Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Алексей Пехов. Золотые костры. Аннотация. Алексей Пехов. ЗОЛОТЫЕ КОСТРЫ. История первая. РАСПЯТЫЙ. История вторая. МЕНЬШЕЕ ЗЛО. История третья. ЛЕЗВИЕ ДОЖДЯ. История четвертая. НАЛОЖНИЦА ДЬЯВОЛА. История пятая. ПОЦЕЛУЙ СМЕРТИ



История пятая

ПОЦЕЛУЙ СМЕРТИ

 

— Дева Мария! Святые Михаил, Лука и Бенедикт! Иисусе Христе! Черт меня побери, Людвиг, я не верю своим глазам! Неужели ты привел меня сюда?!

Проповедник сиял, точно новенький флорин. Его восторг понять было несложно — не каждый день он бывает в лучшем городском борделе, месте, принимающем лишь богатых и уважаемых людей из высших сословий. Весь этот бархат, хрусталь, шелк и мрамор ослепляли и заставляли подумать, что ты оказался не в публичном доме, а в королевских покоях.

Пугало устроилось в глубоком кожаном кресле и, положив руки на подлокотники, сверлило нехорошим взглядом картину, висящую на противоположной стене. Ему явно пришелся не по душе парусник, рассекающий бурные волны.

— Без вандализма! — предупредил я его. — Я здесь на работе и не собираюсь платить за испорченную мазню только потому, что ты решишь проверить остроту своего серпа.

— Пойду. Одним глазком, — пробормотал старый пеликан, воспользовавшись тем, что я занят одушевленным.

И прежде чем я успел хоть что-то сказать, он юркнул сквозь стену. Пугало, которого плотские утехи других совершенно не интересовали, лишь надвинуло шляпу себе на глаза, показывая мне, что, раз я лишаю его возможности избавить мир от столь бездарной картины, оно собирается поспать.

— Помощи от вас, ребята, ни на медяк, — проворчал я, подошел к стеклянным графинам, стоявшим на небольшом столике возле письменного бюро, и налил себе нарарского бренди.

Солнечный напиток обжег горло, оставив на языке вкус дубовых листьев и карамели.

Я испытывал некоторую толику раздражения из-за того, что непредвиденное дело спутало мне все карты и пришлось отложить то, ради чего я прибыл в Марздам. Весь январь я провел в пути. Как это обычно бывает, снегопады и морозы порядком испортили дороги, и лишь центральные тракты, связывающие крупные города, были более-менее проходимы. Несколько раз мне приходилось останавливаться и ждать, когда службы бургомистров расчистят путь, а порой и возвращаться, чтобы попытаться проскочить по другой дороге или вообще по зимнику — руслам замерзших рек.

Проповедник вернулся с кислой миной, сокрушенно покачал головой:

— Везет мне, как грешнику. Утром эти бездельницы не работают, а отсыпаются.

— А ты ожидал круглосуточного обслуживания? — рассмеялся я. — Такие заведения собирают золотые в ночное время.

— Что публичному дому потребовалось от стража?

— Надеюсь, скоро мы это узнаем.

— Человек, любящий мудрость, радует отца своего; а кто знается с блудницами, тот расточает имение. [30]

— То есть подглядывать можно, а помогать ни-ни? — усмехнулся я.

— Потому что блудница — глубокая пропасть. [31] — Проповедник просто валял дурака и наслаждался тем, как подгоняет святые книги под то, во что и сам не особо верит.

Я принял эту игру:

— Иисус говорит им: истинно говорю вам, что мытари и блудницы вперед вас идут в Царство Божие. [32]

Проповедник лишь презрительно фыркнул:

— Глубокая пропасть — уста блудниц: на кого прогневается Господь, тот упадет туда. [33]

— Ибо пришел к вам Иоанн путем праведности, и вы не поверили ему, а мытари и блудницы поверили ему; вы же, и видев это, не раскаялись после, чтобы поверить ему. [34]

Старый пеликан довольно крякнул:

— Я все же смотрю, что ты в курсе содержания святых книг, мой мальчик.

— Лишние знания никогда не бывают вредны, и им всегда найдется применение, друг Проповедник. Даже столь дурацкое, как сейчас.

Ручка двери повернулась, и я замолчал. В комнату вошла девушка. Проповедник издал восторженный звук, старый пеликан обожал таких — пышногрудых, темноглазых и черноволосых. Эта к тому же была одета в платье из дорогого черного бархата, с глубоким вырезом и удивительно коротким подолом, открывающим половину бедра. Наряд столь невиданный в обычной жизни, что Проповедник на несколько мгновений потерял дар речи, а затем пробормотал, не отрывая взгляда от выреза:

— И вот — навстречу к нему женщина, в наряде блудницы, с коварным сердцем…[35]

— Мастер ван Нормайенн, — негромко и гортанно произнесла она. — Извините за задержку. Я — Лонна, и мне поручено позаботиться о вас.

Проповедник прочистил горло:

— Надеюсь, она в это вкладывает не тот вульгарный смысл, что я.

Она легко улыбнулась:

— Позвольте мне проводить вас к моему господину.

— Для шлюхи у нее неплохая речь.

Старый пеликан явно перепутал дорогой бордель для знати с придорожным клоповником. Уверен, что она и читать умеет. И не только читать. Чтобы проверить свою теорию, я сказал на альбаландском:

— Не будем заставлять хозяина ждать.

Она замешкалась лишь на мгновение и ответила чисто, даже не ошибившись в ударениях:

— Прошу за мной.

Я с усмешкой покосился на Проповедника, который явно решил пересмотреть свои взгляды на образование в публичных домах. Девушка повернулась, предоставив нам любоваться ее открытой спиной и ногами, ведя меня через пустой коридор, на полу которого лежал густой хагжитский ковер, а стены были скрыты за гобеленами фривольного содержания.

Навстречу нам из комнаты вышла невысокая шатенка. На ее лице была видна усталость, глаза покраснели от слез. Заметив меня, она улыбнулась. Лонна прошла сквозь нее, я же посторонился, улыбнувшись светлой душе в ответ.

— Господин страж желает остановиться у нас на время своего пребывания в Марздаме? — не оборачиваясь, спросила девушка. — Мне поручено позаботиться о ваших апартаментах.

— Не думаю. Но спасибо за приглашение.

— Дурак! — простонал Проповедник. — Ну что тебе стоило?!

Да, собственно говоря, ничего. У меня нет никаких особых предубеждений насчет этого места. Уверен, что здесь… хм… мило. Есть только два «но». Во-первых, я все еще не знаю, для чего требуется страж, а следовательно, возможно, не соглашусь на работу. Во-вторых, жить здесь опасно для здоровья. Сюда приходят богатые и влиятельные клиенты. Не только благородные и купцы. Но и кое-кто из духовенства, ибо люди остаются людьми, несмотря на многие запреты, что висят над ними. И, уверен, не все посетители желают, чтобы об их маленьких грешках знали окружающие. А мне совершенно ни к чему чужие тайны.

Остановившись возле одной из дверей, девушка без стука распахнула ее, приглашая войти.

В небольшом светлом кабинете с двумя окнами, выходящими в заснеженный сад, меня ждали трое.

Один сидел за столом — невысокий краснолицый толстяк с редкими волосами. Опрятно одетый — не скажу что богато, но очень прилично. И цена одежды не могла сравниться со стоимостью перстней, которые унизывали его пальцы. Три сапфира, каждый размером с ноготь, два зловеще-красных продолговатых рубина, один изумруд глубокого темно-зеленого цвета и очень крупный бриллиант, подмигивающий мне веселыми голубыми искорками. Целое состояние.

Мужчина, расположившийся во втором кресле и неспешно потягивающий пурпурное вино из тонкого чашеобразного бокала, был высоким, с очень широкими плечами — но я не назвал бы его здоровяком. Слишком худое лицо, слишком блестящие глаза, слишком лихорадочный румянец на скулах. Облаченный во все черное, начиная от остроносых сапог и заканчивая шляпой с широкими полями и высокой тульей. На поясе у него висел тяжелый широкий вионский кинжал, [36] оружие, которое предпочитают в среде простонародья из ремесленных цехов. Но, судя по тяжелой золотой цепи на груди, он все-таки был человеком не простых кровей.

Третий встречающий и вовсе не являлся человеком. Смуглая, с красноватым оттенком кожа, длинные, зачесанные назад волосы цвета спелой клубники, золотистые пытливые глаза и острый подбородок. Ржав — иное существо, довольно редкое в наших землях и не слишком жалующее людей.

Он предпочел человеческую одежду: вельветовый жилет, белую рубаху с расстегнутым воротом, короткие штаны, чулки и остроносые кожаные башмаки, как видно купленные у какого-то заезжего хагжита-торговца. Ржав просматривал лежащую перед ним стопку мелко исписанных бумаг и, когда я вошел, отложил их в сторону и устало потер переносицу.

— Мастер ван Нормайенн. — Толстяк с перстнями обратился ко мне так, как было принято в их стране, и привстал с кресла, приветствуя меня. — Позвольте представиться, я Тобиас Шмидт, управляющий сего скромного заведения. Это господин Торстен ун Номанн, главный помощник нашего уважаемого бургграфа господина Бризена. А это…

Он замешкался, и ржав, сцепив пальцы, негромко произнес:

— Людвиг ван Нормайенн.

Особенность подобных иных существ — отсутствие личного имени. Они свято верят, что столь яркая метка навлечет на них беду и темные чары, а поэтому меняют свои имена чуть ли не ежедневно, предпочитая использовать только что услышанное и примерять под себя.

— Очень приятно, господин ван Нормайенн, — серьезно поприветствовал я его.

Секунду он пытливо рассматривал мое лицо, надеясь найти на нем хоть каплю веселья, затем указал на пустующее кресло:

— Будьте любезны. Я хозяин уютного гнезда порока. Желаете выпить?

— Благодарю. Куда больше я желаю узнать причину столь неожиданного приглашения.

— Понимаю вас, мастер. Господин Шмидт ответит на все ваши вопросы.

Толстяк помялся, прочистил горло:

— Само Провидение послало вас. Как только я узнал, что в город приехал страж, так сразу же взял на себя смелость пригласить вас для разговора.

Интересно. С учетом того что в Марздаме, втором по величине городе Барбурга, я находился не больше трех часов, а в день через восемь городских ворот проезжает довольно много народу и заметить среди них стража не так-то просто.

Особенно если страж путешествует инкогнито.

— Вы здесь по делам Братства?

Такой вопрос мне довольно часто задавали частные заказчики. Если стража привели в город интересы Арденау, то есть шанс, что он выполнит работу за счет городской казны, а не денег из твоего кармана.

— Нет. Проездом. — Я не планировал им хоть что-то объяснять.

— В нашем заведении произошло убийство, и мы хотели бы попросить вас помочь в расследовании. — Господин Шмидт рассеянно погладил один из своих чудесных перстней.

— Разве такими вещами не должны заниматься городские власти? Или вы намекаете на то, что к смерти причастна темная душа?

— Мы не знаем, — с большим сожалением произнес управляющий. — Поэтому и пригласили вас, чтобы вы развеяли наши сомнения.

— Ну, что же. Я готов выслушать вас.

— Убитый — бургграф Бризен. Он был нашим уважаемым клиентом и — не побоюсь этого слова — покровителем.

— К тому же ему принадлежало двадцать процентов заведения, — сухо добавил ржав. — Поэтому мы очень заинтересованы найти убийцу.

— Что вам известно?

