|
|||
Эра Рок. Эпоха Век 22 страница«Не буду ни о чём думать, просто побегу» решил Ли и побежал во всю юношескую прыть, повторяя про себя «тело юнца, ум мудреца». Он повторял эту фразу раз за разом, петляя между деревьями до тех пор, пока не увидел впереди себя просвет. Солнце пробивалось сквозь кроны деревьев, освещая небольшую поляну, людей верхом на конях. Он так обрадовался, будто они спасли его из заточения, в которое он вогнал себя сам с чьей-то помощью. Что он им скажет, он не знал, уповая на свою находчивость. Но события стали развиваться стремительно и совсем в другом русле. Огромный кабан, животного таких размеров он даже в биозоопарке не видел. Оказалось, на поляне была не группа людей, а две лошади, переминавшиеся с ноги на ногу. У кромки лесного оврага лежало растерзанное тело, второй человек ретировался задом к деревьям. Его лицо было залито кровью, одежда тоже была в крови. Он из последних сил пытался спастись от разъярённого кабана, хотя было очевидно, что это ему не удастся. Ли определил ситуацию в доли секунды и мгновенно тонкий луч из крохотного лазерного блайзера прошил кабана насквозь. Зверь издал крик боли, захрипел и медленно рухнул на окровавленного человека, придавив его свои телом. Ли сам не ожидал от себя такое моментального решения, убить животное, даже столь опасное ему пришлось впервые. В несколько прыжков преодолев расстояния от места, где стоял до лежащего кабана, Ли едва стащил тушу наземь, освобождая из-под неё человека. -Вы целы? Человек смеялся и ругался одновременно. «Шок» вывел для себя космоматематик Либерг и, подумав немного, решился на крайнюю меру. Под одеждой это мира, на нём был одет лётный комбинезон с несколькими карманами. Когда Грант спросил, как он собирается чувствовать себя комфортно во всей амуниции, Ли, в свойственной ему манере, ответил «своя рубашка ближе к телу». Сейчас он не пожалел о своём опрометчивом тогда решении. Из нагрудного карманчика он достал маленький одноразовый инъектор с передовой разработкой Медицинского научного центра – сывороткой «HNC» регенерирующей ткани при внутренних и внешних повреждениях. «Благо, что укол можно сделать в любую часть тела, в мышечную ткань, а то как бы я объяснил этому дремучему мужику свои действия» обрадовался Ли и склонился к теперь уже плачущему пострадавшему. -Позвольте, я помогу опереться вам на дерево, так мы облегчим ваше дыхание, - услужливо предложил Ли. Мужчина попытался подтянуться на руках, но, почувствовав своё бессилие, принял помощь. Ли, положив инъектор в ладонь, довольно ловко уколол мужчину в область шеи. Тот даже не заметил. «Теперь поднимется высокая температура, сознание выключиться на короткое время и потом всё будет в порядке» вспомнив курс медицины по этому поводу, Ли наблюдал за пострадавшим. Тот действительно сначала задрожал всем телом, потом съёжился от приступа холода, а потом начал рвать на себе рубашку от жара. На его щеках вспыхнул горячечный румянец и он впал в забытьё. Ли, хотя и был уверен в успехе, но, тем не менее, радостно хлопнул в ладоши и тут же начал соображать - нужно было продумать ситуацию, как объяснять свою молниеносную победу над кровожадным, громадным зверем. Подойдя ко второму лежащему человеку, Ли прискорбно вздохнул, здесь даже самая передовая медицина не поможет. Тело мужчины было растерзано и переломано в нескольких местах. «Увы, упокоиться твоя душа с миром» Ли постоял секунду и вернулся к тому, в ком теплилась жизнь. Отметил, тот ещё долго не сможет прийти в себя. «Надо действовать» решил астронавт. Найдя на поляне толстую, суковатую палку, он примерился и положил её поперёк кабана, решив, что представит всё так, будто одним ударом