – прошептала Патрисия. – Мы будем смотреть фильм. Этот фильм не входит в программу.

Девчонки покатились со смеху, а Патрисия вставила кассету в видеоплейер.

– Убирайся живо, а то я тебя проучу, – наступала Патрисия на Оливию.

Оливия хотела влепить ей, как следует, но в этот момент в класс вошла настоятельница.

Она преклонила колено у статуи Мадонны, стоящей в углу, и строго спросила:

– Интересно, чем вы занимаетесь?

Девчонки побелели от страха.

– Патрисия, я спрашиваю, что вы здесь делаете? Подойди ко мне, я не слышу, что ты там бормочешь.

На негнущихся ногах Патрисия подошла к настоятельнице.

– Мы хотели посмотреть «Житие Святого Франциска», – пролепетала она.

Пользуясь тем, что Патрисия заслонила её от взора настоятельницы, Оливия ловко подменила кассету, вставив «Житие».

– Прекрасно! – сказала настоятельница. – Давайте посмотрим вместе. Я всегда показываю этот фильм дошкольникам. Пожалуйста, Патрисия, нажмите клавишу, а вы, новенькая, садитесь и смотрите.

Патрисия обречённо нажала клавишу «плэй», другие девчонки втянули от ужаса головы, но на экране возник пейзаж Ассизи, зазвучала музыка Респиги. Ангельский хор запел «Stabat Mater», Патрисия, откинувшись на спинку стула, улыбнулась такой счастливой улыбкой, что настоятельница посмотрела на неё с умилением и погладила по голове.

Так подружились Оливия и Патрисия. Вместо задницы некоего Роба Лоу настоятельница увидела свой любимый фильм, а Патрисия избежала позора и изгнания из самого престижного колледжа.

Девчонки обсудили преимущества задницы Тома Круза перед задницей Мела Гибсона и нашли, что во многом их вкусы сходятся. После занятий они отправились к Оливии домой и, развалившись на огромном диване, рассматривали порнографические журналы.

За этим занятием их и застала Китерия.

Китерия жутко разоралась, что дочь приводит в дом всякий сброд. Патрисия нахально улыбалась, вызывая ещё больший гнев Китерии, а Оливия мстительно молчала, решив до поры до времени не сообщать матери, кого она так неласково приняла в своём доме.

Раздражение Китерии имело серьёзные причины. Отделка дома подходила к завершению, а надежде собрать блестящее общество на «открытие дома», судя по всему, не суждено было сбыться. Своим горем Китерия решила поделиться с единственной подругой Мармазиньей, – дольше терпеть она не могла. Так же, как и Китерия, Мармазинья разбогатела внезапно и лишь недавно переехала в Рио из залохустного Эспирито‑ Санто. Однако, в отличие от Китерии, обзавелась связями, среди знакомых были даже два сенатора.

Китерия смирила гордыню и позвонила Мармазинье. Простодушная Мармазинья рассказала, что это делается так: оформителем дома приглашается не какая‑ нибудь никому не известная замухрышка, а, скажем, сеньор Лауриньо Леалу. Закончив отделку дома, он приглашает знаменитостей показать свою работу, ему наплевать, кто хозяева, пусть они хоть мороженым мясом торгуют (Китерия кротко проглотила «мороженое мясо»). Надо не жалеть денег, Леалу стоит дорого, но это себя окупает: нужные знакомства стоят дороже.

– У тебя есть его телефон? – Китерия решила приступить к делу.

– Конечно.

Через пять минут Китерия щебетала с сеньором Лауриньо Леалу. Ей повезло: Леалу был свободен и готов приступить хоть завтра, так как через месяц уезжал в Швейцарию, оформлять новый дом богатого американца.

После инцидента с покупательницей Мерседес попросила Вашингтона присмотреть за её товаром и побрела домой. Она шла мимо забора, исписанного похабщиной, изрисованного стилизованными изображениями гениталий. Ей хотелось зарыдать и бежать отсюда, куда глаза глядят. Она завернула за угол, кто‑ то загородил дорогу. Мерседес подняла глаза: перед ней стоял Аугусто.

– Мерседес, я нашёл тебя, – Аугусто взял девушку за плечи.

– Нам не о чем разговаривать! Я больше не желаю тебя видеть! – отшатнулась Мерседес.

– Выслушай меня, Мерседес! Я звонил тебе тысячу раз, но ты не подходишь к телефону. Знаешь, я с большим трудом узнал, где ты живёшь.

– Не пойму, зачем ты сюда пришёл? – Мерседес была в чёрных очках, лицо злое, напряжённое. – Что за дела?

– Во время нашей последней встречи я действительно поступил с тобой несправедливо, наговорил лишнего. Давай пойдём куда‑ нибудь, поговорим спокойно.

– Нет, это случилось гораздо раньше, когда ты меня обманывал… Уходи! Убирайся! Я не сказала тебе ни слова неправды, Аугусто. Я сразу призналась, что бедна и что очень переживаю из‑ за этого. А ты нарисовал передо мной радужные перспективы, ты меня обманул… Ты обещал вытащить из этой грязи, хотя знал, что ты так же беден, как и я. Это просто жестоко с твоей стороны!

Аугусто смотрел на неё с любовью и мукой.

– Послушай! Я понимаю, как ты сейчас разочарована, но я этого не хотел. Мерседес, ты придаёшь слишком большое значение материальной стороне жизни, а меня всё это не очень интересует. Я только хотел, чтобы ты почувствовала себя счастливой. Ты мне очень понравилась! Я тебя люблю!

– Я тебе не верю! Ты так говоришь, а сам думаешь о женщине, которая пила с тобой шампанское на яхте. Если бы ты увидел меня в уличном ларьке, ты бы никогда этого не сказал. А если бы я знала, что ты целый день таскаешь чемоданы из угла в угол и унижаешься перед всеми подряд ради жалких чаевых, я бы тоже никогда не посмотрела в твою сторону. Если ты на самом деле любишь меня, хоть капельку, оставь меня в покое раз и навсегда, чтобы я смогла забыть о твоём существовании. Беднякам незачем любить друг друга. – Она резко повернулась и побежала прочь.

Аугусто пришёл домой и упал навзничь на кровать. Но как только раздался деликатный стук в дверь, он схватил журнал и сделал вид, что погружён в чтение. Вошла Лаис.

– Я услышала, что ты вернулся, и удивилась! Всё в порядке? У тебя такой грустный вид. Неужели ты так переживаешь из‑ за того, что тебе пришлось вернуться в агентство?



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.