Tuscendidallestelle («Ты сошел со звезд»)
Tuscendidallestelle («Ты сошел со звезд»)
Одна из самых простых для запоминания ритмичных песенок Tuscendidallestelle (ту шендидаллестэлле) появилась в середине XVIII века. В ней в простых и трогательных выражениях восхваляется Иисус, посланный Богом-Отцом людям. Последние две строчки обоих куплетов и припевов исполняются дважды.
Tuscendidallestelle, o RedelCielo (о рэдельчьело – «о, Царь Небесный»), e vieniinunagrotta (э вьени ин унагротта – «и пришел в пещеру»), alfreddoalgelo(аль фрэддо, аль джело – «в холод, в мороз»). O bambino, miodivino (о бамбино мио дивино – «О, младенец, божественный мой»), iotivedoqui a tremar (иотивэдокуи а трэмар – «я вижу, как ты дрожишь»), o Diobeato (о диобэато – «о, Святый Боже»), Ahi, quantoticostò (ай, куантотикосто – «ах, чего тебе стоит») l'avermiamato (лявермиамато – «возлюбить меня»)! A te, cheseidelmondoilCreatore (атэкэсейдельмондоилькрэаторэ – «тебе, творцу мира»), mancanopanni e fuoco (манканопанниэфуоко – «не хватает одежды и огня»), o mioSignore (о мио синьорэ – «о, мой Господь»)! Caroelettopargoletto (кароэлеттопарголетто – «дорогой младенец-избранник»), quantoquestapovertà (куантокуэстаповэрта – «все это убожество») più m'innamora (пью миннамора – «усиливает мою любовь»)! Giacché tifeceamor, poveroancora(джяккетифечеаморповероанкора – «потому что люблю тебя все еще недостаточно»)!
|