переломал зверю хребет. Этого показалось мало и он бросился искать камень побольше. «Скажу, что попал этим валуном ему в голову» радовался своей догадке Ли, подтаскивая к туше животного большущий валун. «Ага, а вдруг попросит продемонстрировать? Я ж его не подниму» кряхтя, сообразил силач. «Так, что же ещё? Ага, на поясе мужика болтается нож, когда он очнётся, возьму этот тесак и воткну кабану в шею. О, боги, а вдруг не получится? Нет, надо сделать это сейчас, а то вдруг ещё стошнит? ». Ли снял с пояса мужчины ножны, достал длинный клинок, который блеснул на солнце остро отточенным лезвием. Примерившись, Ли размахнулся и воткнул нож в шею кабана. Густая, тёмная кровь из раны фонтаном брызнула ему в лицо и отвратительная тошнота поднялась к горлу. Рвотный спазм перехватил дыхание и Ли, упав на колени, долго содрогался всем телом в приступе рвоты. Слёзы градом, казалось, что сейчас он выплюнет собственные кишки, но благо, пищи в желудке не было. Слава богу, чудовищное состояние скоро прекратилось и, утиревшись пучком травы, Ли увидел, как мужчина начал приходить в себя. -Спаситель, ты здесь? -Да-да, - переводя дыхание, отозвался Ли, - как вас зовут? -Джакоб, -ещё слабым голосом, ответил мужчина. -А я – Либерг, если покороче, просто Ли. -Помоги-ка мне встать, - во всё ещё слабом голосе Джакоба внезапно промелькнули приказные нотки. -Сбавьте газ на поворотах, - буркнул себе под нос Ли, но его слова мужчина всё-таки услышал. -Какой газ? Джакоб сморшился, пытаясь подняться самостоятельно. Ли мог быть довольно гибким в общении, одежда Джакоба хотя и была разорвана, но в ней угадывалась роскошь. -Я имею ввиду, что со своим спасителем можно быть и повежливей, - ответил Ли и про себя подумал «а ты мог быть поскромнее». Ли помог Джакобу подняться. Тот несколько раз переступил с ноги на ногу и, оставшись довольным своим состояние, глянул на юношу миролюбиво. -Да ты не серчай, это я по привычке, слабость свою не люблю показывать, не пристало мне, королю Джакобу, которого все бояться, валяться беспомощным. «Опа, король, вы, сударь, оказались в нужном месте в нужный час» похвалил себя Ли и мысленно воздал хвалу богам. -Если так, то где ваши верные слуги, рать королевская? -Где им меня догнать? Вот только этот и смог на свою погибель, царствие ему божье, - Джакоб перекрестился, глядя на бездыханное тело слуги, - охота для меня всё – воздух, жизнь, любовь и страсть, она моя жена и любовница. -О, вы говорите, как поэт, - Ли покряхтывал, поддерживая мужчину, - разве такой риск оправдан? -О, юноша, вы видно, никогда не испытывали радости победы над свирепым животным, это такое наслаждение, - Джакоб закатил глаза, - кстати, как ты можешь сомневаться в моих чувствах, когда так ловко справился с ним сам? Ого, да ты мастак! Воскликнул Джакоб, разглядев торчащий в шее кабана нож. -Пустяки, - смутился Ли, - нож ваш, я не ношу оружие, зверь очнулся, а я заметил у вас этот великолепный кинжал, остальное мышечная память, заложенная в наших генах от предков. -Ты говоришь странные вещи, - Джакоб покачал головой и с удивлением посмотрел на Ли, - искусству владения кинжалом учатся долгие годы и никакая, как ты говоришь, мы-шеч-ная па-мя-ть не поможет. Ладно, хочешь показаться скромником – твоё дело. А теперь скажи мне, откуда ты родом? -Не знаю я своего рода-племени, -Ли театрально опустил глаза, - попал в одну переделку на дороге, драка получилась. Когда очнулся, ничего не смог вспомнить, только имя своё знаю. -Знакома мне эта напасть, племянник у меня тоже такой хворью страдает, - сокрушённо покачал головой Джакоб, - с детства, без всяких драк, т о забудет всё, ходит, как не в себе, то снова вспомнит. Что