— Немногое, — произнес господин ун Номанн. — Девушка, с которой он… отдыхал, стала кричать. В комнату ворвалась охрана. Нашли его в припадке на постели. Меньше чем через минуту он перестал дышать.

— Сколько лет было бургграфу?

— Шестьдесят два.

— В таком возрасте люди имеют свойство умирать от разных болезней. Сердечный приступ, например. Отчего, господа, вы считаете, что его милость пал жертвой темной души?

— Он был здоров как бык и в свои шестьдесят два руками гнул подковы, мастер, — мрачно возразил ун Номанн.

Я вздохнул:

— Одно не исключает другого. В жизни все случается. И сердце порой отказывает при наличии поблизости хорошенькой девушки. Я бы не исключал такую возможность. Что говорят медики?

Управляющий встал с кресла, подошел к бару, налил вина помощнику мертвого бургграфа, затем себе и, глядя в окно, осторожно произнес:

— Мы не показывали тело докторам, мастер. По сути дела, о том, что его милость мертв, знаем лишь мы с вами, моя работница и двое моих охранников. Распространение слухов о смерти нежелательно. Во всяком случае, пока.

— По причине?

— Политика.

Это могло означать все или ничего.

— Мы будем скрывать информацию как можно дольше, — поддержал управляющего господин ун Номанн. — Во всяком случае, до начала следующей недели.

— Из чего следует, что судебные власти ничего не узнают.

— Это проблема?

— Нет, господин ун Номанн. Не для меня. Для вас.

Он понял намек и небрежно ответил:

— С бургомистром и его людьми я договорюсь.

— Где тело бургграфа?

— Двумя этажами ниже. В леднике. Желаете осмотреть?

— Чуть позже. Расскажите мне, господа, о том, что творится в этом славном заведении. О нет. — Я с улыбкой поднял руку, видя, как вытягиваются у них лица. — Не о том, что происходит каждую ночь, и не о том, какие люди приходят сюда. Меня интересует, были ли здесь убийства, самоубийства, внезапные смерти.

— За последние десять лет ничего подобного, — ответил ржав.

— Значит, бургграф стал первой и, надеюсь, последней жертвой. А раньше этих десяти лет? Кто-то умирал?

— Одна из девушек. Сгорела от лихорадки.

Похоже, ее я и видел в коридоре. Но это не та, кого мы ищем. Светлые души не способны на убийства.

— Все?

— Все.

— У бургграфа были враги? — С этим вопросом я обратился к ун Номанну.

— А у кого из нас их нет? — философски заметил тот. — При его положении и власти недоброжелателей хоть отбавляй.

— Поймите, мастер, — ржав расценил мое молчание по-своему, — на кону репутация и серьезные деньги.

— Репутация публичного дома! — фыркнул Проповедник.

— …И я готов заплатить за ваши услуги, просто назовите разумную сумму.

Я задумчиво посмотрел на них. Встал, спросив у управляющего:

— Можно воспользоваться вашим столом?

Тот растерянно развел руками:

— Если угодно.

Я извлек кинжал, заметив, что рука ун Номанна легко дернулась, как это бывает у тертых жизнью людей, когда рядом с ними кто-то внезапно обнажает оружие.

Я рисовал фигуру, не касаясь кончиком клинка полированной поверхности. Специально делал так, чтобы линии рисунка — холодные серо-стальные росчерки паутинки были видны не только мне, но и им. Собравшиеся внимательно наблюдали за моими действиями, а управляющий то и дело промакивал потеющее лицо батистовым платком.

Когда фигура была готова, я сделал шаг назад, не глядя отправил кинжал в ножны. Рисунок задрожал, потек и растаял в воздухе.

— Что это означает? — Ржав обратился ко мне за разъяснениями.

— Что в здании и поблизости от него нет никакого намека на темную душу или ее отголоски. В противном случае линии бы горели желтым и рисунок никуда не делся. Все же рекомендую показать тело лекарю. Возможно, он раскроет тайну смерти куда быстрее, чем я. И разрешит ваши сомнения. Пока, на мой взгляд, беспочвенные.

Тобиас Шмидт всплеснул руками:

— Разве стражи не обязаны вести расследование? Проверять любое подозрение на присутствие темной души.

Я негромко рассмеялся:

— Господин Шмидт, я только что сделал эту проверку. Поймите, мы физически не можем тратить время на то, чтобы искать в темной комнате отсутствующую темную кошку. Не обижайтесь, но на свете много разных людей. Некоторым из них что-то кажется, чудится, и они начинают считать, что во всех их бедах виноваты темные души.

— Буквально вы говорите, что в мире много сумасшедших, которые больше мешают, чем помогают, — серьезно произнес ржав.

— Совершенно верно, господин ван Нормайенн. — Я был рад, что он понимает. — Люди кричат «ведьма! », когда ее нет поблизости. И если Братство начнет тратить на них свое время, основываясь на неподтвержденных догадках и слухах, то не сможет помочь тому, кто действительно нуждается в спасении.

Ржав усмехнулся:

— Поверьте, мастер, я понимаю, как это выглядит со стороны. Но ставлю сто дукатов, что вы возьметесь за дело.

Я вернул ему усмешку:

— Сожалею. Я совершенно неазартный человек и поэтому не приму вашу ставку. Но с интересом готов услышать, что заставило вас считать, что я заинтересуюсь.

— Господин ун Номанн, покажите мастеру то, что показали мне. Будьте так добры.

Помощник покойного бургграфа отставил бокал, встал с кресла и протянул мне лежавшую у его ног сумку:

— Взгляните.

Я извлек на свет обоюдоострый клинок. Без ножен, с мощным основанием и излишне тонким, похожим на жало кончиком. На рикассо была гравировка — золотой лев. Гарда напоминала плечи церковного распятия. Рукоятка заканчивалась звездчатым сапфиром.

— Дева Мария! — возопил Проповедник. — Святые и апостолы! Это мода такая теперь, кинжалы стражей находить под каждым кустом?!

— Вы смогли меня заинтересовать. — Я снова сел и убрал кинжал в сумку.

На этот раз в свою. Никто из них даже бровью не повел.

— Откуда у вас клинок стража?

— Нашел в тайнике бургграфа, — ответил ун Номанн. — И, поверьте, мне это понравилось даже меньше, чем вам. Я не знаю, откуда у него взялась эта вещь и кому предназначалась.

— Город в последнее время посещал кто-то из стражей?

— Может, и были, — немного подумав, равнодушно произнес ржав, глядя куда-то в стену. — Я не в курсе. Люди приезжают и уезжают. А Марздам, хвала духам песка и пыли, не захолустная деревушка, а крупный город.

Я думал о Кристине, клинке с гравировкой в виде золотого льва и о том, что теперь ее оружие у меня.

— То есть не имеет смысла узнавать, умирали ли стражи в вашем городе?

— Думаете, страж, который владел этим кинжалом, мертв? — Ун Номанн схватывал все на лету. — В дом бургграфа он точно не приходил. И ни о каких смертях в Братство доложено не было. У меня есть люди, я могу поспрашивать местное отделение Ордена Праведности.

— Не стоит. Они заинтересуются, с чего вы решили спрашивать о стражах, начнут совать нос, дойдут до кинжала, а там и до смерти вашего бургграфа. Тайна, которую вы хотите сохранить, тут же выплывет наружу.

Управляющий вновь вытер блестящее от пота лицо:

— Теперь вы понимаете, почему мы вас позвали, мастер. Внезапная смерть, а потом такая находка. Что мы должны были думать?

Да все что угодно. Это могло быть простым совпадением, но я уже принял решение.

— Я возьмусь за ваше дело, господа. Во всяком случае, изучу все детали и, если темная душа действительно существует, избавлю от нее город.

— Также предлагаем вам остановиться у нас, — сказал управляющий после едва заметного кивка ржава. — Лонна в вашем полном распоряжении. Считайте это подарком от нашего заведения.

Как оказалось, она никуда не ушла, и я ощутил, как ее пальцы мягко коснулись моих волос.

— Почту за честь. — Теперь ее голос был не только вежливый, но и куда менее равнодушный, чем прежде. — Но мастер ван Нормайенн уже отказался от нашего гостеприимства.

— Здесь столкновение интересов, господа. До тех пор пока не закончим с вашим заданием, я предпочел бы сохранить исключительно деловые отношения.

Ржав не удивился, встал из-за стола, сразу оказавшись выше меня на голову, и протянул мне широкую ладонь:

— Найдите убийцу, мастер.

 

Вход в подвал охраняли двое крепких парней при шпагах и пистолетах. Нас они пропустили без вопросов.

— Все спокойно, господин, — сказал негромко один из них.

Ун Номанн взял висящий на скобе фонарь, и мы начали спуск, сопровождаемые любопытным Пугалом.

Короткая каменная лестница привела в холодное помещение со сводчатым потолком.

— Насколько я знаю, приставка «ун» означает, что вы бастард? — озвучил я то, что и так было известно.

Он остановился, приподнял фонарь и с усмешкой посмотрел на меня:

— Все стражи действуют так неуклюже, мастер? Предвосхищая ваш вопрос, отвечу — бургграф мой отец.

Отвернувшись, он пошел вдоль больших дубовых бочек из прогансунского дуба.

— Я так и понял. Обычно бастардов из чужих семей не делают первыми помощниками и начальниками своей охраны. Где вы воевали?

Этому вопросу он не удивился:

— Весенняя война Леопольда Шестого, несколько приграничных конфликтов с кантонцами. Битва при Ольшвейе. На стороне проигравших. Из всех сыновей бургграфа, отправившихся на эту войну, уцелел лишь незаконнорожденный. Священник сказал отцу, что это испытание Господне, за что был спущен с лестницы.

— Вы являетесь наследником.

Ун Номанн теперь уже посмотрел на меня более внимательно:

— Деньги и поместье. Не титул. Записали меня в список подозреваемых? Вполне понимаю. Дети убивали своих родителей и за меньшие деньги.

— Я ловлю иных убийц, господин ун Номанн. Тех, которых не видят обычные люди. Если вы виновны в смерти бургграфа, то пусть с этим разбираются гражданские власти.

Он рассмеялся, толкнул дверь в дальнем конце подвала, откуда дохнуло сыростью и зверским холодом.

Ледник оказался совсем небольшим помещением с деревянным решетчатым полом, под которым были уложены бело-серые глыбы льда. Тело бургграфа лежало укрытое тяжелым атласным покрывалом. Ун Номанн поставил фонарь у изголовья отца, отбросил тряпку, открывая бледное, суровое лицо покойного.

Пугало подалось вперед, и я ощутил его внезапный голод.

— Вы не сказали мне об этом, — помолчав, произнес я.

— Нельзя исключать наличие чужих ушей. Было лучше, чтобы вы просто увидели. Теперь вы понимаете, почему у нас возникли сомнения?

Я неохотно кивнул, наклонился, разглядывая то, что привлекло мое внимание — отпечатки человеческих зубов, оставшиеся вокруг губ покойного. Впечатление было такое, что кто-то вместо поцелуя внезапно укусил его.

— Надо полагать, из ранок не вытекло ни кровинки?

— Верно, мастер. Они появились лишь через несколько часов после смерти.

— Погасите свет.

— Простите? — не понял он.

— Закройте шторку фонаря.

Он, недоуменно хмурясь, сделал то, о чем я попросил. Лязгнула заслонка, и помещение погрузилось во мрак. Темнота и холод всколыхнули во мне воспоминания о ледяной пещере, в которой я нашел тело Ганса. Там было так же, как и здесь, — неуютно и тревожно.

