|
|||
Фрэнсин Паскаль 2 страницаВ этот момент из раздевалки показался тренер Кэсселс со свистком в одной руке и блокнотом в другой. – Внимание! – закричал он после того, как затих его свисток, – На построение! На площадке началась дикая суета. Каждый стремился поскорее встать в ряд. Кен попытался найти себе местечко в середине, но его дважды стукали по голове. И он, в конце концов, оказался в самом хвосте. – Хорошо! Теперь посмотрим, – тренер Кэсселс пригладил свою спортивную стрижку и взглянул на список в блокноте. – Похоже, у нас тут парочка знаменитых имен. Среди нас Пэтмен, не так ли? Брюс широко ухмыльнулся. – И… вот это да! Среди нас Кен Мэтьюз! Кен вздрогнул от неожиданности. Тренер опустил блокнот и, блестя глазами от восторга, заговорил: – Ребята, надеюсь, вы слышали об отце Кена Мэтьюза? – он покачал головой, улыбаясь. – Скотт Мэтьюз был одним из величайших игроков моего времени. Потому что в некоторых играх он делал абсолютно все: был центровым, брал короткие передачи, выделывал лихие финты, «опекая» игроков другой команды. Короче, весь набор. Всю дорогу тащил нас на чемпионаты страны. А как с мячом управлялся! Вы никогда не видели таких ловких рук. На площадке чувствовал себя как рыба в воде. Баскетбольный мяч слушался его. И… – тренер указал пальцем на линию перед собой, – он почти никогда не делал обманных движений. Он был истинным джентльменом на площадке и очень хорошо двигался для своего огромного роста. Несколько мальчишек хохотнули, подталкивая друг друга и кивая в сторону Кена. – Так вот, я не говорю, что вы все должны быть, как он. Я не говорю, что вы должны подняться до уровня одного из величайших баскетболистов в истории Ласковой Долины. Нет, нет, я вовсе так не думаю. С довольной усмешкой тренер пошел вперед и положил руку на плечо Тима Дэвиса, самого высокого парня из всех. – Но поскольку в команде Кен, все будет в полном порядке! Все ошарашенно молчали. Потом грубый хохот прокатился по залу. – Послушайте, мистер Кэсселс! Это же не Мэтьюз! Мэтьюз – это вон тот коротышка в конце строя! Тренер посмотрел туда, где стоял побагровевший Кен. Он был донельзя смущен. – Вы хотите сказать… – тренер все еще держал руку на плече Тима Дэвиса, будто был уверен, что это Кен Мэтьюз. – Я – Кен Мэтьюз, – еле слышно прошептал Кен. Тренер Кэсселс собрался с духом и, улыбаясь, направился к Кену. – Хорошо, сынок. Извини, что спутал вас. Я не думал, что ты можешь оказаться таким… Но держу пари, ты унаследовал от отца его удар, а? Кен нервно откашлялся: – Я не знаю, сэр. – Давай выйдем на площадку и посмотрим, что ты умеешь делать. Выступив вперед, тренер поднял баскетбольный мяч и бросил его Кену. Но тот был так смущен и расстроен, что не сумел поймать его. Мальчику пришлось вылавливать его по всему залу. – Ничего, ничего, Кен. Посмотрим теперь на твой бросок… – тренеру было явно неловко. – Эй, коротышка, а ну покажи нам руку старого Мэтьюза в действии! Кажется, Брюсу Пэтмену никогда не надоест издеваться над Кеном. И у Кена сразу началось предательское урчание в животе, как только до его слуха доносился глумливый голос Брюса. – Ладно, оставим это пока, – строго сказал тренер. – Давай попробуем пару бросков со штрафной. Лоб Кена сморщился от напряжения. Он так хотел доказать Брюсу и другим, что может это сделать! Он несколько раз стукнул мячом об пол и выполнил бросок, но нисколько не удивился, что мяч не попал в корзину. Под улюлюканье ребят и понукание тренера сделал еще пару бросков. Но вышло и того хуже. – Не думаю, что мне