ж, надо нам, однако, во дворец добраться, там и разберёмся. Лошадей подведи, поедем. «Вот сейчас я и попаду впросак, как с ней обращаться?! » вспыхнуло в голове Ли. Но разве у него был другой выбор? Он помог Джакобу опереться на дерево, а сам пошёл к лошадям, спокойно пощипывающим траву. «О, господи, так, быстро возьми себя в руки и вспоминай, может, что-то читал про то, как управляться с лошадьми. Ну-ка, ну-ка, вот этот ремень, продетый лошади через рот должен как-то влиять на неё» догадывался на ходу Ли и не ошибался. Едва он аккуратно дёрнул за узцы одну из лошадей, та покорно поддалась и сделала несколько шагов вперёд. «О, прекрасно! Так, а ведь на неё надо залезть и ещё скакать! Будем надеяться, что и это заложено в моих генах. Ау, мышечная ткань, просыпайся, или трёп о прошлых жизнях – бред?! Господи, дай мне поверить в наше бесконечное перерождение! » взмолился Ли и вставил ногу в стремя. Лошадь запрядала ушами, тихонько заржала, но не шарахнулась от неумелого ездока. «Говорят, они чувствуют, когда человек не умеет ими управлять» подумал Ли и зашептал лошади на ухо: -Миленькая, ну же, помоги мне. И лошадь словно поняла его, встала, как вкопанная, пока Ли забирался ей на спину, а потом медленно пошла в сторону Джакоба, внимательно наблюдавшего за этой сценой. Ли заблаговременной успел взять вторую лошадь за сбрую и вся троица подошла к королю. -Да, память-то у тебя действительно отшибло, не помнишь, что не смеешь перед королём на лошади восседать, - Джакоб нахмурился. -Да к чему эти условности, - пожал плечами Ли, но с лошади всё-таки слез, - а как же вы в таком состоянии будете ехать? -На лошади не едут, а скачут, я в седле чувствую себя лучше, чем на ногах, - хмыкнул Джакоб и действительно, довольно легко взобрался в седло, - посмотрим, кто из нас лучший наездник. Джакоб гикнул и его лошадь, встав на дыбы, помчалась галопом. -Аккуратнее! Вам не следует так быстро скакать! – крикнул вслед лихому всаднику Ли, - о боги, уповаю на вашу милость! Видя, как Джакоб стукнул своего коня каблуками сапог, Ли сделал тоже самое и зажмурился. Но животное будто понимало своего седока, сначала она сделала несколько шагов, чтобы всадник смог уловить ход, потом чуть ускорила шаг, чувствуя, как тот приноровился к ритму. А потом понеслась, подобно той, на которой королевской статью восседал Джакоб. Ли уже открыл глаза и едва удержался, чтобы снова не зажмуриться – деревья мелькали перед глазами с такой быстротой, что невольно испугаешься. «Нет, сравнить это чувство скачки с ездой на аэромобиле невозможно, совершенно другие ощущения. А, собственно говоря, почему в нашем времени это не практикуется? А ты вообще когда-нибудь задавался таким вопросом? Оно тебе надо было? Нет, так вот, наслаждайся сейчас и не рассуждай. Спасибо, боги! И тебе, моя дорогая лошадка, умница, всё чувствует и понимает» подумал Ли и погладил лошадь по голове, посчитав, что этот жест она воспримет, как благодарность. Не ошибся, лошадь издала какое-то утробное урчание и прямо на ходу, кивнула несколько раз головой. Контакт был установлен. Новые условия жизни весьма приглянулись астронавту Либергу. Он был представлен всему светскому обществу при дворе и снискал недурную славу. Его глубокие познания во многих сферах пригодились. Ли блистал эрудицией, едва сдерживая себя, чтобы не сболтнуть того, что могло показаться сомнительным на данном этапе развития науки. Джакоб не мог нарадоваться своему новому вассалу. Как человек довольно образованный и неглупый, он по достоинству оценил интеллект и находчивость Ли. Придворный астролог не скрывал своего уважения и восхищения, высказывая любезности и почести быстро надоевшие новоиспечённому