Я ждал, а ун Номанн тяжело дышал рядом, явно считая, что страж, которого они пригласили расследовать щекотливое дело, сошел с ума. Наконец бастард бургграфа не выдержал и спросил:

— Чего вы хотите добиться, мастер?

— Проявите терпение, господин ун Номанн.

Он заворчал, точно пес, которого хозяин заставляет совершать какие-то глупости, и погрузился в молчание. Я почувствовал легкий ветерок на лице — Пугало встало рядом со мной. От него так и несло предвкушением скорых неприятностей.

А затем это случилось. Сначала, словно обман зрения — бледные лиловые точки среди бархатного ледяного мрака. С каждой секундой они насыщались нездоровым светом, становились ярче, и стало понятно, что горит укус. Лиловый огонь зловещими тенями расчертил лицо мертвеца, сделав его похожим на череп.

Ун Номанн со свистом втянул в себя воздух, спросив с отвращением, но без страха:

— Что за дьявольщина?

— Откройте фонарь.

С появлением света укус перестал гореть, и я накрыл бургграфа покрывалом.

— У меня две новости, господин ун Номанн. И обе они неприятные. Я сомневаюсь, что вашего отца убила темная душа. И я практически уверен, что это дело рук ведьмы. То, что вы видели, в книгах описывается как Поцелуй смерти.

— Я слышал о нем. Он так же редок, как Пляска смерти.

— Гораздо реже. И здесь поработала темная магия. Кто-то сильно ненавидел бургграфа, раз решился на подобное.

Он глянул на меня исподлобья:

— Мастер, я заплачу сто дукатов из своих сбережений, если вы поможете найти эту тварь.

— Я не умею ловить ведьм. Но знаю тех, кто сможет вам помочь.

— Что же. Готов выслушать.

— Отправляйтесь в местное отделение Святого Официума и расскажите им, что случилось с вашим отцом.

Он отрицательно взмахнул рукой — первое яркое проявление чувств с момента нашей встречи:

— Не планирую впутывать в это дело инквизицию, мастер. И вам не советую!

Я посмотрел на него как на идиота и сказал вкрадчиво и неспешно, так, чтобы мои слова точно дошли до него:

— Господин ун Номанн. Вы, кажется, не понимаете, насколько серьезно обстоят дела. До этой минуты вы обладали бесценной вещью — незнанием. Но теперь вы в курсе, что не обошлось без ведьмы. Смею заметить, очень сильной ведьмы, способной убить человека Поцелуем смерти на расстоянии. — Я стал загибать пальцы: — Убийство, темная магия, чертовщина, богохульное применение знаний, а значит, и ересь. Только на одно мгновение представьте себе, что станет с вами, если вы утаите подобную информацию от Псов Господних. Если не можете представить, я это сделаю за вас. Ничего хорошего не произойдет. Костер вам обеспечен.

— Неужели? — Он все прекрасно понял, но все еще пытался найти хоть какую-то лазейку.

— Хотите, поспорим на те сто дукатов, что вы мне предлагали? За сокрытие преступлений колдуна, а значит пособничество ему вы получите отличный подвал, допросную комнату, дыбу и затем много-много вязанок хвороста. Потому что в глазах инквизиции вы будете ничуть не лучше убийцы вашего отца.

— Я покаюсь.

— Ну, это вариант, — рассмеялся я. — Тогда вас сперва задушат и лишь потом сожгут. Думаю, такой расклад все же лучше, чем гореть живьем.

Он скрипнул зубами и вышел из ледника. А уже закрывая дверь, буркнул:

— Хорошо. Будь по-вашему. Я прямо сейчас к ним пойду. И следующие несколько дней мне придется расхлебывать последствия.

— Вы опасаетесь расследования?

— Плевать я хотел на расследование! — прорычал он. — Мне бояться нечего. Но весь город узнает о смерти бургграфа, и возня начнется прежде, чем я буду готов. Псов не подкупишь. Это не провинция. А тихо они работать не могут. Начнется ловля ведьм.

Если честно, мне было плевать на его проблемы, политику, которую здесь ведут, и прочую шелуху. Все это ерунда по сравнению с инквизицией, которая может сесть тебе на хвост, если заподозрит в серьезных проступках.

— Сколько в Марздаме кладбищ? — спросил я, когда мы выбрались из подвала.

Ун Номанн задумался, пожал плечами:

— Достаточно. При каждой церкви, а их в городе немало. Плюс два монастыря со своими погостами, плюс три за внешней стеной, если не считать часовни пустыря, возле которой зарывают преступников, бродяг, нищих да отребье. Ну и старый могильник, куда сто пятьдесят лет назад скинули жертв чумы.

— Если я хочу посмотреть списки всех похороненных за последний год, куда мне следует идти?

— В архив, что при ратуше. Там ведут учет всех умерших горожан. От мала до велика.

— А приезжие?

Он посмотрел на меня с пониманием:

— Думаете найти стража, чей кинжал оказался у моего отца? Хм… Приезжих, если это не голытьба, обычно закапывают либо у церкви Вознесения Христова, либо на общественном кладбище при монастыре клариссинок. Как и неопознанных. Бродяг, как я уже говорил, зарывают возле часовни на пустыре. Но по мне, мастер, вы зря потеряете время.

— И отчего вы так считаете?

— У нас большой город, но гибель стража, как и его приезд, не укрылся бы от многих глаз. А вместе с тем никто ни о чем подобном не говорит. Следовательно, если страж и был здесь, то тайно. И убили его, опять же если убили, — он с нажимом выделил «если», — не на глазах у всего Марздама. В этом случае вы не найдете никаких следов.

— И все же я попытаюсь.

— Как угодно.

— Скажите, господин ун Номанн. Если бы ваш отец убил стража, куда бы он спрятал тело?

Бастард рассмеялся, качая головой:

— Мастер, бургграф никогда не вел себя как идиот. Ради железки, пускай и столь хорошо выкованной, он не стал бы связываться с Братством.

— Но вместе с тем эта «железка» оказалась у него, — резонно возразил я.

Ун Номанн перестал улыбаться, нахмурился:

— Ваша правда, мастер. Но поверьте, если мой отец причастен к этому, то вам никогда не найти следов. Он не имел привычки оставлять трупы или свидетелей.

 

— Ты действительно думаешь, что она умерла? — Проповедник сидел на ступеньках небольшого склепа, одной стеной опершегося на ствол старой березы.

— Не знаю, — ответил я, смахивая перчаткой снег с очередного могильного камня.

— Несмотря на то что та адская тварь сказала тебе искать ее следы на кладбище? А кинжал Кристины теперь у тебя в сумке?

— Это не мешает мне надеяться на лучшее, пока я не получу подтверждения обратного.

— За три дня ты побывал на всех погостах. Этот — последний. И восемь безымянных могил.

— Все старые. Если Кристину похоронили, то точно не в них.

— Замысли я убийство стража, выбросил бы тело в реку, привязав к ногам камень.

Пугало выглянуло из склепа и посмотрело на Проповедника по-новому. С уважительным интересом.

Я поднял взгляд, так как на березу прилетел большой ворон. Перебирая по ветке лапами, он вывернул голову, рассматривая нас. Эти птицы, в отличие от многих других, могли видеть души.

— Кыш! — махнул на него рукой старый пеликан.

Ворон в ответ гортанно каркнул и остался на месте, насмешливо распушив перья.

— Чертово отродье! — погрозил ему кулаком Проповедник. — Эй, Пугало. Тут твой друг. Ты ведь обожаешь воронье, наверное? Они должны были донимать тебя на поле. Не хочешь поздороваться?

Одушевленный снова высунул голову из склепа, и птица с пронзительным криком сорвалась с ветки и, отчаянно хлопая крыльями, полетела к серым стенам монастыря клариссок.

— Хе-хе! — осклабился старый пеликан. — А ты не так уж и бесполезен, соломенная голова.

Пугало задумчивым взглядом проводило беглеца, рассеянно проверило пальцем остроту серпа.

— Как ты думаешь, долго оно торчало на том поле?

— Спроси его, а не меня. — Я чувствовал разочарование, так как эта могила тоже не была той, которую я искал. — Я с ним знаком ровно столько же, сколько и ты.

Пугало, осторожно перешагивая через могильные плиты, направилось в старую часть кладбища, где начиналась монастырская стена.

— Да ладно! — крикнул ему в спину Проповедник. — Далась тебе эта пташка! Пугнул, и будет!

Оно даже не обернулось.

— Считаешь, он ее поймает? — несколько обеспокоенно спросила у меня душа священника.

— Неужели в тебе проснулась жалость к божьим тварям? Сам его натравил. Не поймает. Не беспокойся. На наше счастье, Пугало не умеет летать.

Оставался еще один кладбищенский участок, за тополиной аллеей. Если и там я ничего не найду, значит, три дня потрачены зря.

— Когда ты собираешься зайти в Орден Праведности?

— Зачем мне это делать? — Я выдохнул облако пара, рассеянно думая о том, что стемнеет меньше чем через полчаса и пора возвращаться.

— Ну, например, затем, чтобы отдать кинжал Кристины. Если тебя поймают…

— Значит, не должно быть никаких «если». Я не передам ее клинок на уничтожение до тех пор, пока не пойму, что с ней случилось.

— Рискованно. Но ты прав.

— Что это с тобой? Обычно подобные идеи ты встречаешь в пики.

Он пожал тощими плечами:

— Просто представил, что ты мне скажешь, если я смогу убедить тебя уничтожить клинок, а окажется, что твоя бывшая напарница попросту обронила его из-за невнимательности. Гляди. Эта вроде недавняя.

Могила, на которую он указал, втиснулась между двумя другими и все равно казалась сиротливой и одинокой. Она действительно была свежей. Еще не оплывший высокий холмик, свежесрубленный крест. К нему прибита деревянная дощечка, где углем написали всего лишь одно слово: «Неизвестная».

— Эм… — протянул Проповедник и поскреб подбородок. — Мы ее нашли?

— Пока не знаю.

Я исследовал оставшуюся часть погоста, обнаружив еще три свежих захоронения, с именами незнакомых мне людей. И, наконец закончив, направился к выходу с кладбища.

— Идем на постоялый двор? — спросил меня Проповедник.

— К кларисскам.

— Так тебя и пустили в монастырь. Сестры ведут закрытый образ жизни.

— Мне туда и не нужно. Они присматривают за кладбищем. Возможно, кто-нибудь из них что-то знает.

— Уже почти ночь. Они не откроют.

Я все же подошел к воротам и постучал. Окошко в калитке поднялось, и кто-то стал смотреть на меня из мрака.

— Я страж, — сказал я. — Могу ли поговорить с тем, кто заботится о кладбище? Меня интересует могила, где похоронена неизвестная.

— Приходи послезавтра, сын мой. — Голос был хоть и старческим, но сильным. — Сейчас ночь, и устав запрещает распахивать ворота незнакомцам. Даже если они — стражи. Завтра у нас важная работа. Возвращайся послезавтра. С рассветом.

Я понимал, что настаивать не имеет смысла:

— Хорошо.

Окошко закрыли, показывая, что разговор окончен, и я направился по заснеженной дороге к городским стенам, до которых отсюда было совсем недалеко. Требовалось лишь пройти старую мельницу и мост через замерзшую речушку.

— Какой она была? — неожиданно спросил Проповедник и тут же поправился: — Какая она?

— Не знаю, — подумав, ответил я. — Не видел ее с тех пор, как она поддержала Мириам в вопросе о службе стражей при дворах князей и королей. Прошло больше девяти лет. Люди с годами меняются, Проповедник.

