|
|||
Еврипид. Ипполит. Аннотация. Еврипид. Ипполит. Действующие лица. Пролог. АфродитаСтр 1 из 20Следующая ⇒ Еврипид Ипполит
Текст предоставлен издательством http: //www. litres. ru/pages/biblio_book/? art=642585 «Античная драма»: Эксмо; Москва; 2007 ISBN 5‑ 699‑ 13321‑ 6, 978‑ 5‑ 699‑ 21133‑ 3
Аннотация
Трагедия поставлена в 428 г. до н. э. Это одна из тех трагедий Еврипида, где человек представлен игрушкой богов. Критская царевна Федра, молодая жена Тесея, влюбилась в своего пасынка Ипполита, сына амазонки. В первой версии трагедии (" Ипполит, закрывающийся плащом" ) Федра лично объяснялась юноше в любви, а тот со стыда закрывался плащом. Афинскую публику подобная сцена шокировала, и поэт переработал пьесу, превратив в сводню кормилицу.
Еврипид Ипполит
Действующие лица
Афродита Ипполит Охотники Старик слуга Хор трезенских женщин Кормилица Федра Тесей Вестник Артемида
Действие происходит в Трезене перед дворцом.
Пролог
Афродита (появляясь в вышине) Полна земля молвой о нас, и ярок И в небесах Киприды дивной блеск, И сколько есть людей под солнцем дальним От Понта до Атлантовых пределов[1], Того, кто власть мою приемлет кротко, Лелею я, но если предо мной Гордиться кто задумает, тот гибнет. Таков уж род бессмертных, – что дары Из смертных рук сердцам отрадны нашим. И правду слов я скоро здесь явлю. Из всех один меня в Трезене[2] этом Тесеев сын, надменный Ипполит, Могучею рожденный Амазонкой[3] И благостным Питфеем воспоен, Последнею расславил в сонмах дивных. Он радостей и уз любви бежит, А меж богов сестры милее Феба И Зевсовой нет дочери ему… И с чистою среди зеленой чащи Не знает он разлуки. Своры он По зверю там гоняет с нею рядом, Сообществом божественным почтен… Нет зависти во мне: какое дело Мне до того? Но в чем передо мной Он погрешил, за то гордец ответит Сегодня же… Нависла и давно Лишь мига ждет, чтоб оборваться, кара. Когда чертог покинул он Питфея, Чтоб Элевсина таинства узреть, Священный град Афины посетил, Там юношу увидела жена Его отца, блистающая родом; И чарами Эрота сердце в ней В тот миг зажглось моей державной волей, И ранее, чем уезжать сюда, Влюбленная, она скалу Паллады С той стороны, что смотрит на Трезен, Святилищем украсила Киприды, И храм ее тоскующей любви Так и прослыл “святыней Ипполита”. Когда ж Тесей, чтобы себя омыть От пролитой им крови Паллантидов[4], В изгнание из Аттики с женой Сюда, в Трезен, свой парус направляет На целый год – несчастная, мечты Безумные со стонами мешая, Здесь от Эрота жала сохнуть стала. Она молчит. Из челяди никто О тайне и не знает. Только страсти Не суждено угаснуть без следа: Отцу о ней я расскажу, Тесею, И будет нам враждебный Ипполит Убит его проклятьем. Царь глубинный, Недаром же Тесею Посейдон[5] Три посулил желания исполнить. Прославлена – но все‑ таки умрет И Федра. Пусть! Мне лучше, чтобы Федра Погибла, чем, виновных поразив, Мне сердца, месть лаская, не насытить. Но вот и он, вот Ипполит, Тесея Надменный сын… Покинув лов тяжелый, Сюда идет – я ухожу… Пора… С какою он большой, веселой свитой. Как ярко гимн их Девственной звучит, Богине их отраден, Артемиде: Не чует он, что Адовы врата Уж для него открыты… и что солнца Последнего он пьет теперь лучи… Исчезает.
Входит Ипполит с охотниками. Навстречу им – старик слуга.
|
|||
|