Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Шри Брахма-самхита



(1) ишварах парамах кришнах сат-чит -ананда виграхах анадир адир говиндах сарва-карана-каранам (29) чинтамани-пракара-садмасу калпа-врикша лакшавритешу сурабхир абхипалайантам лакшми-сахасра-шата-самбхрама-севьяманам говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами   (30) венум кванантам аравинда-далайатакшам бархаватамсам аситамбуда-сундарангам кандарпа-коти-каманийа-вишеша-шобхам говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами (31) алола-чандрака-ласад-ванамалья-вамши ратнангадам пранайа-кели-кала-виласам шьямам три-бханга-лалитам нийата-пракашам говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами   (32) ангани йасья сакалендрийа-вритти-манти пашьянти панти калайанти чирам джаганти ананда-чинмайа-сад-удджвала-виграхасья говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами   (33) адвайтам ачьютам анадим ананта-рупам адьям пурана-пурушам нава-йауванам ча ведешу дурлабхам адурлабхам атма-бхактау говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами   (34) пантхас ту коти-шата-ватсара-сампрагамйо вайор атхапи манасо муни-пунгаванам со пй асти йат-прапада-симнй авичинтья таттве говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами   (35) эко пй асау рачайитум джагад-анда-котим йач-чхактир асти джагад-анда-чайа йад-антах андантара-стха-параману-чайантара-стхам говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами   (36) йад-бхава-бхавита-дхийо мануджас татхайва сампрапья рупа-махимасана-йана-бхушах суктайр-йам эва нигама-пратхитайх стуванти говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами (37) ананда-чинмайа-раса-пратибхавитабхис табхир йа эва ниджа-рупатайа калабхих голока эва нивасатй акхилатма-бхуто говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами   (38) преманджана-ччхурита-бхакти-вилочанена сантах садайва хридайешу вилокайанти йам шьямасундарам ачинтья-гуна-сварупам говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами   (39) рамади-муртишу кала-нийамена тиштхан нанаватарам акарод бхуванешу кинту кришнах свайам самабхават парамах пуман йо говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами (40) йасья прабха прабхавато джагад-анда-коти котишв ашеша-васудхади вибхути-бхиннам тад брахма нишкалам анантам ашеша-бхутам говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами   (41) майа хи йасья джагад-анда-шатани суте трайгунйа-тад-вишайа-веда-витайамана саттваваламби-пара-саттва вишуддха-саттвам говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами   (42) ананда-чинмайа-расатматайа манахсу йах пранинам пратипхалан смаратам упетья лилайитена бхуванани джайатй аджасрам говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами (43) голока-намни ниджа-дхамни тале ча тасья деви-махеша-хари-дхамасу тешу тешу те те прабхава-ничайа вихиташ ча Йена говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами   (44) сришти-стхити-пралайа-садхана-шактир эка чхайева йасья бхуванани бибхарти дурга иччханурупам апи йасья ча чештате са говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами (45) кширам йатха дадхи викара-вишеша-йогат санджайате на хи татах притхаг асти хетох йах шамбхутам апи татха самупаити карйад говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами (46) дипарчир эва хи дашантарам абхьюпетья дипайате виврита-хету-самана-дхарма йас тадриг эва хи ча вишнутайа вибхати говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами (47) йах каранарнава-джале бхаджати сма йога нидрам ананта-джагад-анда-са-рома-купах адхара-шактим аваламбья парам сва-муртим говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами (48) йасьяйка-нишвасита-калам атхаваламбйа дживанти лома-биладжа джагад-анда-натхах вишнур махан са иха йасья кала-вишешо говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами (49) бхасван йатхашма-шакалешу ниджешу теджах свийам кийат пракатайатй апи тадвад атра брахма йа эша джагад-анда-видхана-картта говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами (50) йат-пада-паллава-йугам винидхайа кумбха двандве пранама-самайе са ганадхираджах вигхнан вихантум алам асья джагат-трайасья говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами     (51) агнир махи гаганам амбу маруд дишаш ча калас татхатма-манасити джагат-трайани йасмад бхаванти вибхаванти вишанти йам ча говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами (52) йач-чакшур эша савита сакала-граханам раджа