досталась рука моего отца, – выдавил из себя Кен после очередного неудачного броска. – Лучше пусть кто‑ нибудь другой бросает. – Хорошо, – мягко согласился тренер. – Но ты не сдавайся, сынок. Держу пари, ты умеешь обращаться с мячом. А ну‑ ка, сможешь ли ты выманить мяч у меня? С отсутствующим видом Кен предпринял две слабых попытки увести мяч у тренера. Но тот все время увертывался. Наконец мистер Кэсселс остановился и дал короткий свисток. – Итак, парни! Берите по мячу каждый и занимайтесь минуту короткими передачами, – и, обернувшись к Кену, тихо проговорил: – Послушай, дружище. Я понимаю, отчего ты разволновался. Я, наверное, слишком выставил тебя на показ. Вот что я намерен сделать… С трибуны Элизабет видела, что Кен и тренер беседуют очень доверительно. Она улыбнулась, обрадовавшись, что они так хорошо понимают друг друга. Потом собрала свои вещи и пошла туда, где кандидатки в команду болельщиц собирались сделать перерыв. Кен заметил, что она уходит, и уставился в пол, пытаясь сосредоточиться на словах тренера: – Ради твоего отца, Кен, я хочу дать тебе шанс. Потренируйся несколько дней в бросках, ладно? Кен кивнул. Тренер потрепал его по щеке. – Но должен сказать тебе прямо, что, если ты не станешь хоть чуть‑ чуть лучше, боюсь, чувства мои к твоему отцу не помогут и ты не войдешь в эту команду. Здесь столько хороших игроков, что это было бы нечестно по отношению к ним. – Я знаю. Я понимаю, – повторял Кен, не отрывая глаз от пола. С печальной улыбкой тренер взъерошил Кену волосы: – Ладно, надо тренироваться. Договорились? Ты все сделаешь, как надо.
Лила объявила репетицию оконченной, но еще много девочек оставалось в зале: одни просто болтали, другие продолжали упражняться. Элизабет подошла к Эми. – Хочешь, пойдем домой вместе? – предложила она. – Надо кое‑ что обсудить для газеты. Эми зачесывала назад со лба свои волосы цвета соломы, чтобы не лезли в глаза, и смотрела отсутствующим взглядом. – Ах, нет… Спасибо, Элизабет. Я собираюсь остаться здесь еще немного и подучить стишок. Элизабет кивнула с легкой улыбкой: – Ладно, я понимаю. Поговорим завтра. Хорошо? – Конечно, – Эми опять сосредоточилась на стишке и перестала замечать подругу. Элизабет постояла минутку, в изумлении взирая на Эми. Потом повернулась и стала высматривать, где ее сестра. Джессика сидела на трибуне с Лилой и Эллен. Они весело смеялись какой‑ то шутке. Элизабет знала, что эта троица была о себе весьма высокого мнения: они и обаятельны, и популярны. Еще бы! Ведь они члены «Клуба Единорогов». Но Элизабет считала этот клуб пустой затеей. Ей хотелось, чтобы Джессика не теряла на это столько времени. Она расправила плечи и пошла к трибуне. – Привет, Джессика! Идем домой? Все еще смеясь, Джессика посмотрела сверху на сестру. Веселость ее тут же испарилась. – Ах, Лиззи, я забыла сказать тебе. Я иду с Лилой в кафе «Дэйри Берджер». Не возражаешь? Элизабет выдавила из себя улыбку. – Нет проблем. Увидимся дома. – И она повернулась к выходу. – Лиззи! Элизабет оглянулась и поймала взгляд сестры. – Скажи, было здорово на этой репетиции? – Джессика снова сияла от энтузиазма. Элизабет кивнула и грустно улыбнулась. – Конечно, Джес. Было очень здорово. Пока, Лила. Пока, Эллен. – До свидания, Элизабет. До самых дверей спортзала Элизабет прошагала своим обычным бодрым шагом. Но как только она очутилась в коридоре, остановилась и прислонилась к стенке раздевалки. Она почувствовала себя совсем одинокой. И у Эми, и у Джессики гораздо больший интерес вызывали болельщицы, чем