|
|||
ЗАВИСНУТЬ. ЗАКИНУТЬСЯ. ЗАМОРОЧКА. ЗАМУТИТЬ. КИНУТЬЗАВИСНУТЬ ЗАВ И СНУТЬ [ несов. ЗАВИС А ТЬ ] (кон. 70) - 1. [ на чем-либо ] - очень сильно увлечься чем-либо. 'Я зависаю на Цеппелинах. ' 2. долго стоять на дороге, безуспешно пытаясь поймать машину. 'Похоже, мы круто зависли. ' 3. остановиться где-либо на продолжительное время, исходно не намереваясь этого делать. 'Я поехал на Алтай, но завис в Уфе на неделю. ' ЗАВИС А ЛОВО [ Sg. t. ] - ситуация, когда ЗАВИСАЮТ.
ЗАДВИНУТЬСЯ см. ДВИГАТЬСЯ.
ЗАКИНУТЬСЯ ЗАК И НУТЬСЯ (о таблетках) принять. 'Перед сэйшеном надо бы циклой закинуться. '
ЗАМОРОЧКА ЗАМОР О ЧКА (нач. 80) - 1. навязчивая идея. 'Ну вот, опять он идет со своими заморочками про Дао-цзы. ' 2. текст, содержащий навязчивую идею. 'Ты читал его заморочки'
ЗАМУТИТЬ ЗАМУТ И ТЬ (нарк. ) - приготовить раствор наркотика (как правило, из сухого вещества) для инъекции.
ЗАПИЛ ЗАП И Л (муз; нач. 70) - длинное энергичное шумное соло на ведущей гитаре. 'У Хёндрикса такие запилы. '
ЗИПЕР (от англ. zipper 'застежка-молния') З И ПЕР [ мн. ЗИПЕР А ] (нач. 70) - застежка-молния. 'трузера на зипере'
ИТАТЬ (от англ. to eat 'есть') И ТАТЬ (нач. 70; устар. ) - есть.
КАМАТЬ ( от англ. to come 'приходить') К А М А ТЬ (нач. 70; устар. ) - идти. 'Камай сюда. ' ПРИК А М А ТЬ (нач. 70; устар. ) - прийти.
КАНТРИ (от англ. country 'деревня') К А НТРИ [ Sg. t. ] (нач. 70) - дача. 'Поехали на кантри' КАНТР О ВЫЙ (нач. 70) (пренебр. ) - 1. из деревни, деревенский. 2. провинциальный. КАНТР У ШНИК [ женский род КАНТР У ШНИЦА ] (пренебр. ) - 1. человек из деревни, деревенщина. 2. провинциал. KAHTP Ы [ Pl. t. ] (нач. 70) (пренебр. ) - 1. люди из деревни, деревенщина. 2. провинциалы.
КИНД (от нем. das Kind 'ребенок') КИНД (общ.? ) - ребенок. К И НДЭР (общ.? ) = КИНД.
КИНУТЬ К И НУТЬ [ несов. КИДАТЬ ] [ кого-либо на что-либо ] - 1. (нач. 70) украсть что-либо у кого-либо. 2. (нач. 70) взять что-нибудь у кого-либо и не отдать. 'Он кинул меня на книгу. ' 3. (нач. 70) смошенничать при совершении сделки. 4. [ кого-либо ] - не сдержать обещание, обмануть. 'Мы с ним забили стрелку, но он опять меня кинул. ' ПРОК И НУТЬ; ОПРОК И НУТЬ = КИНУТЬ.
КИС (от англ. kiss 'поцелуй') КИС [ Sg. t.? ] (нач. 70; устар, ) - поцелуй. К И САТЬ [ сов. ЗАК И САТЬ ] (нач. 70; устар. ) - целовать. К И САТЬСЯ (нач. 70; устар. ) - целоваться.
|
|||
|