— Тебя подобное утверждение явно не касается. Ты как был упрямцем, так им и остался. Или же я просто не замечаю этих твоих изменений.

Мы прошли мимо застывшей мельницы, оказались на мосту, и в этот момент поднялся ветер. Он задул со спины, пытаясь пробраться мне под одежду, подхватил тонкий слой снега, обнажая наледь, и внезапно взвыл. Я почувствовал, как что чья-то невидимая рука стукнула меня между лопаток, направляя по скользкой поверхности к краю, с которого почти пять ярдов надо было падать на тонкий лед.

Я уперся, но ветер, уже не таясь и не церемонясь, впился острыми пальцами мне в плечи, потащил к гибели, но тут же рассеялся, напоследок тонко, разочарованно вскрикнув, точно лопнула струна лютни.

Я сделал осторожный шаг назад, подальше от края, чувствуя, как кольцо, подаренное Гертрудой, едва не обжигает кожу на пальце.

— Святая Агнесса, — пораженно прошептал Проповедник. — Что это было?

— Просто ветер, — ответил я ему, не желая говорить, что кто-то только что попытался меня убить.

 

Инквизитор выглядел нелепо. Маленький, на две с половиной головы ниже меня, пухлый, с массивным носом и слабым подбородком, под которым надулся большой зоб. Его шерстяная серая ряса была покрыта пятнами, оставшимися после трапезы, и порвана на правом локте. Он все время шмыгал носом и сморкался, глядя на меня слезящимися темными глазами, похожими на проворные бусинки.

Инквизитор представился отцом Себастьяном и попросил воды, усаживаясь на стул.

Он равнодушно оглядел мою комнату, вновь высморкался в белую тряпицу:

— Итак… — Пес Господень сделал скупой глоток. — Обстоятельства случившегося заставляют меня потревожить вас.

— Конечно, — ответил я, изучая его. — Признаться, я ожидал скорее вашего приглашения, но никак не визита.

— Господь опустил на плечи стражей тяжелое бремя, и не вижу причин увеличивать его, отнимая ваше время. К тому же не помню ни одного из вас, кто был рад общению со Святым Официумом.

Он очень заботился о ближнем, этот инквизитор. Уверен, у него имелись свои причины встретиться со мной здесь. Но я ответил:

— Простите, отец Себастьян, но я вообще знаю мало людей, которые счастливы посетить обитель инквизиции.

Он вежливо улыбнулся:

— О, вы ошибаетесь. Еще никто не отказывался от приглашения. Господин ун Номанн заявил, что это вы дали ему совет сообщить нам о случившемся.

— Это так.

— Очень похвально, мастер ван Нормайенн. В наши смутные времена не все думают о Господе и уничтожении зла. Разумеется, мы взялись за дело. И вы, к моему глубокому сожалению, оказались правы. Классический Поцелуй смерти. Признаться, я вижу такой второй раз в жизни. — Он трубно высморкался и убрал платок обратно в рукав рясы. — Пока о гибели бургграфа мы решили не сообщать. Незачем пугать паству раньше времени. И предупреждать ведьму. Хотя, уверен, дьявол уже успел нашептать ей на ухо о том, что ее преступление не осталось незамеченным. Но я с Божьей помощью найду ее и приведу к раскаянию. — Сказал он это просто, без фанатичной уверенности, которая частенько встречается среди клириков.

И отчего-то я сразу поверил ему.

— Жаль, что вы приехали так поздно, мастер. К тому времени, как я осмотрел тело, все следы, что вели к ведьме, уже растаяли. Колдовство слишком старое, чтобы я смог по нему найти ее. Придется использовать дедовский способ — расспросы, поиск свидетелей и тех, кому была выгодна смерть бургграфа.

— По словам ун Номанна, таких великое множество.

Инквизитор покивал:

— С его положением и властью — неудивительно. И если кто-то из врагов его милости совершил такое преступление, наняв колдуна, то ответственен он ничуть не меньше, и придется ему искупать свой грех, дабы обелить душу. Но пока рано об этом говорить. Я пришел к вам, мастер, дабы не только познакомиться, но и осмотреть клинок. — Заметив мое колебание, маленький инквизитор ухмыльнулся. — За три дня вы не зашли в Орден и не сообщили в ратушу, а следовательно, кинжал стража все еще у вас. Неужели вы сочли, что ун Номанн утаит такую деталь от меня?

Я протянул ему оружие Кристины. Отец Себастьян неожиданно ловко взял его своими маленькими, пухлыми руками, подошел к окну, разглядывая в тусклом свете зимнего солнца. Я почувствовал, что он касается церковной магии — по спине волнами пробежали мурашки восторга, а в ушах едва слышно зазвучали хоралы.

— Не вижу никакой связи. — Инквизитор разочарованно вернул мне оружие. — Не знаю, откуда он у бургграфа, но никаких признаков колдовства, никаких страстей или смертей. Прежний владелец отдал кинжал добровольно, и погубили его милость из-за чего-то другого.

— И все же мне кажется, что связь есть, — возразил я.

Он задумался над моими словами, достал платок, обстоятельно вытер покрасневший от насморка нос.

— Есть причины, чтобы так считать?

— Вчера за городом, на мосту через реку, меня пытались убить с помощью волшебства.

Вновь молчание, вновь носовой платок, затем внимательный взгляд.

— Жажду подробностей, мастер.

— Ветер постарался столкнуть меня с моста.

Большинство людей, услышав такое признание, рассмеялись бы, сочтя, что у меня богатое воображение или что я и вовсе псих, но отец Себастьян прищурился и едва ли не пропел:

— Как интересно. Следует полагать, что вы живы только благодаря чудесному кольцу на вашем пальце?

Оставалось лишь сожалеть, что он настолько внимателен.

Инквизитор протянул руку, и жест не вызывал сомнений, чего он хочет, но я даже не пошевелился.

— Ну, полно, мастер, — мягко укорил он меня. — Вы же знаете, что я все равно его получу.

Хотелось отправить сопливого клирика к черту, но я лишь сказал:

— И также знаю, что вы его вернете.

Я отдал ему кольцо Гертруды, разом теряя все свое дружелюбие. Колдун маркграфа Валентина уже отнял у меня одно, и я не позволю, чтобы этот человечек посмел забрать второе.

— Какая тонкая работа, — цокнул тот языком. — Я о волшебных плетениях. Тонкая и сделанная с любовью. Лично для вас, как я понимаю. Разве распятие нашего Бога не защитит вас от зла? Никогда не понимал этого преклонения перед амулетами.

Ответа он не ждал, и уже через десять секунд кольцо Гертруды возвратилось ко мне на палец.

— Лицензионное волшебство, ведьма с патентом. Хорошая защита от большинства темных наветов. Это не возбраняется. Итак, ветер подхватил вас вчера вечером?

— Верно.

— Так чего же мы ждем? — Он встал. — Не покажете ли мне точное место?

Уверен, отец Себастьян и так прекрасно знал, где находится мост через речушку, не думаю, что их здесь большое количество, но я не стал ему отказывать. Чем быстрее помогу ему, тем быстрее он отстанет и позволит мне заняться делами.

На улице нас ждали люди с лошадьми. Восемь крепких парней при клинках и арбалетах.

— У вас серьезная свита, отец Себастьян.

Тот, натянув на голову шапку из кроличьих шкурок, скромно развел руками:

— Что вы видите, когда смотрите на меня, мастер?

— Инквизитора.

Он рассмеялся:

— А я вижу коротышку. Господь даровал мне это, — он коснулся своего большого носа, — чтобы я находил злое колдовство. И это, — постучал себя по лбу, — дабы упреждать и распутывать козни еретиков. Но в мудрости своей он послал мне испытание и не наградил статью и силой, которые даровал вам. Я могу скрутить ведьму, но частенько с ней могут быть ее слуги и последователи. И с ними, к сожалению, я не справлюсь. Поэтому мои любезные молодцы всегда готовы прийти на помощь вере.

Я хотел спросить, разве не бог является заступником его веры и силой его, но играть в словесные баталии с инквизитором не то же самое, что с Проповедником, и лишь кивнул, подтверждая, что услышал слова отца Себастьяна.

Тот с помощью одного из своих воинов с некоторым трудом забрался в седло:

— К тому же, мастер, всегда удобнее держать под рукой собственных людей, а не бегать каждый раз на поклон к городской страже.

Повинуясь жесту инквизитора, один из солдат уступил мне коня.

Наш небольшой отряд проехал город, выбравшись через Литавские ворота, и довольно быстро оказался на мосту. При свете дня тот уже не выглядел таким зловещим, как вчера ночью, особенно если не обращать внимания на Пугало, сидевшее здесь, кажется, с прошлого вечера. В его наряде появился новый нюанс — черное воронье перо, воткнутое в соломенную шляпу. Даже думать не буду о том, как оно дотянулось своим серпом до вчерашней птицы.

— Интересно, — после недолгого молчания произнес отец Себастьян, неуклюже сползая с лошади. — Даже очень интересно. Отьедьте, голубчики. Я крикну.

Наемники, забрав у нас лошадей, повернули в сторону города, отойдя от моста шагов на четыреста. С другой стороны тракта медленно ползли крестьянские сани, но, увидев серую рясу инквизитора, возница натянул поводья и, поколебавшись, направился в обратную сторону.

— Как вы думаете, отчего он уехал, мастер? — проводил его взглядом отец Себастьян. — Потому что на его душе есть грехи или просто от страха? Как часто вы сталкиваетесь с тем, что люди шарахаются от вас?

— Случается.

— В этом наши профессии похожи. Нас боятся за то, что мы выполняем свою работу по Божьему велению. Весь мир полон глупцов и недалеких суеверий.

— Одно из них гласит, что не следует переходить мост, на котором увидел инквизитора.

Отец Себастьян лишь фыркнул:

— Божье испытание для меня. Я стараюсь смирять свои страсти, но порой мне хочется поймать одного из таких идиотов, верящих бабкиным сказкам, и хорошенько приложить его головой об камни.

Он втянул в себя холодный воздух, повел носом, точно ищейка, сел на корточки:

— Господь не зря свел наши дороги, мастер. Вы мой поводырь. Обнаружили Поцелуй, затем на вас напали, что дало мне возможность находиться вот на этом самом месте. В воздухе все еще смердит падалью от темного колдовства. Ощущаете?

— Боюсь, у меня нет должных способностей, отец Себастьян.

— Зато Господь наделил вас иными. Сейчас мы посмотрим, что за тварь желала лишить вас жизни.

Маленький клирик снял рукавицы и нежно, точно щенка, погладил воздух. На его губах появилась тень улыбки, на пухлых небритых щеках медленно проступали багровые пятна. Пугало ощутило его магию и спрыгнуло вниз, на лед, не желая переживать неприятные ощущения.

Внезапно отец Себастьян сделал рукой движение, точно пытался поймать форель, стоявшую в заводи. Резкое и быстрое, достойное опытного фехтовальщика, но никак не упитанного человечка с одышкой.

И рука инквизитора исчезла. От плеча до локтя она была в этом мире, а от локтя до кончиков пальцев — где-то еще. Словно Пес Господень засунул ее под невидимое одеяло и теперь искал там что-то. В следующий момент отец Себастьян зарычал, действительно став похожим на нелепого, злобного пса, загнавшего лису в угол. Он потянул на себя, желая извлечь нечто, но то явно не желало подчиняться его воле.