она. Элизабет постояла так несколько минут и потом, все еще испытывая к себе самой неуемную жалость, оттолкнулась от стены и побрела по коридору. Впереди отворилась дверь мужской раздевалки, и оттуда медленно появился Кен Мэтьюз. Он шел, низко опустив голову. Спортивная сумка болталась через плечо. «Интересно, как у него прошла репетиция, – подумалось Элизабет. – Может, нагнать его? » – Эй, Кен! Погоди! Казалось, он ее не услышал. – Кен, Кен, да подожди же! Элизабет повесила на плечо свою сумку с книгами и помчалась за ним по коридору. Задыхаясь, нагнала его. – Ты что, не слышишь меня? Она развернула Кена за плечо, и они оказались лицом к лицу. И тут у Элизабет даже екнуло внутри: она поняла, что он плакал. Примолкнув, пошла рядом. И в этот момент открылась дверь, которую они только что миновали, и целая компания во главе с Брюсом Пэтменом вывалилась в коридор. – Эй, коротышка! – завопил Брюс. – Может, тебе лучше потренироваться бить мячиком для баскетбола, чем пытаться самому достать до корзины? Брюс и его приятели дико заржали, заулюлюкали и скрылись за другой дверью. Кен еще ниже опустил голову и ускорил шаг. Неодобрительно нахмурившись, Элизабет пыталась сбоку заглянуть в лицо Кена. – Плюнь на них, Кен! Только подонки насмехаются над другими людьми. Но Кен лишь резко мотнул головой: – Нет, они правы! Я слишком мал ростом и совсем ничего не умею. Мне никогда не быть в их команде, – он плотно сжал губы, оглянувшись на спортзал. – Да я там просто стал посмешищем. Элизабет вдруг ощутила, как несчастен и разочарован Кен, и волна симпатии захлестнула ее. Она никогда не могла оставаться безучастной к чужой беде. – Послушай, Кен! Мой братец Стивен в юношеской команде колледжа Ласковой Долины. Может, он покажет тебе несколько бросков… А? – она с надеждой посмотрела в потухшие глаза Кена. Он пожал плечами: не знаю, мол. – Давай попробуем! – продолжала Элизабет. – Почему бы нам не зайти ко мне домой? Стивен – хороший спортсмен. Держу пари, он мог бы показать тебе, что и как надо делать… Кен опять пожал плечами: – Зачем ему это? Да и мне ни к чему! Элизабет прищурилась: – Кен, только не говори, что не хочешь войти в команду. По крайней мере, попробуй еще разок. Не выйдет – тогда бросишь эту затею. Взгляды Кена и Элизабет встретились. Она увидела проблеск надежды в его глазах. – Ты и правда думаешь, он мог бы помочь? Элизабет весело заулыбалась: – Я уверена! Он обязательно сможет! Пошли! По дороге они говорили о Ласковой Долине, о своих семьях, и Кен признался ей: он обожает своего отца! Он восхищается им! – Отец был настоящим героем, знаешь? – в его глазах засветилась гордость. – Я потому и хочу играть в этой команде. Конечно, из меня никогда не получится такой игрок, как он, но все же, если я буду играть, может, отец станет гордиться мной. – Я уверена, что он и так тобой гордится. Кен пнул ногой камешек и покраснел от смущения. – Спасибо, Элизабет! – он быстро взглянул на нее и тут же отвел глаза. – Но что бы с ним стало, если б он узнал про сегодняшнее… Не представляю. – Как я тебя понимаю, – мягко улыбнулась Элизабет. Кен тоже улыбнулся. – Ладно, хватит этих глупых разговоров обо мне. Ты здесь живешь? – Они уже подходили к дому Уэйкфилдов. – Здорово смотрится. Элизабет бывала счастлива, когда кто‑ нибудь хвалил «имение» ее семьи. – Спасибо, Кен, – она открыла дверь. – Хочешь перекусить? Я не уверена, что Стивен уже дома. – Вообще‑ то не откажусь, – сказал Кен, когда они вошли в просторную солнечную кухню. Элизабет и Кен ели бутерброды с