советнику короля Джакоба. Не меньшей популярностью, если не сказать, большей Ли пользовался у местных дам. От самой юной, едва вошедшей в возраст любви, до матрон преклонных годов, состояние влюблённости у которых было – давно забытым чувством. Его обходительность, обаяние и умение говорить комплименты таким высокопарным слогом внушали женщинам благоговейный трепет на грани потери сознания. Ли упивался их недвусмысленными взглядами, ароматами духов и той неуловимой энергетикой страсти, которая действует на тонком психологическом уровне. Всё это забавляло и только. А вот внимание одной из особ женского пола его настораживало и смущало. Королева Амалия, молодая жена Джакоба, явно оживилась, когда в замке поселился молодой, симпатичный Ли. Откровенными взглядами, еле уловимыми прикосновениями, она давала понять, что не прочь завести любовную интрижку. Ли, будучи, всё-таки, честным в отношениях, пару раз намекал, что очень уважает её мужа и даже в мыслях не может обидеть его чувства. Безрезультатные попытки влюбить в себя Ли превратили Амалию в разъярённую тигрицу, блеск глаз которой не предвещал ничего хорошего. Даже голодный волк не так страшен по сравнению с самолюбивой и вспыльчивой женщиной, а если такой особе отказать во взаимности, то и подумать страшно, что от неё ожидать. Юнец будь всегда во всеоружии! Ли нравилось всё. За несколько дней пребывания в замке он просто наслаждался своим влиянием, положением, статусом, который занял. Турниры – единственное развлечение этого времени пришлось Ли по вкусу. Великолепно сложённый физически, высокого роста, с развитой мускулатурой, спортивная сноровка и в этом времени сослужила ему службу. Ему даже удалось занять призовое место в одном из состязаний, где понадобилась не только мускулатура, но хитрость и правильный, жёсткий расчёт своих сил. Гарольды возвестили о начале турнира. Лучники встали на свои позиции. Взмах платка королевы дал начало состязанию. -Миледи, как же он всё-таки хорош этот Ли, мил и приятен, какой-то необычный, словно не из нашего мира, - тихо, мечтательно произнесла Мадлен, самая близкая из придворных к королеве Амалии. -Что это ты завздыхала? Тебе-то что до его красоты, старая корова? –в голосе коронованной особы было всё и ненависть к отвергшему её Ли и брезгливое отношение к сорокалетней фрейлине. -Я просто вспомнила свою молодость, - опустив глаза, ответила Мадлен и, прищурившись, открыто посмотрела в глаза своей госпоже, - я знаю, чем вызвана ваша своенравная злость. -А это тебя не касается, откроешь рот – сгною в подземелье, а то и просто отравлю, - прошипела Амалия и, заметив, как один из прихвостней Джакоба вытянулся, чтобы подслушать их разговор, громко рассмеялась, буравя женщину глазами, - я уважаю ваши годы, дорогая Мадлен, поэтому удивляюсь столь откровенной прыти. Умерьтесь и обратитесь в молитвах к богу, чтобы наставил вас на путь истинный. Мадлен съёжилась под взглядом королевы и уставилась на поле, где лучники уже сделали первые выстрелы. Ли поразил цель на сто процентов с первого раза и уже раскланивался рукоплескавшим трибунам. Но он просто затылком ощущал сверлящий взгляд королевы. О лёгком нраве молодой жены Джакоба в закоулках замка ходили подтверждённые слухи, но открыть глаза Великому Воину, так называли его Величество, редкостного сноба и весьма жестокого человека, никто не смел. Девица не упускала возможности приблизить к себе молодых людей, абсолютно не беспокоясь о своей репутации. А что оставалось делать молодой и страстной женщине, не обременённой моральными принципами? Пятидесятилетный муж, израненный в бесконечных войнах, грубый, неотёсанный, с громогласным командным голосом – разве