Лицо инквизитора стало багровым от натуги, рот исказился, и по подбородку потекла слюна. Его маленькие глазки вытаращились, а в следующий миг с криком боли он отпрянул, выдергивая руку из этой странной невидимой неизвестности, и я увидел, что кожа на ней лопнула и из ран течет кровь.

Когда он опустил руку в снег, по его толстым щекам катились слезы, но голос остался ровным:

— Я застал ее врасплох. Во всяком случае, на какое-то время. Теперь кое-что у нас есть, мастер. — Он с трудом разжал израненные пальцы и показал мне лежащий у него на ладони длинный рыжий завиток.

— У вас. Не у меня, — подчеркнул я. — Надеюсь, вы не против, если я займусь своими делами?

— Конечно. — Он вновь погрузил руку в снег. — Ваша помощь была просто неоценима, мастер.

Подлетели конные, и отец Себастьян, пошатываясь, подошел к лошади:

— Вот что, любезные. Сгоняйте по тракту, увидите мужика на санях. Приведите-ка его ко мне. И живо. Одна нога здесь, другая там.

— Не смогли смирить свои страсти?

Он улыбнулся мне ласково и очень по-доброму:

— Помните, я спросил, что заставило убежать того человека: грех или страх? Думается мне, и то и другое. Ибо все мы грешим, и все мы виноваты, а тот, кто боится Святого Официума, грешен поболе других. И Господь спросит с меня, если я не проявлю рвение и не узнаю причин страхов этого человека.

— Значит, все мы грешники?

— Все, — неожиданно жестко сказал инквизитор, так не похожий на отца Марта. — Но кто-то любит Господа нашего всем сердцем и заслуживает прощения, а кому-то лишь предстоит его возлюбить. Доброго дня, мастер. Думается мне, что мы еще увидимся, если будет на то Божья воля.

 

— Прямо из воздуха? — не поверил Проповедник. — Однако…

— Мог бы и сам увидеть, если бы не шатался незнамо где. — Я прошел мимо кладбища, по которому бродил позавчера.

— Я заходил проведать подружек Лонны. Лучший бордель на моей памяти, прости Господи.

— Тогда понятно, почему ты так задержался. Подружек Лонны, но не Лонну. Странно. Ты едва не облизывался, когда ее увидел.

— После визита твоего друга-инквизитора она не в форме.

Я нахмурился:

— Что он с ней сделал?

— Никаких пыток или допросов, если ты об этом. Просто поговорил, ведь это она была с бургграфом, когда случилась та неприятность. Но напугал Пес Господень ее своим визитом до чертиков. Так что у нее выходные.

— И ты это знаешь?..

— Потому что забежал в кабинет управляющего. Подслушал пару интересных разговоров. Но, поверь мне, в них нет ничего ценного для тебя.

— Хм…

Старый пеликан покосился на меня и как бы невзначай произнес:

— В борделе есть несколько рыжих.

Я кивнул:

— Насколько я успел узнать отца Себастьяна, он вернется туда и проверит. Пересчитает каждый волосок на их головах и сравнит со своим трофеем. А затем займется городом. Улица за улицей и дом за домом, пока все жители с рыжим оттенком волос не будут тщательно допрошены.

Несмотря на свой нелепый вид, инквизитор, как хороший пес, единожды сжав челюсти, не сдастся, пока не прикончит добычу.

— Не повезло рыжим, — философски заметил мой собеседник. — Они всегда на виду. Как думаешь, скольких из них заберут на серьезный допрос?

— Зависит от подозрений инквизитора и шепотков стукачей и информаторов. Уверен, сейчас они ищут только одно — ведьму.

— Она может уехать.

— Проповедник, ты явно не в курсе, как умеет работать Святой Официум, если захочет. Поверь мне, облавы, которые они устраивают, в десять раз серьезнее тех, что делает Орден Праведности. За Церковью сила и люди. Ведьме будет тяжело скрыться. Во-первых, внезапное отсутствие человека, которого проверяют, станет сразу же заметно, во-вторых, большинству из нас бежать попросту некуда.

— В лес.

— Зимой? — фыркнул я. — Это просто иная смерть, отличная от костра. А если колдунья победит холод, то не факт, что договорится с иными существами. Первый же визаган раздерет ее на завтрак, обед и ужин. И плевать он хотел, что она ведьма. Человечина для него останется человечиной. У родственников и знакомых ей тоже будет сложно спрятаться. Когда тебя ловит инквизиция, все друзья разбегаются, чтобы не попасть под цеп. Так что, друг Проповедник, убежать и начать с нуля шанс лишь один из ста.

— По-моему, ты немного преувеличиваешь силу Псов Господних, Людвиг. Мир велик, спрятаться в нем всегда можно.

Я пожал плечами:

— Если ты всю жизнь жил в деревне или городе — мир для тебя слишком велик и опасен. Очень сложно начать все заново. Ведьмы и колдуны без патента от Церкви должны скрываться, сидеть точно мышки, а не убивать бургграфов столь заметным волшебством. Это все равно что нацепить себе на спину мишень.

— Выходит, колдунья глупа?

— Или у нее просто мало опыта. Или не было выбора. Или еще сто тысяч «или». Чужая душа потемки.

Мы подошли к воротам монастыря клариссок, и окошко в калитке распахнулось прежде, чем я успел постучать.

— Ты страж?

— Верно, сестра.

Она открыла мне ворота — высокая монахиня в серо-коричневом одеянии, белом воротнике-платке, скрывающем волосы, и черном покрывале, наброшенном поверх. Пожилая, с тяжелым взглядом и некрасивым лицом, она сказала негромко:

— Мы можем пустить тебя лишь в преддверие монастыря, сын мой. Чтобы пройти дальше, ты должен получить разрешение конгрегации за подписью епископа.

— Мне не нужно проходить дальше, сестра. Я здесь не для того, чтобы искать темные души. А лишь узнать о кладбище, за которым вы присматриваете.

— Оно находится на попечении нашей обители, — кивнула монахиня.

— Меня интересует свежая могила, в которой похоронена неизвестная.

Сестра отступила на шаг, приглашая войти:

— Я не занимаюсь кладбищем, но, если ты подождешь, позову сестер-смотрительниц.

Сырым коридором она провела меня в небольшую привратницкую, холодную, с голыми стенами, украшенными лишь одним деревянным распятием, и, оставив, ушла.

Вернулась она через полчаса, вместе с еще двумя монахинями.

— Это сестры Сесилия и Маргарита. Они смогут ответить на твои вопросы, сын мой.

Сесилия молоденькая и прехорошенькая, если судить по личику, закутанному в платок и покрывало. Она, как видно, недавно плакала — веки и нос были красными и опухшими.

Маргарита оказалась гораздо старше. Полная, с тяжелым взглядом и большой бородавкой на щеке, она посмотрела на меня с подозрением:

— Почему страж заинтересовался нашим кладбищем? Там святая земля и не должно быть темных душ.

Большое заблуждение. Существует множество темных сущностей, которые прекрасно себя чувствуют на святой земле и в церквях. Но я был здесь не для того, чтобы читать лекции.

— Ты совершенно права, сестра. Я просто интересуюсь одним захоронением. Это свежая могила, на кресте написано «Неизвестная». Вы знаете хоть что-то о том, кто там лежит?

Сестра Сесилия, так и не подняв глаз, покачала головой.

— Ее похоронили в октябре. Молодая женщина. — Прежде чем ответить, сестра Маргарита, чтобы получить разрешение, посмотрела на монахиню, которая впустила меня. — Люди говорили, что ее нашли во Вшивом переулке, под старыми досками. Тело сильно изуродовано. Как и лицо. Ни одежды, ни каких-либо других вещей при ней не было. Лишь нательный крестик. В городе никто не пропадал, и оттого сочли, что она приезжая.

— Убийц, как я понимаю, не поймали.

— Не знаю, сын мой.

— Были у нее какие-то особые приметы?

— В монастыре пятьдесят шесть сестер, но мы следим лишь за тем, чтобы кладбище не дичало, и сами не хороним мертвых. Я лишь слышала то, что говорили возницы, привозящие нам продукты.

— Кто нашел тело?

— Кто нашел и зашивал его в саван, не ведаю.

Час от часу не легче.

— Прости, страж, — сказала привратница. — Но вряд ли мы сможем помочь. Возможно, стоит поговорить с бургграфом.

Проповедник присвистнул.

— При чем здесь бургграф, сестры? — осторожно спросил я.

— Его милость — один из попечителей монастыря. А кладбищенскую землю нашей обители подарил еще его дед. Кладбище старое и уже не всех может принять. Бургграф дает разрешение на погребение. Поговорите с ним.

— Так и поступлю. Спасибо за помощь, сестры.

Сестра Маргарита выдавила из себя кислую улыбку, сестра Сесилия, за все время не сказавшая ни слова, шмыгнула носом…

— Что же получается? Бургграфу все-таки было что скрывать. — Проповедник выглядел потрясенным.

— Ну, я бы не сказал, чтобы он что-то скрывал. Пока получается, он всего лишь сжалился и дал разрешение похоронить какую-то несчастную на кладбище.

Проповедник цокнул языком:

— Не сходится, Людвиг. Или ты считаешь, что кинжал у него появился благодаря воле Всевышнего?

— Здесь ты прав. Мне давно пора нанести визит господину ун Номанну.

Дом бургграфа располагался у подножия лесистого холма, в южной части города, недалеко от внутренней стены укреплений.

— Интересное местечко, — произнес я, разглядывая покатую крышу. — И совсем рядом со Вшивым переулком. Надо лишь пройти сто ярдов от ворот и повернуть налево.

— Можно и вовсе никуда не ходить, — не согласился Проповедник. — Смотри, какой большой у него парк. Зачем рисковать, оставлять покойницу так, чтобы ее нашли, когда можно зарыть под любым деревом.

— Просто бургграф мог соблюдать одно простое правило — не стоит гадить там, где живешь.

Подобострастный слуга проводил меня в дом. Бургграф имел неплохой вкус, и роскошь, что меня окружала, была скорее утонченной, чем пошлой. Вокруг лакированное дерево из южных стран, чудесные витражные стекла, яркие потолочные фрески, густые ковры искусной работы, изящные люстры флотолийских мастеров.

Среди всего этого великолепия господин ун Номанн смотрелся как… бастард, попавший в королевский дворец. На нем, как и прежде, была одежда из кожи и шерсти, и я уверен, под камзолом он, как опытный человек, носит еще и кольчугу.

Хромая, новый владелец особняка подошел ко мне и протянул руку:

— Мастер ван Нормайенн, добро пожаловать. Дитрих, принеси нам вина в кабинет.

— Что у вас с ногой?

— Инквизиция, будь она неладна! — Заметив мой удивленный взгляд, он рассмеялся. — Не то, что вы подумали, мастер. Никаких пыток. Поскользнулся у них на крыльце. Пройдет. Я подготовил для вас бумаги — дневник отца с его встречами за последние полгода, счета и переписку. Сам я уже просмотрел их, но не нашел ничего, что указывало бы на переговоры со стражами или покупку кинжала.

— Если он замыслил преступление, то черта с два бы это записал, — пробурчал Проповедник, шедший в пяти шагах за нами.

— А как успехи у вас? Нашли что-нибудь?

— Смертью вашего отца занимается инквизиция. К сожалению, с момента нашего последнего разговора мало что изменилось — в поиске ведьм я полный профан.

— Ну, это как посмотреть. — Проповедник не мог удержать язык за зубами. — Гертруду ты, на свою шею, нашел.

— Так что я занялся поисками стража. Пока ничего конкретно, но мне кажется, что вам не понравится то, что я смог разузнать.