ореховым маслом и желе, когда Стивен ввалился в дом. Он с ходу открыл холодильник и уставился в его нутро. – Есть здесь хоть что‑ нибудь съедобное? – размышлял он вслух, запустив руку в свои волнистые темные волосы. – Конечно, там же целая банка Всемирного Майонеза Номер Один. Чего тебе еще нужно? – дразнила брата Элизабет, подмигивая Кену. Кен в ответ нервно улыбался. «У него пропала всякая уверенность рядом с моим всемогущим братцем», – поняла Элизабет. – Умница, Лиззи. Майонез и точно пойдет со всем, что тут есть. – Стивен хватал из холодильника и накладывал одно на другое, все, что попадалось под руку: болонскую колбасу, ветчину, салат, сыр, придерживая всю эту башню подбородком. Сунул под мышку банку майонеза и опять принялся лихорадочно переставлять все с места на место в холодильнике. – А хлеб‑ то где? Неужто нет? – Уймись, Стивен! Хлеб наверху, в буфете, – Элизабет взглянула на Кена, наблюдавшего, как ее братец начал сооружать себе огромных размеров бутерброд. – Познакомься. Это Кен Мэтьюз. – Привет, – буркнул Стивен, не отрываясь от своего занятия. Кен смутился: – Может, я лучше пойду, Элизабет? Спасибо за сандвичи! – он вспомнил, как Брюс с дружками издевались над ним и не хотел такого больше… – Нет, нет, Кен, подожди! – удержала его Элизабет. Она встала и решительно направилась к Стивену. Нервно перебросила за плечо «конский хвост». – Стивен, послушай! Кен хочет войти в баскетбольную команду. Я подумала, ты можешь показать ему несколько бросков… – она заглянула брату в глаза. Стивен посмотрел на нее, потом на Кена. Залпом проглотил почти полный стакан молока, потом опять взглянул на Элизабет. – Это можно, – сказал он, вытирая рот тыльной стороной руки. – Подожди чуть‑ чуть. – Вот и замечательно, – проворковала Элизабет. Но Кен выглядел очень испуганным, еще больше, чем когда только увидел Стивена. – Итак, посмотрим на твой бросок, – начал Стивен, когда они вышли на площадку за домом. – Ты умеешь мяч‑ то бросать? – спросил он, с недоверием оглядывая Кена. Потом перебросил ему баскетбольный мяч. Кен сдерживал волнение. Он решил во что бы то ни стало не дать загнать себя в угол, как в случае с тренером Кэсселсом. – Ну давай, Кен. – Элизабет чувствовала, что он волнуется, и ободряюще кивала. «Сейчас обязательно получится», – уговаривал себя Кен. Он стукнул пару раз мячом об землю и затем, прикрыв глаза, бросил его в корзину. С глухим стуком, гнусаво вибрируя, мяч ударился об обруч корзины, отскочил и… Стивен легко поймал его одной рукой и передал Кену. – Попробуй еще раз! Кен взял мяч и предпринял еще одну напрасную попытку. Стивен фыркнул и закашлялся, словно прочищая глотку. Его темные глаза искрились плохо скрываемым нетерпением. – А что, если мы попробуем передачи, средние и короткие, ну и так далее… и по кольцу. Знаешь? – он стрельнул взглядом на Элизабет, явно давая ей понять, что тратит время только потому, что это она его просила. – Конечно, конечно, – с готовностью согласился Кен, – как скажешь. И следующие пятнадцать минут Элизабет и Стивен делали все, что могли, чтобы помочь Кену в отработке броска по кольцу и передач. Но в основном им приходилось бегать за мячом, который упускал Кен. Еле переводя дух, Элизабет бежала к площадке за мячом. – Давай, давай еще раз! – Знаешь что, Кен, кажется, я понял, в чем твоя проблема, – сказал Стивен, почесав в затылке. – Ведь ты все время закрываешь глаза, когда бросаешь мяч. А ты смотри на мяч, не спускай с него глаз и когда его берешь, и когда бросаешь. Ни на секунду глаз от