о таком она мечтала по ночам? Но что делать, её отец, дряхлый старик, «жалкий королёк, как тусклый уголёк, короток твой век, несчастный человек» так пели уличные музыканты, когда увидел под стенами своего замка войско Джакоба, думал недолго. Он надел свою лучшую одежду, взял ключи от города и, с поклоном, вынес его победителю. Надо отдать должное, в этот раз Воин Джакоб поступил весьма благородно, чем удивил и своих подчинённых и жителей осаждённого города – он не позволил своим солдатам бесчинствовать. Город не подвергся разрушению, не пострадал ни один человек. Праздную за столом свою первую тихую победу, Джакоб налил побеждённому королю большой кубок вина и, панибратски хлопнув того по плечу, сказал: -Ты стар и мудр, Готлиб и умрёшь на собственной кровати в покое и смирении. -Спасибо тебе, Джакоб, - старик прослезился. -Ну-ну, не надо распускать влагу, - Джакоб сморщился, - давай перейдём к делу, у тебя есть дочь, говорят, красавица. -Так-так, уважаемый, - Готлиб вытер слёзы, - но ведь твоя королева жива и здорова, как же так? -Эта старая развалина ни на что не способна, - Джакоб одним глотком осушил свой кубок и тут же снова его наполнил, - она родила мне всего троих детей да и те не доживали до года. Она тощая, как жердь, вечно больна, откуда детям взять здоровье, если она отравляет их своей немощью ещё в утробе? -Но как же быть? Господь прогневается на нас, если при живой жене ты приведёшь в свою опочивальню молодую супругу, - Готлиб замахал руками, - побойся бога, Джакоб. -Закрой свой беззубый рот, ничтожество, - король-победитель стукнул кулаком по столу, - это не твоё дело, с господом я сам разберусь. Твоя забота снарядить девку побыстрее, да научить её не перечить мужу, если хочет жить. Женщины вашего рода всегда славились плодовитостью, а мне нужен наследник. -Милорд, да ведь она совсем дитя, пощади, - старик сполз со стула и поклонился в ноги Джакобу, - неужели ты не можешь найти себе более достойную пару? И тут в своенравном Джакобе взыграла спесь. Он оттолкнул рыдающего Готлиба ногой: -Я не желаю слушать твои глупые речи, чтобы через три дня она была в моём замке, - Джакоб поднялся из-за стола и крикнул на весь зал, - хватит жрать! Мы отправляемся домой! Многочисленное войско, скрежеща кованым обмундированием, тёмной рекой вытекло из ворот города по направлению своей вотчины. Если бы только Джакоб, всемогущий король-поработитель, обладал бы зрением дикого зверя, то смог бы разглядеть в крохотном окне в башне замка глаза, полные ненависти, смотревшие ему вслед. Ровно через три дня, сидя в своём тронном зале, король Джакоб, теперь уже вдовец, ожидал прибытия новой королевы. Приближённые шептались по углам, что внезапная скоропостижная смерть их королевы всё-таки была неожиданной, не смотря на её вечно болезненное состояние. Лекарь, который наблюдал за ней днём и ночью, бесследно исчез, оставив свою семью на произвол судьбы. Тайна, которая для всех была очевидна, шокировала, но деяния короля, как и воля бога, не обсуждаются. -Для церемонии всё готово? – крикнул Джакоб. -Конечно, милорд, - ответил священник. Внезапно повисшая тишина действовала удручающе на присутствующих. Ощущение предстоящего праздника не было ни у кого, даже у жениха. Королевский предсказатель, накануне, попросил у короля аудиенции в неурочное время, чем неприятно удивил последнего. -Ну, что говорят твои бестолковые звёзды? – так Джакоб встретил астролога. -Милорд, боюсь вызвать ваш гнев, но вынужден предупредить, - начал тот. -Что? Что ещё? С какой стороны мне ждать удара? Неужели мой братец опять взялся за старое? – король нахмурил брови. -Ваш брат ещё нескоро оправиться от вашей последней встречи