— Это касается моего отца и его репутации? — Он усмехнулся. — Поверьте, мастер. Репутация бастарда мало от чего может пострадать. А мой отец мертв, и ему уже ничто не может повредить. Даже если он сделал какое-то зло одному из вас, надеюсь, Братство не имеет привычки мстить невиновным потомкам?

Он говорил легко и непринужденно, но я видел в его глазах тень опаски.

— Так что вы обнаружили?

— Могилу неизвестной на кладбище у монастыря клариссок. Ваш отец дал позволение городским властям похоронить ее там. А также он являлся покровителем монастыря.

— Ну, это не тайна. — Ун Номанн поднялся по лестнице на второй этаж и приглашающе распахнул передо мной дверь. — В моем батюшке сочетались несочетаемые вещи. Одной рукой он давал деньги монашкам, другой — публичному дому. Пока я не вижу особой связи с Братством. Порой он шел навстречу бургомистру и давал разрешение хоронить обездоленных на своей земле. Намереваетесь поговорить с клириками?

— Зачем?

— Чтобы получить разрешение на вскрытие могилы. Тогда мы все точно будем уверены, лежит ли в ней страж или нет.

— Для этого требуется подпись и печать епископа, отвечающего за конгрегацию в вашем регионе. Насколько охотно он дает такие бумаги?

— Вот уж не знаю. Давайте поступим так. Вы изучите дневник отца, а дальше мы решим, что делать. В конце концов, зимние ночи темны, до кладбища не так уж далеко, а у меня в сарае есть и кирка, и заступ.

Он провел меня чередой комнат. В одной из них на стене висела алебарда. Сразу было видно, что она не парадная, а боевая — царапины на лезвии, пятна на древке.

— Ваша? — поинтересовался я.

— Моя.

— Я считал, что вы воевали в кавалерии.

Ун Номанн рассмеялся:

— Я предпочитаю пехоту и плотный строй. Только там можно научиться драться. Вот кабинет моего отца и его маленькая коллекция.

Двери из темного ореха, когда он надавил на них ладонями, распахнулись совершенно беззвучно.

Большое помещение, как и весь дом, было отделано деревом. Над входом висела голова оленя с ветвистыми рогами, под ней — две перекрещенные шпаги. Эркер с широким окном давал вид на городской холм и лесистый диковатый парк. Массивный стол с двух сторон зажимали тяжелые шкафы с книгами.

Все остальное пространство занимали стеклянные этажерки, в которых находились камни.

Я подошел к ближайшей, разглядывая драгоценные и полудрагоценные экспонаты, лежащие на черном бархате. Разных форм, размеров и цветов. Я увидел звездчатый сапфир, кровавый рубин, изумруд насыщенного темно-зеленого цвета и редкий золотой топаз. Яшму, привезенную из Сарона, коралл, добытый у берегов Илиаты, жемчуг Золотого моря и гематит из шахт восточных кантонов, редкий хагжитский балин и хризоколлу, таинственный тигровый глаз, распространенный в Прогансу сердолик, гранат из Морова, осколки родонита, ярко-голубой кианит и нежно-розовый, словно свежее мясо, кальцит. Но большинство предметов коллекции я видел в первый раз и не знал названий.

— Бургграф имел слабость к минералам, — пояснил ун Номанн. — Он поставил своей целью собрать самую большую коллекцию в стране. Вот последнее из его приобретений.

Бастард указал на кусок оплавленного черного железа величиной с мой кулак. Он был бугристый и совершенно некрасивый, особенно если сравнивать с продолговатыми кристаллами аметиста, лежащими тут же.

— Небесный камень с Волчьих островов. Упавшая звезда. Отец отдал за эту железяку целое состояние.

— Вижу, вы не одобряете его увлечения.

— Я не в том положении, чтобы одобрять или не одобрять действия его милости. Но действительно считаю, что деньгам можно было бы найти более разумное применение и потратить их с куда большей пользой.

Часть коллекции представляла собой резные статуэтки. Судя по тонкой работе и тому, что они изображали, все были сделаны восточными мастерами. Хагжитами и теми народами, что жили за жаркой пустыней.

Я залюбовался стройной девушкой с кувшином, выточенной из огромной глыбы розового кварца. У нее была удивительно гибкая фигура, большие миндалевидные глаза и кошачьи уши. Оставалось лишь гадать — существует такая народность в реальности или образ подсказало воображение резчика.

По соседству с девушкой-кошкой находилась еще одна статуэтка. Это была обезьяна, во всяком случае, по первому впечатлению. Кривоногая, с пузатым животом-арбузом, лохматой грудью и длинными руками. Низкий лоб, приплюснутый нос, тяжелый подбородок, мясистые губы. Из ее спины, там, где должен проходить позвоночник, торчали шипы, похожие на петушиные шпоры. В руках она стискивала молот.

Статуэтку отлили из бронзы, которая давно успела позеленеть, и лишь глаза и боек молота были сделаны из ярко-желтого, но мутного янтаря.

Я наклонился, чтобы рассмотреть детали.

— Мороз по коже, да, мастер?

— Существо получилось неприятное, — согласился я.

— Бургграф купил его в Солезино, лет двадцать тому назад у какого-то безумного торговца-хагжита, утверждавшего, что он самолично видел эту тварь в алых карьерах Бал-ал-джана.

Ближайшая от стола этажерка была самой маленькой, и там, на бархатной подушке, лежали два круглых черных камня, отполированных до зеркального блеска, каждый размером с куриное яйцо. В глубине их медленно и лениво шевелился туман.

Вот теперь по моей спине пробежал холодок. Глаза серафима, камни, используемые для создания темных кинжалов.

— Не стоит, мастер, — предупредил ун Номанн. — Если долго смотреть, начинает болеть голова, словно ты за ночь опустошил пять бутылок вина. Я нашел их в тайнике, вместе с кинжалом. Он явно хранил их не для того, чтобы показывать своим друзьям, но витрина пустовала, и я решил, что негоже им лежать отдельно от других.

— Вы не знаете, где он их достал?

Ун Номанн пристально посмотрел на меня:

— Что не так с этими камнями, мастер? Они вам знакомы?

— Я слышал, что их порой находят в Хагжите. Они очень редки и опасны. Тот, кто владеет ими, сильно рискует.

— Чем?

— Разумом, а может, и жизнью.

Ответом мне был смех:

— Ну, значит, мне следует поскорее от них избавиться. У отца накопилось довольно много бумаг, в том числе и переписка с другими коллекционерами. Я постараюсь как можно быстрее найти того, для кого он их берег. — Ун Номанн указал на стол, где лежали несколько толстых тетрадей, переплетенных в темную телячью кожу.

— Могу облегчить вам работу и забрать их сейчас. За ту цену, которую вы назовете.

— Вижу, эти штуки вас все же интересуют, несмотря на опасность. Простите, мастер, но вынужден отказать. Все же сначала я постараюсь найти их настоящего владельца. Это будет правильно.

Я не смел настаивать, опасаясь сделать только хуже.

— Милорд… — В комнату вошел бледный слуга.

— Сколько раз просить не называть меня так? У меня нет титула. И где, черт побери, наше вино? Ну в чем дело?

— Инквизитор, ми… господин. Дожидается вас…

— Прямо здесь, — негромко сказал отец Себастьян, входя в кабинет. — Простите за столь неподобающее вторжение, господин ун Номанн. А-а-а, и вы здесь, мастер ван Нормайенн. Что же. Очень даже к месту.

— Инквизиции всегда рады в моем доме. Но хотелось бы понять — вы с официальным визитом?

Пес Господень надул толстые щеки:

— Отчасти.

— С учетом того что ваши люди ждут на улице, следует полагать, что вы пришли не для того, чтобы вести со мной беседу за бокалом вина. — Ун Номанн сунул большие пальцы за широкий пояс, глядя на инквизитора с высоты своего роста.

— Вы очень проницательны. Вы помогли Святому Официуму, сообщив о случившемся преступлении, и Церковь всегда бывает благодарна. Поэтому я и заехал к вам. Не желаете увидеть убийцу своего отца?

 

Ворота, разумеется, нам не открыли, несмотря на приказ, подписанный епископом. И Пугало, невесть как забравшееся на стену, теперь с интересом наблюдало за развивающимися событиями. Оно не имело ничего против кровавого штурма.

Инквизиция не стала использовать магию. И даже таран. А поступила гораздо проще. Четверка сметливых мордоворотов принесла к створкам пару бочонков с порохом и подожгла фитили. Когда они отбежали, в калитке открылось окошко и знакомый мне голос монашки-привратницы крикнул:

— Одумайтесь! Что вы делаете?! Это Божий дом! Господь покарает вас за…

Оглушительно грохнуло, и стая перепуганных галок с пронзительными криками взлетела с кладбищенских деревьев. Едкий сизый дым постепенно рассеивался, открывая взгляду развороченные доски, выбитые кирпичи, почерневший снег.

— Ну, с Божьей помощью. — Отец Себастьян дал знак, и солдаты направились к монастырю.

С ними были шесть инквизиторов и почти тридцать городских стражников под командованием капитана.

— Вы настолько уверены, что мы пришли туда, куда надо? — Ун Номанну не слишком нравилось то, что происходило.

— Мой нос не обманешь, господин ун Номанн, — вежливо ответил коротышка. — Я чую, как от этих стен смердит волшбой. К тому же их вина уже в том, что настоятельница не впустила Святой Официум, несмотря на распоряжение епископа.

— Но ведь их можно было убедить.

— Убедить? — переспросил клирик, внимательно наблюдая, как его люди входят в обитель клариссок. — Моя работа состоит в том, чтобы обнаруживать, наказывать и предотвращать ереси. Убеждать я буду чуть позже. Когда они поймут всю ту любовь, что испытывает к ним Господь, и осознают, сколь великий грех совершили, взявшись за темные искусства. Тогда я постараюсь убедить их раскаяться и спасти свою душу. Ну а пока требуется провести черновую работу и отделить козлищ от агнцев.

— И как вы думаете, сколько среди них последних? — мрачно спросил я, понимая, что ни одна из сестер не избежит допроса.

Отец Себастьян с некоторой рассеянностью потер небритую щеку, кротко вздохнул:

— Буду уповать, чтобы их было как можно больше. Поверьте, мастер, я не хочу передавать сестер на суд светских властей. [37] В конце концов, есть заблуждение, а есть ереси. С первыми Церковь справится самостоятельно, закрытый на несколько лет монастырь и строгая епитимья с постом — вполне подходящий вариант для многих из них.

— Вы будете проводить дознание?

— Я. И мои братья. Но судить их будет коллегиальный трибунал. Эти мудрые мужи решат по справедливости.

Ун Номанн скривился, считая, как и я, что костры будут полыхать не только под виновными:

— Ваш нюх может и обмануть, отец Себастьян.

— Понимаю ваши сомнения, — улыбнулся тот. — Это монастырь, в котором ваш отец был попечителем. Сюда вложено много сил и средств, и вот теперь мне приходится пройти через него огнем, а может быть, и мечом, карая всех, кто был, знал, слышал и видел. Но, поверьте, я тридцать четыре года очищаю мир от нечисти, спасая таких, как вы, господин ун Номанн. Мой нос не подводит. Ведьма в этих стенах, и вы увидите ее, а может, и их, в ближайшие полчаса. Пока мы возились с воротами, они сжигали запрещенные книги и фолианты. Хотите, поспорим?

— Тогда отчего же вы не торопитесь?