него не отрывай. Понял? Тогда будешь знать, куда он летит. – Да, да, хорошо. Буду все время смотреть на мяч, – закивал Кен. Стивен закатил глаза и обреченно вздохнул. – Ну что, попробуем? Давай! Смотри на мяч! Но через несколько минут Стивен сдался. – Эй, Лиз! – крикнул он, сунув руки в карманы джинсов. – Мне еще заниматься надо! Я пошел! Он сочувственно глянул на Кена. – Бросай повыше! Счастливо! – Спасибо, – Кен смотрел, как Стивен исчез в проеме двери. Все надежды его рухнули. Он обернулся к Элизабет, качая головой. – Думаю, мое дело швах! Спасибо за попытку помочь. – Он слабо улыбнулся, но не смог скрыть тяжелого вздоха, когда поднимал с земли свою сумку, чтобы уйти. Элизабет смотрела вслед Кену, который буквально тащился по дорожке, и не находила нужных слов, чтобы вернуть его. Внезапно в памяти мелькнуло какое‑ то воспоминание. У нее даже в горле запершило от нетерпеливого желания вспомнить что‑ то очень нужное из тех времен, когда они с Джессикой играли в мяч вместе, и, ах, как им было весело! – Стой, Кен, подожди! Я что‑ то вспомнила. Я придумала! Этого еще никто не использовал. Элизабет помчалась по дорожке и нагнала Кена. Он обернулся. – Что же это? – с любопытством спросил он. Отдышавшись, Элизабет потащила его обратно к дому. – Когда мы с Джессикой были еще маленькие, мы играли в баскетбол теннисным мячиком, потому что Стивен всегда забирал у нас баскетбольный, – она ловко перебросила «хвост» за спину и продолжала с горячностью объяснять: – Это, правда, хорошая практика. Ведь мячик маленький. На нем легко сконцентрировать все свое внимание! Подожди здесь минутку! Она влетела в гараж, нашла там теннисный мячик, выскочила к изумленному Кену… – На вот, попробуй, – сказала она, стукая теннисным мячом о дорожку. – Видишь? И ты можешь вести мяч даже пятясь, он же маленький и с ним это не трудно. С возрастающим вниманием следил Кен за тем, как Элизабет вела теннисный мяч. Он понял, что она имела в виду. – Ладно, дай попробую. – Он протянул руку. Элизабет облегченно вздохнула. – Бери этот. Я найду еще. Вскоре оба они бросали теннисный мяч, сосредоточив внимание на пасах. Кен понял, что с маленьким мячом легче управиться и, пожалуй, это ему поможет взять потом в руки баскетбольный мяч. Уже более уверенно Кен совершил бросок по корзине. К его великому удивлению, теннисный мяч мягко прошел через сетку. Он смотрел на Элизабет, сам ошарашенный своим достижением. Потом очень серьезно сказал: – Послушай, Элизабет! Можешь сделать мне одолжение?.. – Конечно! Какое? – Элизабет приподняла брови. – Ты можешь сохранить все это в тайне? Ну… я не хочу, чтобы кто‑ нибудь узнал, что ты и Стивен помогали мне. Ладно? – Всего‑ то?! – Элизабет усмехнулась и тоже сделала бросок. – Без проблем, Кен. Ура! – закричала она, когда и ее мячик попал в корзину. – Уж не тренировка ли здесь девчачьей команды? – Брюс Пэтмен, скрестив руки на груди и привстав на педалях велосипеда, остановился неподалеку от площадки с грустной ухмылкой на губах. – Эй, молокососик, ты, кажется, нашел команду как раз по себе? Наконец‑ то ты пристроен! Довольный своей шуткой, Брюс хлопнул себя по бедрам, плюхнулся в седло и укатил вниз по улице. Улыбки сразу исчезли с лиц Кена и Элизабет. Оба словно окаменели. Через несколько секунд, резко передернув плечами, Кен повернулся и побежал. – Эй, ты что, рехнулся? – крикнула Джессика, которая как раз подходила к дому. Кен чуть не сбил ее с ног. Не сказав ни слова, он поспешно удалялся. Близнецы Уэйкфилд растерянно глядели ему вслед.