и вряд ли в ближайшее время доставит хлопот, - астролог подошёл ближе к трону, - опасность таится в другом, в том, что вы задумали. -Я знаю, что делаю, - король потёр руки, - скоро этот замок наполниться весёлым смехом молодой девушки. -Именно об этом я и хочу поговорить с вашим величеством, - зашептал астролог, - звёзды сообщили мне, девица принесёт много смуты в королевство и горя лично вашей особе. -Плевать, родит мне сына и…, - Джакоб замолчал на полуслове, - да и твоим звёздам я верю мало, помниться, недавно, ты вместе с ними предсказал мне поражение, я не послушал тебя и победил. Ты, бубня о своих крохотных светящихся точках, находящихся бог знает где, просто отрабатываешь свой хлеб. Между мной и богом есть Орден Эфэсс. Вот он никогда не ошибается в своих прогнозах, меня бы предупредили. А раз такового предупреждения нет, значит, всё правильно. Так что, иди, пока я в хорошем настроении предвкушения, ты знаешь, мне вспыхнуть гневом, как муху убить. Астролог действительно знал суровый нрав своего короля, поэтому, кланяясь на ходу, задом вышел из зала, приговаривая про себя: «моё дело предупредить». А сейчас священник, не зная о встрече короля и звездочёта, смиренно опустив голову, поднялся на одну ступеньку к трону короля и тихо сказал: -Мой король, происходящее – не есть богоугодное дело. Как ни старался священник произнести эти несколько слов, как можно тише, они всё равно эхом пролетели по залу. Второе указание на свою ошибку король вынести спокойно уже не мог. Вспышка гнева исказила его лицо: -Ты, паршивый священник, живущий за мой счёт, вздумал мне перечить?! Священник стоял молча, потупив взгляд. -Что молчишь?! В рот дерьма набрал и боишься расплескать?! – Джакоб вцепился в подлокотники кресла так, что побелели пальцы. -Нужно соблюсти траур, ещё не остыли ноги вашей супруги, - твёрдым голосом, не поднимая головы, произнёс святой отец, - божий закон гласит… -Я устанавливаю законы! – рявкнул Джакоб и стукнул кулаком по подлокотнику, - твоё дело обвенчать нас по правилам. А теперь прочь и готовься к венчанию! Невеста была доставлена в замок к сроку. В её покоях, девушку помыли в благовониях, обрядили в подвенечное платье. Служанки, искоса поглядывая на молодую королеву, заметили, она была молчалива и сосредоточена, в глазах присутствовал лихорадочный блеск. Мраморное стройное тело девицы покрылось мелкими пупырышками, толи от холода, толи от нервного озноба. Джакоб стоял перед аналоем, покачиваясь с носка на носок. Священник боялся встретиться взглядом со своим господином, поэтому открыл книгу, читая про себя слова молитвы венчального обряда. Невеста шла к Джакобу, не сводя с него глаз. «О, она и в правду, красавица! Какие глаза, сколько в них огня! Ещё бы, какой не польстит стать женой такого могущественного короля, как я» тешил своё самолюбие Джакоб. Действительно, взгляд невесты мог смутить каждого, но истинное чувство в нём смог угадать только священник. Ненависть и только ненависть наполняла эти глаза блеском. Слёзы отчаяния были выплаканы ещё в родном доме, где старик-отец, рыдая вместе с дочуркой, умолял её смириться и принять всё, как есть. Боль и горечь остались там, в девичьей комнате. В замок Джакоба приехала уже суровая, решительная женщина, способная на всё. За праздничным столом новоиспечённая королева не проронила ни слова. Джакоб, умудрённый жизненным опытом, списал её поведение на робость и отличное воспитание. Но когда в спальне, склонившись над обнажённым юным телом своей супруги, он встретился с ней взглядом, все его предположения рассыпались прахом. Зрачки её глаз были похожи на две вертикальные чёрточки, как зрачки разозлённой дикой кошки, уголки рта