|
|||
Эпилог. Послесловие⇐ ПредыдущаяСтр 61 из 61 Эпилог
Вначале мятеж галльских легионов под водительством Виндекса казался не слишком опасным. Императору шел только тридцать первый год, никто и надеяться не смел, что мир может вскоре избавиться от душившего его кошмара. Вспоминали, что уже не раз в правление прежних императоров бывали среди легионов беспорядки, которые, однако, подавлялись, не приводя к смене власти. Так, при Тиберии Друз усмирил мятеж паннонских легионеров, а Германик – рейнских. «Да и кто бы мог, – говорили люди, – прийти к власти после Нерона, когда почти все потомки божественного Августа погублены в его правление? » Другие, глядя на колоссальные статуи Нерона, изображающие его в виде Геркулеса, невольно думали, что никакой силе не одолеть этакой громады. А кое‑ кто после его отъезда в Ахайю даже тосковал по нему, ибо Гелий и Поликлит, которым он поручил править Римом и Италией, проливали еще больше крови. Никто не был спокоен за свою жизнь и достояние. Закон перестал охранять. Исчезли человеческое достоинство и добродетель, ослабли родственные узы, и исподличавшиеся сердца даже надеяться не решались. Из Греции доходили отголоски неслыханных триумфов императора, вести о тысячах завоеванных им венков и тысячах побежденных соперников. Весь мир представал сплошной кровавой и шутовской оргией, а заодно крепло ощущение, что пришел конец доблести и чести, что настало время плясок, музыки, разврата, крови, и впредь жизнь так и пойдет. Сам император, которому восстание открывало путь для новых грабежей, не слишком тревожился по поводу бунтующих легионов и Виндекса, даже частенько давал понять, что рад этому. Уезжать из Ахайи ему не хотелось, и лишь когда Гелий сообщил, что откладывать нельзя, что он может лишиться власти, Нерон выехал в Неаполис. Там он опять‑ таки играл и пел, пропуская мимо ушей сообщения о все более угрожающем ходе событий. Тщетно объяснял ему Тигеллин, что прежние бунты легионов происходили без вождей, теперь же во главе мятежа стоит муж из древнего рода аквитанских королей, вдобавок славный и опытный воин. – Меня здесь, – отвечал Нерон, – слушают греки, а они единственные, кто умеет слушать и кто достоин моего пенья. Он говорил, что первый его долг – служить искусству и славе. Но когда наконец до него дошла весть, что Виндекс назвал его дрянным актером, Нерон возмутился и выехал в Рим. Нанесенные ему Петронием раны, зажившие во время пребывания в Греции, снова открылись в его душе, и он намеревался искать справедливости у сената и требовать мести за столь неслыханное оскорбление. Увидев в пути бронзовую группу, изображавшую галльского воина, поверженного римским всадником, он счел это добрым предзнаменованием, и с той поры если вспоминал о восставшем легионе и о Виндексе, то лишь затем, чтобы над ним поиздеваться. Его въезд в город затмил все виданное до тех пор. Ехал он на той же колеснице, на которой некогда справлял свой триумф Август. Чтобы освободить проход для шествия, разрушили одну арку цирка. Встречать императора вышли все сенаторы, всадники и необозримые толпы народа. Стены дрожали от выкриков: «Привет тебе, Август, привет, Геркулес! Привет, божественный, единственный, олимпиец, пифиец, бессмертный! » За колесницей несли завоеванные им венки, таблицы с названьями городов, где он одерживал триумфы, и с именами побежденных им мастеров. Нерон упивался своим торжеством и взволнованно спрашивал у окружавших его августиан, мог ли триумф Цезаря сравниться с его триумфом. Мысль, что у кого‑ нибудь из смертных может подняться рука на подобного полного совершенств полубога, даже не появлялась у него. Он чувствовал себя истинным олимпийцем, а потому – защищенным от всякой опасности. Восторги и безумное ликование толпы лишь разжигали собственное его безумие. В день этого триумфа можно было подумать, что не только император и город, но весь мир сошел с ума. Под горами цветов и венков никто не видел пропасти. Однако вечером того же дня