Джессика Уэйкфилд обернулась к сестре и, насупив брови, спросила: – Чего ему здесь нужно, этому слабаку? Девочки шли по дорожке к дому. Элизабет обещала Кену хранить тайну, поэтому не ответила на вопрос. – Ты хоть обо мне подумай, когда будешь в следующий раз приглашать к нам всяких уродцев, – недовольно проговорила Джессика. – А что, если бы в это время мимо проходил Брюс Пэтмен или еще кто‑ то? – Она испуганно округлила глаза. – Ведь не все могут различить нас вот так сразу… Элизабет лишь плечами пожала: – Знаешь что, твой Брюс как раз и проезжал тут мимо на велосипеде совсем недавно. Но я уверена, что он меня узнал. Девочки вошли в дом. Элизабет хотелось добавить: «На мой взгляд, этот Брюс самое безмозглое, самое противное существо на свете», – но вместо этого она сменила тему. – Джес, ну так как тебе репетиция? Прямо настоящая выставка получилась! – Ну, на выставку годятся всего несколько девчонок, – хихикнула Джессика. – А в репетиции, конечно, хотела участвовать каждая. И вот результат. Большинство из них выглядели просто нелепо. Я думала, со смеху помру. Элизабет слегка ущипнула сестру за руку. – Ничего, жива же осталась! Задержавшись на ступеньках, Джессика обернулась. – Слушай, ты не собираешься позвонить Эми Саттон? – как бы невзначай поинтересовалась она. – Может, да. А что? – в голосе Элизабет звучало подозрение. – Да так просто… – Джессика играла с «молнией» на куртке: расстегнула‑ застегнула, расстегнула‑ застегнула. – Мне совсем не нравится отказывать другим людям. Может, ты убедишь ее, что лучше самой отказаться от конкурса? – быстро закончила она. – Лиззи, она была такой неуклюжей, ты разве не видела? Элизабет нахмурила брови. – Да, я знаю, – грустно ответила она. – Я видела. Когда зазвонил телефон, Джессика стрелой ринулась к нему. Но, услышав голос Эми Саттон, бросила трубку, словно раскаленную. – Э‑ л‑ и‑ з‑ а‑ б‑ е‑ т! Это тебя! – закричала она и убежала к себе в комнату, хлопнув дверью. Элизабет взяла трубку, услышала встревоженный голос Эми и тут же вспомнила, как обидно ей было, когда подружка не захотела с ней разговаривать несколько часов назад. – Привет, Эми. Что стряслось? – Да ничего. Просто хотела извиниться… вела себя как дурочка… – Эми на том конце провода смущенно хихикнула. – Я была совсем с толку сбита этой репетицией. И представь, до сих пор тренировалась. Только что пришла. Так прощаешь? Элизабет хмыкнула. – Да ладно уж. Все забыто. – Она сделала паузу. – А ты все‑ таки собираешься участвовать в конкурсе? – Конечно. Почему же нет? – Ну, не знаю, не знаю. Я просто так спросила. – Ничего не изменилось, Элизабет. Только одно могу сказать: хочу в команду еще больше, чем раньше. Было слышно, как Эми тяжело вздохнула. Потом изменившимся голосом, нарочито небрежно спросила: – Скажи, уж не с Кеном ли Мэтьюзом ты говорила в спортзале? – Угу. Мы говорили о… – Элизабет прикусила язык. Она не хотела выдавать тайну Кена. – Я просто извинилась: он споткнулся о мою сумку с книгами, которую я бросила прямо на дороге… Вот и все. – Ах так!? Это все?.. На лице Элизабет появилась лукавая улыбка: – Вот именно, Эми. Это все. А сейчас мне некогда. Увидимся завтра. Хорошо? – Конечно, Элизабет. Пока!