были приподняты в оскале-улыбке, оголяя белоснежные зубы, готовые, кажется, впиться в горло мужа. Первый раз за всю свою жизнь Джакоб почувствовал липкий пот страха и…отступил, забыв, как предвкушал наслаждение любовными играми с молодой и покорной женой. Выскочив голышом из спальни, не заботясь о том, что его увидят в таком виде приближённые, по долгу службы находящиеся рядом даже в такой интимный момент, он бросился в свою опочивальню и рухнул на кровать. «Чёртово отродье, ничего, ты покоришься мне, силой возьму и заставлю почитать меня» бил кулаком по перине Великий Воин, бесстрашный до этого момента, король Джакоб. Хитрость женщины не знает границ. Священник был прав, великую смуту внесла юная королева Амалия, но не в жизнь королевства, а в голову короля Джакоба. Из властного, державшего всех и всё в страхе, воина, он превратился в безвольного, ждущего милости человечка, словно побитая собачонка, заглядывающего в глаза надменного хозяина, в данном случае, хозяйки. Придворные постоянно пребывали в состоянии шока, видя, как их господин, часами сидит под дверями спальни королевы, что-то бормоча себе под нос, то бегает по анфиладам замка, круша всё на своём пути, разбивая об стены в кровь кулаки. Девица спланировала всё отлично и в конец измотала своего супруга. Поэтому, когда она, смилостивилась на близость, в замке был устроено пиршество, превосходившее все предыдущие, связанные с самыми крупными победами. Она позволяла ему прикасаться к себе всего несколько раз за целый год, но и этого пятидесятилетнему, но всё ещё полному любовных сил королю было за счастье. Зато молодые пажи были у королевы в опочивальне гораздо чаще. Все знали об этом, но молчали, кто-то от злобной радости, кто-то от страха. И вот в замке появился Ли. Амалия воспылала к нему настоящей, пылкой страстью. Это чувство было ново, захватывающе, сводящее с ума. С эти именем она засыпала и просыпалась, она видела его во сне, бредила им наяву, теряла обладание, встречаясь с ним в замке. Всё было как в тумане. Изнемогая от желания, Амалия мечтала о свидании с Ли. Первый же представившийся случай, когда они остались наедине, остудил ей пыл, растоптав мечты. Ли, не унижая её достоинства, подбирая слова, мягко отказал ей во взаимности, не оставляя шанса на вторую попытку и… обрёл сильного врага. Он руководствовался здравым смыслом, но разве может обиженная в лучших чувствах женщина поступать так же? Она объявила ему скрытую войну, в которой надеялась стать победителем. Время текло неумолимо, а расставаться с новой жизнью Ли совершенно не хотелось. Чем ближе подходил день встречи с Аидой и Грантом, тем грустнее становился Ли. Дело было даже не в прелестях проживания в замке, а… Ли влюбился. Влюбился так, что уже не представлял, как оставит этот мир и вернётся в свой. При дворе Джакоба был Орден Жрецов Эфэсс. Несколько столетий поколения рода Джакоба жили под этой магической защитой, одерживали верх над своими врагами, с минимальными потерями для себя захватывали чужие земли. Время похода и сражения предсказывались главой Ордена. Самое странное, но главным жрецом могущественного клана была женщина. Молодая, никогда не старевшая, очень красивая. В разные века лица жриц были запечатлены на полотнах местных художников. Возраст от семнадцати до тридцати, было удивительно, как он мог так варьироваться. Плащ с капюшоном скрывал фигуру и одежду, головной платок завязывался таким образом, что не выбивался ни одни волосок, глаза карего цвета. Даже под бесформенным плащом-балахоном угадывалась стройная фигура, а жесты выдавали грацию пантеры. Рядом с девицей неотлучно присутствовала женщина преклонных годов. С безупречной осанкой, её