Инквизитор рассмеялся:

— Потому что нельзя за полчаса сжечь все. Книги, алхимические лаборатории, снадобья, дневники и письма. Когда приходит такой час, этого всегда оказывается слишком много и лежит оно в разных местах. К тому же, полагаясь на свой опыт, спешу сказать, господа, что жадность — один из приятных человеческих грехов. — Он поплотнее закутался в плащ, который делал его фигуру еще более бесформенной. — Жадности подвержены даже ведьмы. Некоторые книги довольно ценны, и их не так-то просто взять и уничтожить. Идемте. Сами все увидите.

— Значит, сюда вас привел нюх? — Я шел рядом с инквизитором, тогда как хмурый ун Номанн, не одобряющий все происходящее, неохотно шагал позади.

— Ну, и правильные вопросы правильным людям. Они — основа всякого розыска. Желаете узнать, что сказали мне эти люди, мастер?

— Извольте. — Мне действительно было любопытно.

— О, всего лишь мелочь, которая дала мне направление для поиска. Что бургграф любил женщин.

— Это не было секретом. Я тому примером, — буркнул бастард.

— О да, господин ун Номанн. Прелюбодеяние встречается столь часто, что все давно перестали обращать внимание на такие мелочи. Но излишняя любвеобильность в итоге погубила вашего, без всякого сомнения, греховного батюшку. Хотите, расскажу, как все было? — Инквизитор грустно улыбнулся. — Ему наскучили шлюхи, и он захотел чего-то нового и запретного. Невесту Христа, к примеру. В итоге он заполучил ее, чем совершил серьезный проступок, и, чтобы скрыть его, убил свою жертву.

— Серьезное обвинение, инквизитор, — нахмурился тот.

— Я могу себе это позволить. Убил, изуродовал, бросил тело на улице. Ее записали как неизвестную и похоронили здесь же. В одном лишь ошибся ваш отец, господин ун Номанн. Он взял ягненка из овчарни, в которой живет волчица, и кто-то из этих добрых монахинь узнал о случившемся. И вместо того, чтобы пойти к нам или к светским властям с информацией о злодействе, она решила разобраться собственными… точнее, дьявольскими силами.

— Чем привлекла внимание к монастырю, — проронил я. — Думаю, она молода.

— Глупа, вы хотите сказать? — Отец Себастьян остановился, прислушиваясь. — Да. Глупость часто соседствует с молодостью. Опытная ведьма никогда бы не пошла на такой риск. Поцелуй смерти! Слишком заметно. Гораздо заметнее наговоров на хворую болезнь, оступившуюся лошадь или яд в стакане молока.

— Все это бездоказательно, — упорно возразил ун Номанн.

— Пока — да. Но дайте мне пару дней, и доказательства будут.

— Доказательства, выбитые под пытками! А честь отца в это время будет полностью растоптана.

— О, не волнуйтесь на сей счет. До тех пор пока все не станет известно точно, это всего лишь частная беседа и слишком разгулявшееся воображение инквизитора, — с иронией произнес Пес Господень, вступая в монастырь.

Здесь все еще остро пахло порохом, лежали окровавленные части тела привратницы. Инквизитор равнодушно перешагнул через труп и вывел нас во внутренний монастырский дворик — очень красивый и уютный, несмотря на зиму и снег. Здесь был чудесный сад, чуть дальше начинались огороды с теплицами, прямо напротив них стояла осушенная чаша каменного фонтана.

Монашек выводили сюда. Кто-то шел добровольно, кого-то тащили волоком. Кто-то молчал, кто-то рыдал, кто-то просил у Бога защитить их. Пока женщин собралось три десятка, но каждую минуту приводили новых и новых, сгоняли в кучу, словно овец, под присмотр людей в серых рясах и воинов, вооруженных арбалетами.

Все кларисски выглядели ошеломленными. По крайней мере у двоих были разбиты лица. Возможно, они сопротивлялись, когда инквизиторы срывали с них платки и покрывала, открывая волосы.

— Ну, давайте посмотрим на пока еще неполный улов. — Отец Себастьян прошел мимо женщин, внимательно изучая их, заглядывая в глаза.

Некоторые, не выдерживая его взгляда, отворачивались, другие начинали молиться еще громче, третьи, не веря в происходящее, продолжали плакать. Лишь одна старуха с растрепанными седыми волосами смело сказала ему:

— Господь покарает тебя за это преступление!

— Быть может, сестра. Быть может. Но Он знает: все, что я делаю, делаю во славу Его. А можешь ли ты это сказать о себе?

— Я чиста перед Господом!

— Хорошо, если так, — ответил он и пошел дальше.

Заплаканная монашка, совсем еще девчонка, упала перед ним на колени, жалобно зачастив:

— Я ни в чем не виновата, святой отец! Я всего лишь два месяца в этом монастыре и не делала ничего преступного. Сжальтесь!

Отец Себастьян поднял ее и, утешая, поцеловал в лоб, ласково ответив:

— Не меня ты должна просить о жалости, сестра, а Господа нашего. Ибо всем сердцем любит Он детей своих, даже тех, кто оступился, но раскаивается в своих проступках.

— Я раскаиваюсь! — с жаром воскликнула та. — Раскаиваюсь, святой отец! Я невиновна.

— Невиновна в чем? — быстро спросил он. — Не лги мне.

— В грехах.

Отец Себастьян лишь сокрушенно покачал головой и спросил у меня:

— Вы не рады происходящему, мастер?

— Не рад, — не стал отрицать я.

— Победе над дьявольщиной?

— Не играйте словами, отец Себастьян. Мы же с вами не дети.

Тот кротко поднял руки:

— Я всегда забываю, что стражей, в отличие от других, лепят из более прочного теста. Простите мои привычки, мастер. Но неужели вы все еще считаете, что здесь невиновные?

— Я вижу лишь испуганных женщин.

— Дьявол любит принимать невинные облики. Я не ловлю рыбу в пустых заводях. Прошу за мной.

Он подозвал тощего клирика в сером, и тот, шепнув что-то начальнику на ухо, направился указывать нам дорогу.

Мы прошли через трапезную к кельям, поднялись по узкой лестнице на второй этаж, в молельную. Здесь на полу лежали разбросанные книги. Отец Себастьян рассеянно высморкался, перевернул носком ботинка один из томов, хмыкнул и перевел взгляд на монахиню, находившуюся под пристальным наблюдением трех подобравшихся инквизиторов.

Женщине было за пятьдесят. Высокая, сухая, с седыми волосами, разметавшимися по плечам. Ее губы были гневно сжаты, а глаза метали молнии.

Возле алтаря лежало изрубленное мечами тело монашки.

— Ты перешел все границы, Себастьян! Божье наказанье настигнет тебя! Ты не имел никакого права трогать нас без разрешения ординарной консистории! [38]

— Ты слишком заигралась, Аглая. Под твоим попустительством в этих стенах развелось зло и растеклась тьма. Я отвечу перед Риапано, если у коллегии кардиналов возникнут ко мне вопросы. Но разрешение епископа у меня с собой. Если помнишь, не далее как полчаса назад я говорил вам о нем, прежде чем взорвал ворота.

— Мы не делали ничего плохого! Устав запрещает впускать мужчин дальше преддверия. Ты хотел провести в сердце монастыря сотню солдат! Я не вправе открыть…

Отец Себастьян сделал едва заметный жест, и стоявший позади настоятельницы инквизитор накинул ей на шею удавку, закрепленную на специальном шесте. Такими обычно ловят бешеных собак, чтобы те не могли добраться до человека.

Монахиня упала на колени, схватившись обеими руками за впившуюся в кожу стальную струну.

— О да. Вы никого не пускали, и среди вас завелась злобная тварь. — Он показал ей рыжий завиток. — Благодаря ей я и взял на себя смелость войти сюда. Отведите ее к остальным! Диспут о том, кто прав, мы продолжим позже, Аглая.

— Так кто из них убийца моего отца? — спросил ун Номанн, когда настоятельницу вывели.

— Так ли это важно? — Инквизитор сжег волосы ведьмы в пламени свечи. — Они все виновны в преступлении перед Господом и все ответят. Убившая вашего отца в том числе. Или вам этого мало?

Ун Номанн явно, как и я, считал, что здесь одни невиновные, но он оказался неглупым человеком:

— Отдаю правосудие в руки Церкви.

— И поверьте, трибунал будет судить по справедливости и с Божьим словом.

Говоря это, инквизитор внимательно листал поднятую с пола книгу. Каждый раз, когда он касался пальцами бумаги, они начинали лучиться мягким светом, и бастард, завороженный этой магией, не спускал с них глаз. Так что неудивительно, что ни тот ни другой не видели творящегося у них за спиной.

Я бы тоже ничего не заметил, если бы меня не окликнул встревоженный Проповедник. Не знаю, откуда в молельном зале появилась монашка. Прежде чем я обратил на нее внимание, она успела прокрасться вдоль южной стены и уже открыла потайную дверь, прятавшуюся до этого в густых тенях.

Я узнал сестру Сесилию. Перепуганная, заплаканная, она взглянула на меня со страхом, неспособная скрыть свое отчаяние — всего лишь шаг отделял ее от спасения.

Мы смотрели друг на друга не больше двух секунд, а затем я отвернулся.

— Любое преступление порождает наказание, — между тем сказал инквизитор. — Но перед наказанием всегда должно быть раскаяние и прощение. Только тогда душа останется светлой и легкой, точно перо из ангельского крыла. Идемте, господа. Уверен, что у всех нас есть дела куда более важные, чем торчать в этом оскверненном месте.

Когда мы уходили, я все же обернулся, но потайная дверь уже закрылась.

 

— Глупо. — Проповедник сидел на могильной плите, меланхолично разглядывая статую плачущего ангела, венчавшую чей-то богатый склеп.

— Очевидно, да.

В отличие от него мне было холодно, и я пожалел, что не захватил дополнительные рукавицы. Была глубокая ночь, но я все же притащился на кладбище, захватив с собой кирку и лопату. Я знал, что не успокоюсь, пока не проверю. Что бы там ни говорил отец-инквизитор, мне надо быть уверенным, что в могиле лежит именно монашка, а не Кристина.

— Ты дал ей уйти. Я бы закричал, если бы хоть кто-то мог меня слышать.

— Здорово, что могу только я. Она всего лишь одна из его жертв.

— А если это и была ведьма?

— Ну и что? Она убила бургграфа, а тот кларисску. Преступник наказан. Это справедливо.

— Лишь один из них наказан, Людвиг. Когда-нибудь ты поймешь, что убийство ради справедливости это не по Божьему закону.

Я подвинул фонарь поближе к безымянной могиле:

— Когда-нибудь.

— Отпустить опасную ведьму. Ты любишь чудить. — Он упорствовал в своей уверенности, что Сесилия это именно та, кого искал отец Себастьян.

— Оглядись вокруг, Проповедник. Мир полон опасностей. В нем полно ведьм, иных существ, инквизиторов, фанатиков, безбожников, насильников, убийц, наемников, солдат и праведников. Почти каждый из них заслуживает смерти. И почти каждый продолжает жить дальше. Избавь меня от участи вершителя судеб. Я и так частенько этим злоупотребляю.

Проповедник разочарованно махнул рукой:

— В этом весь ты. Признайся, что ты просто пожалел девчонку и не захотел, чтобы она угодила на жаровню инквизитора.

Я взялся за кирку:

— Ты бы и вправду закричал, если бы мог?

— Нет, — помолчав, ответил тот и, словно стыдясь этого слова, пробормотал: — Не стоило начинать этот разговор. Теперь ты еще решил стать гробокопателем и разорителем могил. Узнать тело будет сложно. Оно изуродовано.