На следующий день Кен Мэтьюз остановился в раздевалке у шкафчика Элизабет, перед тем как идти в класс. Он был прямо не похож на себя… вчерашнего. Ну совсем другой человек! Кен выглядел счастливым, уверенным в себе и полным радужных надежд. – Знаешь, я вчера весь день тренировался с теннисным мячом. Все получалось. Ты была права, Элизабет. Элизабет захлопнула свой шкафчик и повернулась к нему. – Вот здорово, Кен. Я очень рада за тебя. Стало быть, ты опять подумываешь об этой «дурацкой команде»? Да? – поддразнила она его. – Это точно, – засмеялся Кен. – И все благодаря тебе. Спасибо! – Он протянул ей руку. Элизабет взяла ее и крепко пожала. – К вашим услугам, сэр, – улыбнулась она. – О, если я не ошибаюсь, это два крохотных игрока в баскетбол! – Брюс Пэтмен кривился в своей обычной мерзкой ухмылочке. Кен быстро выдернул свою руку из руки Элизабет. – Похоже, вы друг без друга и двух минут прожить не можете? «Сладкая парочка»! – Брюс толкнул локтем стоящего рядом парнишку и глупо захихикал. – О Господи, когда ты наконец повзрослеешь, Брюс! – зло выдохнула Элизабет. – Что за дурная привычка появляться там, где ты совсем не нужен! Не смешно! Подняв обе руки вверх: «сдаюсь! », Брюс изобразил удивление. – Да я вовсе не стараюсь острить, Элизабет. Просто смотреть на вас приятно, такая вы парочка отличная. Вот и все, – он подмигнул своему дружку, оба расхохотались и со смехом ушли прочь. – Этот олух сведет меня с ума, – бросил Кен вслед Брюсу, со злостью захлопывая дверцу своего шкафчика. – Да ты что, Кен, не относись к этому серьезно! – Элизабет была удивлена, что Кен принимает все так близко к сердцу. – Не обращай на него внимания. Мало ли что болтает этот дурак. Никому до него дела нет. – Тебе, может, и нет. А мне есть, – с выражением страдания на лице обернулся к ней Кен. – Ты не думаешь о том, что уже в полдень вся школа будет дразнить нас женихом и невестой или еще что похлеще болтать. Ведь у Брюса рот до ушей и язык без костей. – Да перестань ты, Кен. Брюс не может думать долго об одном и том же. Его даже и на сплетню‑ то не хватит…
Но Элизабет была не права. Ох, как не права! К концу дня она заметила, что одноклассницы толкают друг друга в бок и кивают в ее сторону. В пятом классе средней школы Ласковой Долины еще никто не ходил на свидания, и поэтому сообщение об Элизабет и Кене всех буквально поразило. Кое‑ кто считал, что это Шутка Года, а кто‑ то – что это вовсе не смешно и просто неприлично. Когда же Джессика прослышала про Кена и свою сестру, она пришла в ярость: как могла Элизабет поставить ее в такое дурацкое положение! В довершение всего про Кена и Элизабет узнали Лила и другие Единороги, и потому за ленчем они были с Джессикой холоднее обычного. И после урока бальных танцев она решила поговорить с сестрой прямо, без обиняков. – Ты что же, не понимаешь, чем это все может кончиться для меня?! – шипела она, загоняя Элизабет в угол танцкласса. Та покачала головой: – Что с тобой, Джес… Мы же с Кеном просто друзья. – Именно это они и болтают, – окончательно разозлилась Джессика. Она глубоко вздохнула и откинула назад волосы. – Послушай, держись подальше от Кена, Лиззи. Иначе ты можешь испортить мою репутацию. Сестра вытаращилась на нее в изумлении: – Но, Джессика, ведь это слухи про меня, а не про тебя! – Ну, знаешь, Элизабет. Если б такое болтали про меня, я бы повесилась. Но когда говорят, что моя родная сестра встречается с этим карликом, это касается меня, хочу я или нет. Поэтому, ради меня, если это правда, порви с ним. А если неправда, скажи об этом всем, я