|
|||
To Kill a Mocking-Bird
1. tobehalf-waythroughone'sspeech - быть на середине выступления, рассказать половину своей речи 2. to pull something from / out of something -вытащитьчто-тооткуда-то 3. torest - покоиться, лежать; torestone's eyes — останавливать взгляд 4. to toy with something - вертетьчто-л. вруках 5. corroborativeevidence - подкрепляющее / подтверждающее доказательство (доказательства) / веское доказательство 6. tobeindicted[ɪ nˈ daɪ tɪ d]onacapitalcharge - обвиняться в преступлении, за которое грозит высшая мера / смертная казнь 7. tobeontrialforone'slife - быть на суде, где решается вопрос его жизни и смерти 8. to punch - ударитькулаком; punch - ударкулаком: punch in the face — ударполицу; punch on the nose — ударпоносу 9. togoovertheevidence - просмотреть / изучитьдоказательства / свидетельства 10. tofollowsomebody'sroute -следитьзатем, куда кто-то пошёл; не сводить глаз с кого-либо 11. appreciation - понимание, уважение, признательность, благодарность 12. thunderer - красноречивый / громогласный оратор 13. to unhitch the watch -расстегнуть (цепочкуилиремешок) часов 14. withthecourt'spermission - с позволения / с разрешения суда 15. inpublic -на людях; при свидетелях 16. inprivate - наедине, с глазу на глаз 17. to unbutton the vest - расстегнутьжилет / нижнююрубашку 18. to loosen the tie -ослабитьгалстук 19. a scrap of clothing - клочокодежды 20. tobeequivalentof- равняться чему-то; быть равным кому-то 21. stark naked - полностью / совершенно голый 22. to exchange horrified glances - испуганнопереглянуться 23. to wink in the light -мерцатьвсвете (ламп) 24. aridity - сухость 25. detachment -бесстрастность, отстранённость 26. folks on the post office corner - люди, стоящиенауглупочты 27. tobebrief - быть кратким / немногословным 28. remaining time - оставшееся время 29. torequirenominute[maɪ ˈ nju: t]siftingofcomplicatedfacts -нетребоватьдетальногорассмотрениясложных / запутанныхфактов 30. tobesurebeyondallreasonabledoubtastotheguiltofthedefendant - бытьувереннымввиновностиподсудимого, невзираяналюбыелогичные / здравыесомнения; отбросив все здравые сомнения, быть убеждённым в виновности подсудимого 31. tobeassimpleasblackandwhite - бытьтаким же очевидным, как разница между чёрным и белым; быть простым как дважды два; быть совершенно простым и очевидным 32. thestate - сторона обвинения в суде 33. toproducenoiota[aɪ ˈ ə ʊ tə ]ofmedicalevidence - непредоставитьсовершенно никаких свидетельств / доказательств / подтверждений медицинского обследования 34. tochargesomebodywith - обвинять кого-либо в чём-либо 35. testimony - показание свидетеля; свидетельское показание как доказательство; предмет, могущий служить доказательством; доказательство, свидетельство; признак; данные 36. tocallsomebody'sevidenceintoseriousquestiononcross-examination -серьёзнорассмотреть / изучитьчьи-либо показания / свидетельства на перекрёстном допросе 37. tobeflatlycontradicted - категорически / решительно быть опровергнутым 38. court-room - зал суда 39. to have pity for somebody = to feel sorry for somebody = to pity somebody - жалетького-либо 40. the chief witness for the state - главныйсвидетельобвинения 41. toextend - простирать (-ся), распространять(-ся) 42. togetridofone'sownguilt - избавиться от следов / доказательств собственной вины 43. to break a rigid and time-honored code of our society - нарушитьсуровый, освящённыйвременем/ веками законнашегообщества 44. severecode - суровый / строгий / жестокий закон 45. tohoundsomebodyfromourmidstasunfittolivewith - изгонять кого-либо из наших рядов / из нашего общества как недостойного 46. ignorance - невежество, незнание, безграмотность 47. toknowfullwelltheenormityofone'soffense -полностьюосознавать / прекраснопониматьвсю чудовищность (гнусность) своего проступка (преступления) 48. subsequent reaction - последующая реакция 49. atonetimeoranother - такилииначе; в то или иное время; рано или поздно; когда-то, в какой-то момент 50. toputtheevidenceofone'soffenseaway -убратьдоказательства своего преступления / избавиться от доказательств своей вины 51. to hide stolen contraband -спрятатьукраденное 52. tostrikeoutatsomebody - наброситьсянакого-либо, напасть на кого-либо (=togoatsomebody); наброситься на кого-либо с критикой, жёстко критиковать; избавиться от кого-либо 53. to remove somebody from one's presence - избавиться от чего-либо присутствия 54. to destroy the evidence - уничтожить улики / доказательства 55. totempt - соблазнять, искушать; totemptsmb. todosmth. -уговаривать кого-л. сделать что-л. 56. unspeakable - непроизносимый; невыразимый; непристойный 57. to crash down on somebody - обрушиться на кого-либо 58. circumstantial evidence - косвенные (несущественные) улики 59. to beat somebody savagely - жестоко избить кого-либо 60. in part - частично (= partly, partially) 61. a God-fearing, persevering, respectable man - богобоязненный, стойкий (честный), уважаемыйчеловек 62. toswearoutawarrant -давать показания под присягой; выписать ордер; warrant - ордер, судебное распоряжение; свидетельство, доказательство 63. to take the oath - даватьклятву 64. a quiet, humble man - тихий, скромный человек 65. tohaveunmitigatedtemerity - проявить совершенное безрассудство; поступить абсолютно опрометчиво / совершенно не подумав 66. to put one's word against somebody's - выступитьпротивкого-либо 67. tobeonthestand - стоять на месте дачи показаний; давать показания в суде 68. to remind somebody of something - напоминатькому-тоочём-то 69. with the exception of - заисключением 70. cynical confidence - циничная уверенность 71. to be confident - быть уверенным, убеждённым 72. togoalongwithsomebody - согласитьсяскем-либо, поддержать кого-либо 73. evilassumption - злое / дьявольское допущение / предположение 74. immoral -аморальный, непристойный, развращённый 75. caliber - калибр; моральное качество 76. toapplyto - применить, употребить к чему-либо 77. to take out a handkerchief - достатьносовойплаток 78. towipe - вытирать, протирать; towipeoutrecollections - изгладить воспоминания 79. tosweat = toperspire - потеть, покрываться испариной 80. tan - загар, загорелая / смуглая кожа 81. toquit - покидать, оставлять, бросать, заканчивать (both regular and irregular verb) 82. tohurlsomethingatsomebody - швырять, бросать что-либо в кого-либо 83. the year of grace - благословенныйгод 84. tosatisfyallconditions - удовлетворять всем условиям / отвечать всем требованиям 85. ridiculous - нелепый, смешной 86. torunpubliceducation - руководить сферой образования, управлять школами и институтами 87. educator - педагог, воспитатель 88. to tell somebody something gravely - сказатькому-либочто-либосерьёзно / мрачно 89. to be left behind - отставать от остальных 90. the feeling of inferiority - чувствонеполноценности 91. tobegiftedbeyondthenormalscopeofmostmen- обладать особыми талантами; быть необычно талантливым; отличаться от большинства людей своими способностями 92. pauper - нищий, бедняк 93. to be equal of somebody - бытьравнымкому-либо 94. J. P. = JusticeofthePeace - мировойсудья(рассматривает мелкие уголовные преступления, незначительные гражданские дела, заключение брака, регистрацию документов и т. п.; во многих штатах США должность мирового судьи была отменена, а юрисдикция мировых судов была передана муниципальным или окружным судам) 95. institution - учреждение; политический или правовой институт 96. integrity - честность, прямота 97. to sit on the jury - бытьприсяжным 98. to review the evidence without passion - рассмотреть показания беспристрастно / объективно 99. to restore somebody to the family - вернутького-либоегосемье 100. in the name of God - воимябога; радибога 101. to catch somebody's words - услышать / уловитьчьи-либослова 102. tiny voice - тихий голос 103. to raise the rifle to one's shoulder - вскинутьружьё / винтовку 104. to pull the trigger - нажатьнакурок 105. thegunisempty - ружьёнезаряжено, пистолет не заряжен 106. toconvictsomebodyof (редко -for) something - признать кого-либо виновным в чём-либо; convict[ˈ kɔ nvɪ kt]- осуждённый, заключённый; antonym -toacquit - оправдывать 107. foreman - старшина присяжных 108. to shut one's eyes -закрытьглаза 109. topollthejury - подсчитывать голоса присяжных 110. topeekatsomebody - бросить взгляд на кого-либо (украдкой) 111. to grip the balcony rail - сжатьперилабалкона 112. his shoulders jerked - егоплечи(резко) вздрагивали 113. stab - удар ножом или кинжалом; внезапная острая боль 114. gavel - молоток судьи 115. fist - кулак; шутл. почерк to write a good [an ugly] fist - писатькрасиво [безобразно] 116. dimly - смутно, слабо 117. to push papers into the briefcase -сунутьбумаги / документывпортфель 118. to snap the briefcase shut - резкозакрыть / защёлкнутьпортфель 119. court reporter - секретарь суда 120. to nod to somebody - кивнутькому-либо 121. to pull the coat over one's shoulder - перекинутьпальто / пиджакчерезплечо 122. toleavetheroombytheusualexit - покинуть комнату как обычно; выйти из зала через дверь, через которую выходишь каждый день / обычно 123. to go home the short way - пойтидомойкороткойдорогой 124. aisle [aɪ l]- проход, проход между рядами; коридор (в вагоне поезда, в автобусе) 125. tolookup -поднять голову / глаза 126. to be reluctant to do something - делатьчто-либоснеохотой, через силу 127. to get to one's feet -встать, подняться 128. reverend - преподобный, почтенный; его преподобие
|
|||
|