самаста-сура-муртир ашеша-теджах йасьягьяйа бхрамати самбхрита-кала-чакро говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами (53) дхармо тха папа-ничайах шрутайас тапамси брахмади-кита-патагавадхайаш ча дживах йад-датта-матра-вибхава-праката-прабхава говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами (54) йас тв индрагопам атхавендрам ахо сва-карма бандханурупа-пхала-бхаджанам атаноти кармани нирдахати кинту ча бхакти-бхаджам говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами   (55) йам кродха-кама-сахаджа-праянади-бхити ватсалья-моха-гуру-гаурава-севйа-бхавайх санчинтйа тасья садришим танум апур эте говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами       Я поклоняюсь Говинде — изначальному Господу, прародителю всех существ. Он пасет коров и исполняет все желания в обители из духовных самоцветов. Миллионы деревьев, дающих плоды желаний, окружают Его. С величайшим почтением и любовью сотни тысяч богинь удачи — лакшми или гопи постоянно служат Ему.   Я поклоняюсь Говинде — изначальному Господу, искуссно играющему на своей флейте. Его лучистые глаза подобны лепесткам лотоса. В волосах у него павлинье перо, а прекрасная фигура окрашена цветов голубоватых облаков. Его красота очаровывает миллионы богов любви   Я поклоняюсь Говинде — изначальному Господу, чья шея украшена гирляндой из лесных цветов. На груди Его покачивается кулон с лунным камнем, а в усыпанных драгоценными перстнями и браслетами руках, Он держит флейту. В этой вечной форме Шйамасундары, грациозно изогнутой в трех местах, Он постоянно погружен в нектар любовных игр.   Я поклоняюсь Говинде — изначальному Господу, чья трансцендентная форма полна истины, блаженства, вечности и исполнена ослепительного сияния. Каждая из частей Его трансцендентного тела способна исполнять функции всех других частей. Он вечно наблюдает, проявляет и поддерживает бесконечные вселенные — духовные и материальные.   Я поклоняюсь Говинде — изначальному Господу, Которого невозможно достичь через веды, но можно обрести лишь чистой преданностью души. Господь один и нет другого. Он не подвержен увяданию, не имеет начала, но Сам есть начало всех начал. Его форма существует в бесконечных экспансиях. Он есть наидревнейшая личность и все же Он цветет красотой вечной юности.   Я поклоняюсь Говинде — изначальному Господу, к Которому стремятся все философы и мистики. Йоги едва ли достигают кончиков пальцев на Его лотосных стопах, погружаясь в дыхание пранайамы, а философы-гйани в течении тысяч и миллионов лет пытаются обнаружить неделимый Брахман, стоящий за пределами материального понимания.   Он является недвойственной сущностью, ибо нет различия между энергией и ее обладателем. Во время творения миллионов миров Его энергия не уменьшается, хотя все исходит из Него. Все вселенные существуют в нем, и в то же время Он пребывает во всей своей полноте в каждом из атомов, рассеянных по вселенной. Таков изначальный Господь Говинда, Которому я поклоняюсь.   Я поклоняюсь тому же Говинде, изначальному Господу, кому возносят хвалу ведическими мантрами-шуктами души, наделенные любовью и преданностью. В этом поклонении они возвращаются на свои изначальные места и там обретают свою естественную красоту, величие и атрибуты служения.   Я поклоняюсь Говинде — изначальному Господу, пребывающему в своей обители — голоке вместе с Радхой — воплощением Его экстатичной духовной потенции, в совершенстве владеющей всеми видами искусства. Ее сопровождают близкие спутницы (сакхи) которые являются продолжением ее духовной формы, пропитанной и оживленной вечно блаженной духовной расой.   Я поклоняюсь Говинде — изначальному Господу, Который есть сам Кришна, Шйамасундара, обладающий неисчислимыми и непостижимыми качествами. Чистые преданные всегда видят Его в глубине своих сердец глазами, умащенными бальзамом любви.     Я поклоняюсь Говинде — изначальному Господу, Который проявил себя в этом мире в своей изначальной форме Кришны, а так же в различных подчиненных частях — аватарах, таких как Рама, Нрисимха и Вараха.     Я поклоняюсь Говинде — изначальному Господу, Чье сияние является источником неделимого Брахмана, о Котором говорят «упанишады». Но даже безличный всепроникающий свет Брахмана стоит выше, чем все бесконечные богатства и слава материальных миров. Он проявляется как единая, вечная и беспредельная истина.   