— У Кристины нет двух первых фаланг на среднем и безымянном пальцах левой руки.

— А если там вообще нет пальцев?

Я чертыхнулся на это и поднял кирку, собираясь долбить промерзлую землю.

— Не стоит, страж.

Сестра Сесилия, до этого прятавшаяся за склепом, вошла в круг света фонаря. В мирской одежде она больше не походила на монахиню, и ее рыжие волосы были собраны в хвост.

— Значит, это все-таки ты, — усмехнулся я. — Пришла довершить то, что не получилось сделать на мосту?

Она покачала головой:

— Нет. Не за этим. Прости. Я испугалась, когда ты появился у монастыря, и действовала не подумав. Я рада, что ты оказался защищен.

— Он тоже рад, чертова ведьма, — раздраженно произнес Проповедник, но Сесилия его не услышала.

— Тогда зачем ты здесь?

— Попрощаться с ней. — Она, игнорируя меня, шагнула к могиле. — Не знаю, кого ты ищешь, но ее здесь нет. Там лежит одна из нас.

— Ты убила из-за нее. Кем она была тебе?

Ведьма покачала головой:

— Человеком. Сейчас это большая редкость. — Она заметила, как я прищурился, и грустно улыбнулась. — Ты недоумеваешь, зачем я все затеяла, раз она мне чужая?

— Да.

— Потому, что одна грязная свинья сделала это и не должна была оставаться безнаказанной. Никто в монастыре не знал, что случилось. Настоятельница думала, что она просто ушла, сбежала. Но не я.

— И ты решила стать палачом.

— Судьей. Я восстановила справедливость. Думала, что восстановила. — Ее плечи поникли.

— Бургграф мертв. Не это ли, по-твоему, справедливость?

Ее смех был горьким, а в глазах блестели слезы.

— Уходи, страж. Я хочу побыть одна.

— Тебя будут искать. Кто-нибудь из твоих сестер рано или поздно сдастся под пытками и скажет, что инквизиторы не поймали одну монахиню.

— Мир велик. Даже они не смогут меня найти. На все воля Господа.

Я ничего не ответил ей, подхватил заступ, оставил фонарь и пошел прочь. Она отомстила, но на огне и дыбе сейчас за это расплачиваются другие.

Невиновные.

 

— Вроде мы живем не тут, — осторожно напомнил Проповедник, когда я свернул возле церкви Заступничества направо.

— Ун Номанн пригласил в гости.

— Но не в три же часа ночи! Думаешь, бастард не спустит на тебя собак?

— Я не видел в его дворе никаких псов. Он сказал заходить в любое время. И сейчас оно как раз пришло. Я все еще не знаю, откуда у его отца взялся кинжал Кристины. И мне нужны камни, которые принадлежали ему.

— Ну-ну, — с глубоким скептицизмом произнес старый пеликан.

Ворота в бывший дом бургграфа были всего лишь притворены.

— Тебе не кажется это странным? — с подозрением спросил Проповедник, когда я вошел.

— О да. Поэтому ты сейчас отправишься в дом. Посмотри, что там.

Он не заставил себя упрашивать. А я отошел в тень деревьев, глядя на темные окна молчаливого особняка. Проповедник, явно помня о том, как он опростоволосился в той истории с наложницей дьявола, на этот раз решил проявить обстоятельность и отсутствовал удивительно долго. Когда он вернулся, его мина говорила лучше всяких слов.

— Все так плохо?

— Хуже не придумаешь. Ун Номанн лежит на полу, в кабинете. Мертвее мертвого.

— А слуги?

— Пятеро спят, один сидит у очага на кухне. Судя по его роже — парень не знает, что его хозяин отдал Богу душу.

— Возвращайся в дом. Я зайду со стороны парка. К торцу вон того крыла. Если появится кто-то из слуг — дай мне знать.

Он хотел что-то сказать, я видел это по его лицу, но лишь кивнул и бормотнул:

— Дева Мария, спаси нас грешных.

Я побежал через парк, порой проваливаясь в снег по щиколотку. Кто убил ун Номанна, я знал и так. Теперь осталось лишь подтвердить мою догадку.

Я разбил окно на нижнем этаже, влез в темную комнату.

— Ну вот. Теперь мы еще и взломщики, — меланхолично отметил Проповедник. — Тебе прямо и наверх.

— Как он умер?

— Если честно — не знаю. Я только заглянул и сразу же побежал за тобой.

Я подумал о том, что поторопился с обстоятельностью Проповедника. Разведчик из него никогда не был превосходным.

— Ничего, если я не пойду дальше? — спросил мой спутник. — От всего этого пахнет чертовщиной.

— Будь здесь. Но, если кто-то появится, дай знать.

— Не сомневайся.

Дверь в кабинет бургграфа была прикрыта. Я повернул ручку, вошел в плохо освещенное помещение, внимательно осматриваясь. Драгоценные камни в витринах сейчас казались тусклыми стекляшками. Кресло повернуто к окну, так что я видел лишь его спинку, книжные шкафы, точно массивные великаны, подпирали потолок. Никаких запахов, ничего подозрительного. И все же я обнажил кинжал, затем прошел мимо коллекции бургграфа к столу, как и прежде заваленному бумагами и книгами. На нем в подсвечнике из бронзы, изображавшем лучника, горели три свечи.

Ун Номанн лежал на полу, выпучив глаза, а вокруг его губ остались отпечатки человеческих зубов. Не вызывало никаких сомнений, отчего он умер. И все же я проверил жилку на его шее, коснувшись пальцами холодной кожи.

Статуэтка девушки-кошки выглядела печальной. Уродец-обезьяна смотрел равнодушно.

Я не знал, сколько у меня времени, прежде чем сюда кто-нибудь заявится. Поэтому сначала сделал то, что следовало. Просунул клинок между двух стеклянных стенок, надавил — поверхность пошла трещинами и лопнула. Я забрал глаза серафима, убрал их в свою сумку, здраво полагая, что два этих камня без труда попадут к тем, к кому они точно не должны попадать.

— Интересный выбор, — мягко сказал знакомый голос.

Отец Себастьян развернул кресло и теперь смотрел на меня.

— Не ожидал вас здесь встретить. — Я оставался спокойным.

— А вот я как раз наоборот. Дожидался лишь вас.

— Для чего?

— Чтобы поставить финальную точку в печальной истории, мастер. — Он чихнул в рукав и повторил: — Интересный выбор. В этой комнате изумруды, алмазы и сапфиры, а вы взяли какие-то булыжники. В них нет никакого колдовства, я проверил. Так в чем же их ценность?

Я не собирался отвечать, и он махнул рукой:

— Мне, если честно, нет никакого дела до земных богатств. Меня вознаградят там. — Он поднял взор к потолку. — К тому же фактически вы не нарушили заповедь и ничего ни у кого не украли. Род прерван. Все состояние отойдет городским властям, а уж там воры почище нас с вами. Так что, если вам нравятся камни, набивайте свою сумку, мастер. Я забуду об этом уже к утренней молитве.

— Вы знаете, кто его убил?

— Знаю, — улыбнулся инквизитор. — Ведь я говорил господину ун Номанну не далее как сегодня утром: любое преступление порождает наказание. И единственный способ избежать его — покаяться и спасти свою душу. Но он не захотел. Или не услышал. И теперь его душа в чистилище, среди других насильников и убийц. Да, мастер. Да. Ун Номанн убил ту несчастную, а не его отец.

Надо сказать, я был удивлен.

— А бургграф?

— Случайная жертва неопытной ведьмы.

Это походило на правду. Особенно если вспомнить слова Сесилии: «Я восстановила справедливость. Думала, что восстановила». Сперва она ошиблась — и убила не того, а разобралась в этом лишь сегодня, когда увидела бастарда в молельне. Поэтому завершила свою месть.

— Когда вы это поняли?

— Довольно быстро. Надо было всего лишь покопаться в прошлом господина ун Номанна, благо нужные люди всегда рады рассказать инквизиции интересные истории. Он и раньше любил обижать Божьих невест. Что взять с солдата и наемника? От прошлого тяжело убежать.

— Но зачем надо было убивать бургграфа?

— Исключительно по ошибке. Чтобы понять это, следует всего лишь знать о Поцелуе смерти немного больше, чем обычные люди. У родственников одинаковый рисунок крови, и ошибиться довольно просто. Поэтому умер не сын, а отец.

Прежде чем задать следующий вопрос, я посмотрел на его усталое, помятое лицо, задержал взгляд на руках, спокойно пристроившихся на подлокотниках бургграфского кресла.

— Он не покаялся в своем грехе и вы дали ему умереть?

— Преступление должно быть наказано, мастер. Я давно в этом городе и уже успел убедиться, что светские суды не чета церковным, когда дело касается богатых и влиятельных господ. А покойный им стал, как только получил наследство.

— Но он убил монашку. Разве церковь…

— У меня нет доказательств, — печально ответил отец Себастьян, хотя было видно, что этого чувства он сейчас точно не испытывает. — Он вышел бы сухим из воды, если бы служанка дьявола, которую почему-то не нашли мои очень опытные люди, не сбежала из монастыря с помощью потайной двери и, слава богу, молчания. Я был уверен, что как только тварь поймет, что ее месть не удалась, она нанесет новый удар. Зло не может удержаться от зла.

— Вы могли бы его спасти.

— Мог бы. Если бы на то была воля Господа. Но как видите… — Он без сожаления развел руками. — Этого не случилось.

— Выходит, ведьма стала орудием господа и его карающим мечом. — Я пожалел о своих словах сразу же.

— Пытаетесь играть с инквизицией на ее вотчине? — нехорошо усмехнулся отец Себастьян, но тут же расслабился и произнес будничным тоном: — Интересная трактовка событий. Такой маленький человек, как я, не может постичь грандиозность замыслов Всевышнего. Остается лишь уповать на милость Его. Ну, собственно говоря, это все. Напоследок хотел бы сказать, что отпускать ведьму было очень глупо.

— Даже несмотря на то, что это входило в ваш план?

— Да. Вы не должны были ее увидеть. Но всегда случаются накладки. Однако когда вы увидели ее, мастер, то были обязаны привлечь внимание представителя Святого Официума. То есть мое.

— И что теперь?

Он подошел на несколько шагов:

— Не будь вы стражем и в других обстоятельствах, вы бы уже давали показания и, скорее всего, были обвинены в пособничестве ведьме. Но мне проще ликвидировать монастырь, чем трогать стража по такому пустяку. Иначе консистория кардиналов действительно будет зла. Они не любят проблем с Братством. Так что вам повезло, мастер. Я знаю, что вы интересуетесь делами и встречами бургграфа. Поройтесь на его столе. По слухам, он любил записывать в учетные книги все свои договоренности, сделки и покупки.

Он благожелательно кивнул, чихнул и направился к двери. Этот милый маленький страшный человек.

— Отец Себастьян! — окликнул я его. — Выходит, чтобы восторжествовала справедливость, надо заплатить? Вы оставите ведьму на свободе?

Он вернулся.

— Протяните ладонь, мастер. Ну же! Смелее.

Когда я сделал то, что он просил, Пес Господень что-то положил на нее, собрав мои пальцы в кулак и вкрадчиво прошептав:

— Никто и никогда не может уйти от инквизиции и ее желания вернуть заблудшую душу в лоно матери-Церкви. Ибо такова воля Господа. Запомните это, мастер.

Я разжал пальцы и увидел у себя на ладони рыжий локон.

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.