колонны и стены храмов покрылись надписями, в которых перечисляли злодеяния императора, угрожали ему скорой местью и высмеивали его как артиста. Из уст в уста передавали фразу: «До тех пор пел, пока петухов не разбудил». [439] По городу кружили тревожные, чудовищно преувеличенные слухи. Августиан охватило беспокойство. С сомнением глядя в будущее, люди не смели произнести слово надежды, не смели чувствовать, не смели думать. А Нерон продолжал жить только театром да музыкой. Его интересовали недавно изобретенные музыкальные инструменты и новый водяной орган, который испытывали на Палатине. Его ребячливому и неспособному к твердости ни в замыслах, ни в действиях уму мнилось, что, назначив на далекое будущее представления и всяческие зрелища, он тем самым предотвращает опасность. Приближенные, видя, что он ничуть не заботится о казне и о войске, а думает лишь о метких словах для описания бедствий, совершенно растерялись. Другие предполагали, что Нерон только оглушает себя и окружающих поэтическими цитатами, чтобы самому отвлечься от тайной тревоги. Поведение его стало болезненным, лихорадочным. Всякий день в его мозгу появлялись тысячи новых планов. Порой он срывался с места, спешил выйти навстречу опасности, приказывал грузить на повозки кифары и лютни, вооружать молодых рабынь как амазонок и стягивать в Рим легионы с Востока. А порой ему казалось, что он сумеет усмирить бунт галльских легионов не силою, но пеньем. И душа его заранее тешилась картиной того, как он будет песней смягчать сердца воинов. Легионеры со слезами на глазах окружат его, а он пропоет им эпиникий, после чего начнется для него и для Рима «золотой век». Порой он снова требовал крови, а иногда говорил, что удовлетворится владычеством над Египтом; вспоминал гадателей, пророчивших ему престол в Иерусалиме; иногда же, сам себя разжалобив, мечтал, что станет бродячим певцом, будет зарабатывать себе пеньем на хлеб насущный, и города и страны будут чтить в нем уже не императора, не властелина земли, но певца, какого доселе не создавал род людской. Так он метался, безумствовал, играл, пел, менял намерения, сыпал цитатами, превращал свою жизнь и жизнь всех вокруг в нелепый, фантастический и вместе страшный сон, в шумный фарс, состоявший из напыщенных фраз, плохих стихов, воплей, слез и крови, а между тем туча на Западе с каждым днем все росла и набирала сил. Мера исполнилась, шутовская комедия явно приближалась к концу. Когда до слуха Нерона дошли вести о Гальбе и о присоединении Испании к бунту, он впал в исступление – стал разбивать кубки, опрокинул пиршественный стол и начал давать приказы, которых ни Гелий, ни сам Тигеллин не решались исполнить. Перебить всех галлов, живущих в Риме, затем еще раз поджечь город, выпустить из вивариев зверей, а столицу перенести в Александрию – все это казалось ему деяниями великими, поразительными и нетрудными. Но дни его всемогущества миновали, и даже соучастники прежних его преступлений уже смотрели на него как на безумца. Однако смерть Виндекса и раздоры в рядах мятежных легионов на какое‑ то время словно бы перевесили чашу весов в его пользу. Опять были обещаны в Риме новые пиры, новые триумфы и новые приговоры, но вот однажды ночью из лагеря преторианцев прискакал на взмыленном коне гонец с донесеньем, что солдаты подняли знамя мятежа в самом городе и провозгласили Гальбу императором. Когда прибыл гонец, император спал, а пробудясь, тщетно стал звать телохранителей, которые ночью должны были бодрствовать у его дверей. Дворец опустел. Только в отдаленных его уголках рабы грабили, что попадет под руку. Вид императора нагнал на них страх, они разбежались, а он в одиночестве бродил по дворцу, издавая возгласы тревоги и отчаяния. Наконец явились спасать его вольноотпущенники Фаон, Спир и Эпафродит. Они убеждали Нерона бежать, не теряя ни минуты, но он еще тешил себя какими‑ то надеждами. А что, если ему, в траурном платье, произнести речь перед сенатом? Неужели сенат устоит