Я поклоняюсь Говинде — изначальному Господу — абсолютному принципу всего существования. Он — высшее существо, поддерживающее жизнь всех остальных. Его внешняя энергия — майа, состоит из трех мирских качеств — благости, страсти и невежества, и распространяет ведическое знание об этом материальном мире.   Я поклоняюсь Говинде — изначальному Господу, Чья слава навечно затмила материальный мир триумфом Его игр. Он отражается в умах медитирующих душ как трансцендентная личность, вечно наслаждающаяся блаженством духовного вкуса.   Низший слой существования — это деви-дхама (материальный мир). Выше расположена махеш-дхама (обитель Шивы). Еще выше находится хари-дхама (обитель Вишну), и выше всего простирается собственная обитель Кришны — Голока. Я поклоняюсь изначальному Господу — Говинде, Который наделил властителей этих низших сфер возможностью править ими.   Его внешней энергии — майе, которая есть тень духовной потенции чит, все люди поклоняются как Дурге — творящей, поддерживающей и разрушающей потенции этого материального мира. Я поклоняюсь изначальному Господу — Говинде, в соответствии с Чьей волей, Дурга совершает свои деяния.   Подобно тому, как молоко, благодаря действию кислот, превращается в творог, который одновременно отличен и не отличен от исходного молока, так и изначальный Господь принимает форму шамбху ради разрушения материального мира. Этому изначальному Господу Говинде я и поклоняюсь.   Свет одной свечи, от которой зажглись другие свечи, остается неизменным, хотя и горит отдельно. Я поклоняюсь изначальному Господу — Говинде, Который подобно изначальной свече, проявляет свою полную силу во всех различных экспансиях Вишну.   Я поклоняюсь изначальному Господу — Говинде, Который принимает гигантскую форму змея Ананта-шеши, наполненную всеохватывающей потенцией. Возлежа на этом трансцендентном ложе в океане причин, Он хранит бесконечные миры в порах своего тела и наслаждается созидательным сном (йога-нидрой).   Брахма и другие повелители материальных миров, исходящих из пор Маха-Вишну, живут лишь на протяжении одного Его выдоха. А сам источник материальных вселенных — Маха-Вишну является всего лишь экспансией полной части Говинды — изначального Господа, Которому я поклоняюсь.   Я поклоняюсь изначальному Господу — Говинде, Который дает своей подчиненной экспансии — Брахме силу управлять материальным миром, подобно тому, как солнце проявляет малую долю своего света во всех драгоценных каменьях, именуемых сурйакантха.   Я поклоняюсь изначальному Господу — Говинде, чьи лотосные стопы постоянно держит на своей бугристой слоновьей голове Ганеша, дабы обрести могущество, с помощью которого Он устраняет все препятствия на пути прогресса трех миров.     Все три мира созданы из девяти элементов: огня, земли, эфира, воды, воздуха, направлений, времени, души и ума. Я поклоняюсь изначальному Господу — Говинде, из Которого эти элементы исходят, в ком они существуют и в кого они входят во время вселенского катаклизма.   Солнце — царь всех планет и образ добродетельной души, наполнено бесконечным сиянием и является глазом этого мира. Я поклоняюсь изначальному Господу — Говинде, по приказу Которого солнце совершает свой путь на колесе времени.   Я поклоняюсь изначальному Господу — Говинде, благодаря Чьему могуществу, поддерживаются все существующие потенции, которые проявляются во всех добродетелях и грехах, ведах и покаяниях, а также во всех живых существах, от Брахмы до мельчайшего насекомого.   Я поклоняюсь изначальному Господу — Говинде, Который сжигает до корней все семена кармических деяний тех, кто наполнен преданностью, и беспристрастно воздает плоды наслаждений и страданий тем, кто идет путем кармы, закованный в цепи своих прошлых поступков. И не могут избежать этих оков ни мельчайшее насекомое, носящее имя Индра-гопа, ни Индра — царь небес.   Я поклоняюсь изначальному Господу — Говинде, медитируя на Которого в настроении гнева или любовной страсти, естественной дружеской любви или страха, родительской привязанности или иллюзии, почтения или добровольного служения, живые существа обретают телесные формы, соответствующие природе их созерцания.

 

(56)

шрийах кантах кантах парама-пурушах калпа-тараво

друма бхумиш чинтамани-гана-майи тойам амритам

катха ганам натьям гаманам апи вамши прийа-сакхи

чит-анандам джйотих парам апи тад асвадьям апи ча

(57)

са йатра кширабдхих сравати сурабхибхьяш ча су-махан

нимешардхакхйо ва враджати на хи йатрапи самайах

бхаджешветадвипам там ахам иха голокам ити йам

видантас те сантах кшити-вирала-чарах катипайе

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.