тебя умоляю! Хотя бы раз в жизни подумай обо мне! Элизабет сжала зубы. Ей было смешно и досадно. Неужели все могли поверить глупой басне Брюса Пэтмена? Но вообще‑ то она не собиралась ни с кем обсуждать это. Она была убеждена, что на самом деле никто не поверил Брюсу, просто «ушки навострили», как Джессика, и теперь будут наблюдать за ними. Но Элизабет было наплевать на всякие слухи. Она и Кен знают, что они просто друзья, а что подумают другие – это их, этих других, проблемы. Пусть себе думают, что хотят. Как‑ то после школы Элизабет догнала Эми Саттон. – Пойдем домой вместе, хочешь? – предложила она, задыхаясь от бега, когда поравнялась с подружкой. – А где Джессика? – спросила Эми. – Она встречается сегодня с Единорогами в «Дэйри Берджер». – Ох уж эти Единороги, – с кривой усмешкой протянула Эми. – Кошки дикие – вот они кто! – Только не Джессика! – горячо возразила Элизабет. – Она не такая, как другие. – Вот именно, о том и речь… – она замолчала, уставившись в землю. – Что? О чем речь? – Элизабет неодобрительно глянула на свою подругу и перевела взгляд туда, куда смотрела Эми. Прямо на дорожке у них под ногами было нарисовано красным мелом сердце, пронзенное стрелой. А внутри него – инициалы «Э. У. » и «К. М. » – О Господи! Не может быть! – сердито воскликнула Элизабет. – Какой дурак до этого додумался?! – Она усмехнулась, но усмешка тут же испарилась, когда она заметила, как смутилась Эми… – Эми! Послушай, но это же неправда, – схватив подругу за руку, Элизабет заглянула ей в глаза. – Мы же с Кеном просто друзья. Один раз он зашел к нам в дом – и значит, мы теперь Ромео и Джульетта? Это же глупая сплетня, которую назло Кену распустил Брюс. – Она укоризненно покачала головой, словно ей никак не верилось, что все зашло так далеко. – Можно подумать, что вся школа видела нас вместе в задних комнатах ресторана Гвидо или где‑ то еще… Просто смешно! Эми с облегчением взглянула на подругу, и тут же ею овладел приступ ярости. – Ах этот мерзкий Брюс Пэтмен! Клянусь, если он мне под руку попадется, я выбью ему куриные мозги из его дурной башки! Да, Эми к пятому классу еще не потеряла свои качества отчаянного сорванца… Потом она в недоумении обернулась к Элизабет: – Но почему ты не попыталась опровергнуть все это? Ведь тогда слухи не расползлись бы… – Как знать? – Элизабет стерла ногой злополучное сердце. – А кроме того, мне неважно, что думают другие. Главное, я знаю, как все на самом деле, и Кен тоже знает это. А теперь и ты, Эми, знаешь, – засмеялась она. – Угу‑ у! – протянул чей‑ то голос позади них. – Я тоже видел это глупое сердце. Девочки обернулись. Кен Мэтьюз с застенчивой улыбкой на лице стоял рядом. – Запутанное дельце, а? – он перебрасывал с руки на руку свой портфель. – Что будем делать? – Да ничего, – сказала Элизабет, и они втроем пошли дальше. – Абсолютно ничего. Как правило, сплетники всегда сами же и остаются в дураках. – Отчего это Брюс так взъелся на тебя? – спросила Эми у Кена. – Да он не хочет, чтобы я играл в их баскетбольной команде, – ответил Кен, слегка покраснев. – Он считает, что я ростом не вышел… – Но это вовсе не так, – запротестовала Эми. – Ну, ему не запугать меня больше, – уверенно сказал Кен. – Я‑ то теперь знаю, что смогу играть в баскет! – Вот и прекрасно, Кен! – воскликнула Элизабет. Дойдя до угла, компания остановилась. – Я думаю, ты ведешь себя правильно, – заявила Эми. – Нельзя разрешать кому попало отговаривать себя от того, что ты сам решил сделать. Да еще потому, что им, видите ли, в тебе что‑ то не нравится. Подумаешь!
|
|||
|