перед его слезами и красноречием? Да если он пустит в ход все свое искусство оратора, весь свой артистический пафос и талант, разве кто в мире сможет ему сопротивляться? Разве не дадут ему хотя бы префектуру в Египте? Привыкшие к раболепию вольноотпущенники еще не смели возразить прямо, они лишь предупредили, что, прежде чем он успеет дойти до Форума, народ разорвет его на части, и пригрозили, что, если он тотчас не сядет на коня, они также его покинут. Фаон предложил ему убежище на своей вилле за Номентанскими воротами. Они сели на лошадей и, окутав головы плащами, помчались к городским окраинам. Ночной мрак редел. На улицах было необычно людно, чувствовалось тревожное настроение. По городу, в одиночку и группами, бродили солдаты. Невдалеке от лагеря конь императора внезапно шарахнулся, испугавшись лежавшего на дороге трупа. С головы всадника слетел плащ, и солдат, оказавшийся в эту минуту рядом, узнал императора, но, пораженный неожиданной встречей, лишь отдал ему честь. Проезжая мимо лагеря преторианцев, они слышали громкие крики в честь Гальбы. Нерон наконец понял, что час гибели близок. Им овладел страх, пробудились угрызения совести. Он говорил, что видит перед собою темноту, черную тучу, а из этой тучи глядят на него лица, в которых он узнает мать, жену и брата. От ужаса он стучал зубами, и все же его душа комедианта, казалось, находила какое‑ то наслаждение в этих грозных событиях. Быть всесильным властелином мира и утратить все – это представлялось ему великолепной трагедией. И, верный себе, он до конца играл в ней первую роль. На него нашла страсть цитировать, и ему хотелось, чтобы присутствующие запомнили эти цитаты для потомства. Он говорил, что хочет умереть, и звал Спикула, умевшего убивать искуснее, чем все прочие гладиаторы. А то декламировал: «Жена, отец и мать мне умереть велят! » Время от времени у него все же мелькали проблески надежды – тщетной, ребячливой. Он знал, что идет на смерть, но вместе с тем в нее не верил. Номентанские ворота были открыты. Дальше они проехали мимо Остриана, где когда‑ то поучал и крестил Петр. К рассвету они были на вилле Фаона. Там вольноотпущенники уже не стали от него скрывать, что пришло время умереть. Он приказал выкопать могилу и лег на землю, чтобы с него могли снять точную мерку. Но, увидев, как выбрасывают наверх землю из ямы, струсил. Жирное его лицо побледнело, на лбу, подобно каплям утренней росы, проступили капли пота. Он попытался оттянуть время. Дрожащим и вместе с тем актерски деланным голосом он заявил, что нет, его час еще не пришел, затем опять принялся цитировать стихи. Под конец попросил, чтобы его сожгли. «Какой артист погибает! » – повторял он как бы с удивлением. Между тем прискакал гонец Фаона с известием, что сенат уже вынес приговор и что матереубийца должен быть казнен по древнему обычаю. – Какой это обычай? – побелевшими губами спросил Нерон. – Твою шею зажмут колодкой и забьют тебя насмерть розгами, а тело бросят в Тибр! – жестко ответил Эпафродит. Тогда Нерон распахнул плащ на груди. – Стало быть, пришел час! – молвил он, глядя на небо. И повторил еще раз: – Какой артист погибает! В эту минуту раздался топот копыт. Это центурион с отрядом солдат примчался за головою Агенобарба. – Торопись! – воскликнули вольноотпущенники. Нерон приставил к шее нож, но дрожащей своей рукой он мог лишь слегка уколоть, и было очевидно, что вонзить острие он не решится. Тут Эпафродит вдруг толкнул его руку, и нож погрузился по рукоятку, – глаза Нерона вмиг выкатились из орбит, огромные, страшные, полные ужаса. – Я несу тебе жизнь! – вскричал, входя, центурион. – Слишком поздно, – хриплым голосом ответил Нерон. Потом прибавил: – Вот она, верность! В одно мгновенье лицо его застыло. Кровь из толстой шеи лилась черной струей на садовые цветы. Ноги, дергаясь, несколько раз ударили по земле – и он скончался. Верная Акта поутру обернула его тело дорогими тканями и сожгла на костре, обильно посыпанном благовониями.