можно было определить как родственницу Главной жрицы или, возможно, жрицей, вышедшей на пенсию. Джакоб сразу предупредил Ли, тот может выбирать себе любую особу женского пола, но жрицы были неприкосновенны. «Она и её девственность -мой талисман, смотри, в порошок сотру если закон переступишь» стращал Джакоб. Но, как известно, запретный плод сладок и желанен, как никакой другой. Ли не был подлецом, но разве сердцу прикажешь? Как ни странно и жрица не казалась такой уж недоступной. Что-то едва уловимое в её взгляде приводило Ли в трепет, незнакомый доселе. Он мучался от двойственности положения и мечтал забыться в объятиях этой удивительной девушки. «Э-лан-да» произнося по слогам это имя, Ли растворялся в нём. Грант, Аида, розовый мир остались где-то в далёком прошлом, настолько далёком, будто их и не существовало вовсе. «Разве можно за несколько мимолётных встреч так влюбиться? Может, это не любовь, а банальное половое влечение? Признайся себе, у тебя «это» не было ещё ни разу и в тебе проснулось мужское начало. Так и не так, такого волнения ты не испытывал никогда! » думал Ли, бродя среди деревьев. Огромная луна мягким светом освещала окрестность. -Не правда ли, удивительная тихая ночь? Ли вздрогнул от неожиданности. Нежный, певучий голос самой желанной девушки на свете застал его врасплох. Поглощённый своими мыслями, Ли не слышал тихих шагов Эланды. -Вы удивлены, встретив меня здесь? -Я просто не верю своим глазам, - Ли оглянулся и встретился взглядом с Эландой, - если бы вы знали, как я мечтал остаться с вами наедине, а теперь так растерялся, не могу подобрать слова. -А вы считаете, нам нужны слова? -Вы странная, - Ли растерялся ещё больше. -Я рада, что произвела на вас хоть такое впечатление. -Я могу вам сказать, что вы произвели на меня не только это впечатление, - улыбнулся Ли. Ему вдруг стало так легко, будто он сделался невесомым. -Вижу, твоя угрюмость прошла, прекрасно, теперь мы сможем поговорить без отягощающих тебя мыслей. Девушка подошла вплотную к Ли, откинула длинную чёлку с его лба. Длинные густые волосы Ли сейчас были очень кстати, ведь в этом голубом мире мужчины тоже носили длинные волосы. От этого нежного прикосновения, по телу Ли пробежала дрожь, близость Эланды оголила его чувства. Взгляд девушки обжигал роговицы его глаз до такой степени, что какие-то внезапно выступившие, нелепые слёзы вынудили Ли отвернуться. -Почему ты не смотришь на меня? -Боюсь утонуть в омуте твоих глаз. -Тебя что-то беспокоит? Расскажи, сними тяжесть с души. Девушка была какая-то странная, необыкновенная, даже её манера произносить слова была какой-то неземной, нереальной. «Будто инопланетянка, наверно именно такими представляли их наши предки» вдруг подумал Ли. -Хочешь, я помогу тебе начать? -Если получиться, - Ли смущённо смотрел мимо девушки. Они стояли на высоком холме, под вековым, в три обхвата, деревом с могучей кроной. Луна светила в лицо, не слепила своим жёлто-серебристым светом, а ласкала. -Я знаю, ты не отсюда, ты вообще не живёшь в нашем мире. -Откуда такая уверенность? – опешил Ли. -Когда Джакоб отправлялся на охоту, - Эланда смотрела в темноту ночи, - мне было откровение, сколько посчитала нужным, я ему рассказала. -То есть? -Я видела, охота будет сопряжена для него со смертельным риском, -теперь Эланда уже посмотрела в глаза Ли и положила свою руку на его плечо, - но наша нетленная Высшая Жрица Эвинга сказала мне, что пошлёт с небес спасителя с красивым именем Либерг. -Но откуда ты знаешь?! -Ли вздрогнул, его давно не называли полным именем. Девушка прижала свой указательный палец к губам Ли, словно хотела сказать «не спрашивай, слушай, всё, что нужно, скажу».
|
|||
|