И вот ушел в прошлое Нерон, как проходят ветер, гроза, пожар, война или мор, а базилика Петра[440] на Ватиканском холме доныне царит над Римом и миром. А вблизи древних Капенских ворот стоит небольшая часовня с полустертой надписью: «Quo vadis, Domine? »
Послесловие
Роман «Камо грядеши» («Quo vadis») наряду с трилогией («Огнем и мечом», «Потоп», «Пан Володыевский») и «Крестоносцами» по праву считается одним из лучших исторических романов Сенкевича. Писатель начал работать над книгой весной 1894 года; по мере написания отдельные ее главы публиковались в периодической печати. Роман, завершенный в феврале 1896 года, очень скоро был переведен на все основные европейские языки. Первое русское издание вышло в Петербурге в 1896 году под названием «Quo vadis». В последующие годы роман выходил на русском языке около 20 раз под названием «Quo vadis» или «Камо грядеши». В кратчайшее время он приобрел славу выдающегося образца исторической романистики и доставил Сенкевичу мировую известность. Действие романа развивается на протяжении последних четырех лет правления Нерона (64–68 гг. н. э. ), открывая перед читателем драматичную страницу римской и мировой истории. События, которые образуют исторический фон романа и в которые так или иначе вовлечены главные его персонажи, тесно связаны с предшествующими десятилетиями истории императорского Рима. Не имея о ней хотя бы самого общего представления, трудно сразу войти в сложную ткань повествования. Гражданская война середины I века до н. э. и установление диктатуры Цезаря свидетельствовали о неспособности республиканского государственного устройства обеспечить социальную стабильность и порядок в громадной мировой державе, которой стал Рим к этому времени. Убийство Цезаря в 44 году до н. э. заговорщиками‑ республиканцами уже ничего не могло изменить. Новая форма правления – принципат – при Августе (27 г. до н. э. – 14 г. н. э. ) утвердилась окончательно. Печальный пример Цезаря показал, что открытый переход к неограниченной монархии был нежелателен. Однако, хотя Август официально именовался только «принцепсом» («первым из сенаторов»), его власть на деле не отличалась от монархической. Высшая республиканская магистратура – консулат – продолжала функционировать, но с течением времени все больше превращалась в почетную синекуру. Сенат, считавшийся высшим государственным органом, фактически лишь выполнял указания принцепса. Параллельно создавался новый бюрократический аппарат, главную роль в котором играли зависевшие лично от императора люди (вплоть до вольноотпущенников). Со времен Августа императоры окружают себя личной гвардией (преторианцами), командир которой (префект претория) подчиняется только приказам императора. Укрепление единоличной власти не могло, конечно, проходить беспрепятственно. Императорам приходилось постоянно опасаться выступлений со стороны оппозиции или своих собственных приближенных. Тиберий (14–37 гг. ), построивший на окраине Рима специальный лагерь для преторианцев, чуть было не стал жертвой козней своего префекта претория – Элия Сеяпа. Внучатый племянник Тиберия, Гай Калигула (37–41 гг. ), еще более жестокий и подозрительный, позволил рабам доносить на своих господ. Это предрешило его судьбу: среди сенатской аристократии и командиров преторианской гвардии возник заговор. В январе 41 года Калигула был убит преторианским трибуном (старшим командиром) Кассием Хереей. Дядя Калигулы, Клавдий (41–54 гг. ) поначалу стремился учесть промахи племянника, но впоследствии вернулся к политике репрессий. Клавдий еще более упрочил позиции императорской власти: делами государства управляли его баснословно богатые вольноотпущенники – Нарцисс и Паллант. Дворцовые интриги и заговоры оказывали все большее влияние на состояние государственных дел. Свою третью жену, Валерию Мессалину (от нее Клавдий имел двоих детей – Октавию и Британника), отличавшуюся непредставимо развратным поведением, император приказал убить и женился на родной племяннице, сестре Калигулы, Агриппине Младшей. По настоянию Агриппины Клавдий усыновил ее сына, Луция Домиция Агенобарба, который принял имя Нерона Клавдия Друза. Отныне и судьба Клавдия была решена: Агриппина отравила своего мужа, а преторианцы провозгласили императором семнадцатилетнего Нерона. Тут мы уже непосредственно подходим к эпохе, изображенной в романе Сенкевича. В юности Нерон почти ничем не проявлял своих дурных задатков. Наставниками молодого принцепса были выдающийся писатель и философ‑ стоик Луций Анней Сенека и префект претория Секст Афраний Бурр, поначалу поддерживавшие мир между сенатом и императором. Но Нерон сразу же оказался втянут в придворные интриги. Его мать, Агриппина, пыталась любым способом занять ведущее положение в государстве, однако встретила противодействие со стороны Сенеки и Бурра. Задумав противопоставить Нерону родного сына Клавдия, Британника, Агриппина добилась обратного: Британник был отравлен (в 55 г. ), а она сама убита с ведома Нерона (в 59 г. ). Так Нерон вступил на путь преступлений, который привел к гибели династии Юлиев‑ Клавдиев и способствовал возникновению новой гражданской войны. В 62 году умер Афраний Бурр, а потерявший всякое влияние Сенека удалился в изгнание, откупившись от Нерона частью своего огромного состояния. В том же году Нерон женился на Поппее Сабине; свою первую жену, Октавию, любимицу римлян, он приказал сослать и умертвить. Место Бурра занял Софоний Тигеллин, человек низкого нрава, во всем подчинявшийся влиянию Поппеи. Бесчинства императора, изумившие даже привычных ко всему римлян, вызвали заговор среди сенаторов и преторианских командиров. Заговорщики группировались вокруг известного оратора Гая Кальпурния Пизона (которого они прочили в императоры). С заговором связывали свои надежды вожди так называемой стоической оппозиции (модный в то время стоицизм в кадкой‑ то мере служил идейным знаменем оппозиции) – Публий Клодий Тразея Пет, Сервилий Барея Соран, примыкавший к ним Сенека и др. В апреле 65 года заговор был раскрыт: в течение года погибли Пизон, Сенека, его племянник, талантливый поэт Марк Анней Лукан, Тразея Пет, десятки известных людей, в том числе Петроний, предполагаемый автор романа «Сатирикон». Репрессии Нерона достигли небывалых размеров. В 66 году он умертвил неугодную ему Поппею и женился на Статилии Мессалине, супруге своего бывшего приближенного Вестина. В желании преуспеть на сцене император также нарушил в глазах римлян все приличия. Оставив дела на своего вольноотпущенника Эпафродита, Нерон больше года выступал в Греции. Когда он вернулся в Рим весной 68 года, выяснилось, что контролировать ситуацию невозможно: еще с 66 года шла война в Иудее, а в марте 68 года в Галлии восстал легат Гай Юлий Виндекс. Конечно, репрессиями и конфискациями Нерон лишь приблизил новую гражданскую войну. Главной ее причиной было стремление широких кругов провинциальной знати, влияние которой далеко не отвечало ее истинной силе, получить доступ к управлению государственными делами. Поэтому междоусобная борьба вылилась в соперничество различных провинциальных армий, командиры которых объявляли себя императорами. Виндекс был разбит, но в Риме взбунтовались преторианцы, и в начале июня 68 года Нерон покончил с собой. Испанские легионы провозгласили императором Сервия Сульпиция Гальбу, но и он через полгода был убит. В 69 году на троне побывали два абсолютно бездарных человека – бывшие приближенные Нерона Марк Сальвий Отон и Авл Вителлий. Между тем еще летом 69 года действовавшие в Сирии и Иудее легионы объявили императором Флавия Веспасиана, который после нелегкой борьбы утвердился в Риме. И лишь при первых Флавиях – Веспасиане (69–79 гг. ) и его сыне Тите (79–81 гг. ) – империя обрела относительный покой. Однако не только политическими катаклизмами знаменательна эпоха Нерона. В Риме ходили слухи, что грандиозный пожар в июле 64 года, длившийся почти девять дней, был устроен по приказу императора. Чтобы отвести от себя подозрения, Нерон «предал изощреннейшим казням тех, кто своими мерзостями навлек на себя всеобщую ненависть и кого толпа называла христианами. Христа, от имени которого происходит это название, казнил при Тиберии прокуратор Понтий Пилат; подавленное на время, это зловредное суеверие стало вновь прорываться наружу, и не только в Иудее, откуда пошла эта пагуба, но и в Риме…» (Тацит. Анналы, XV, 44). Эти слова Тацита (порой безосновательно принимавшиеся за позднейшую вставку) – первое историческое свидетельство о распространении в Риме христианства. Конечно, Тацит разделял все предрассудки своего времени относительно нового учения. Образ жизни первых христианских общин в Риме известен очень плохо. Во всяком случае, он был чрезвычайно замкнутым, что давало повод для самых нелепых и чудовищных подозрений. Равным образом, несомненно, что первые христианские общины объединяли преимущественно людей из низших социальных слоев, а также рабов и «…все они были оппозиционными по отношению к господствующему строю, к „властям предержащим“ (Энгельс Ф., см. Маркс К. и Энгельс Ф. Соч., т. 21, с. 8). В силу этого по своей организации, по имущественному положению и влиянию в обществе христианские общины 2‑ й половины I века даже отдаленно не напоминали католическую церковь более поздних времен, которая во времена средневековья достигла небывалого богатства и могущества. С этим же временем христианская традиция связывает пребывание в Риме и мученическую смерть апостолов Петра и Павла. Павел, происходивший из малоазийского города Тарса, был наследственным римским гражданином. Согласно преданию, в молодости он боролся против нового учения, но позднее стал его ревностным проповедником. Современная наука считает Павла реальным историческим лицом, с которым впоследствии стали связываться различные легенды. Павлу традиционно приписывают четырнадцать посланий, изъясняющих основы христианской духовности и адресованных христианским общинам различных городов. Несомненно, более легендарна личность апостола Петра. Его деятельность в качестве главы христианской общины Рима католическая традиция считает основанием для признания главенствующего авторитета римских епископов (пап) как преемников апостола. Позднейшее апокрифическое предание связывает с пребыванием Петра в Риме следующую легенду. Спасаясь от Нероновых гонений, Петр ночью покидает Рим. За городскими воротами он встречает Христа и спрашивает его: «Quo vadis, Domine? » (Камо грядеши? – церковнослав. ) Христос отвечает: «В Рим, чтобы снова принять распятие». После этого Христос возносится на небо, а Петр, видя в словах Христа провозвестие своей мученической смерти, возвращается в Рим, где его распинают вниз головой. Итак, очевидно, что эпоха Нерона давала Сенкевичу богатый материал для воплощения его замысла. Рождению этого замысла во многом способствовало чтение античных авторов. Писатель особенно ценил «Анналы» (Летопись) Корнелия Тацита, одного из талантливейших историков античности. «Вчитываясь в „Анналы“, – писал Сенкевич, – я не раз чувствовал, что во мне зреет мысль дать художественное противопоставление этих двух миров, один из которых являл собою всемогущую правящую силу административной машины, а другой представлял исключительно духовную силу». В 1893 году писатель, по его собственным словам, осматривал Рим с Тацитом в руках. Уже тогда замысел большого романа приобрел вполне ясные очертания. Дело было лишь за непосредственным отправным пунктом. Часовня под названием «Quo vadis» на Виз Аппиа в Риме (поставленная, по преданию, на том месте, где Петр встретил Христа) и оказалась искомым недостающим звеном. Вернувшись в Польшу, Сенкевич с весны 1894 года углубился в изучение исторических документов и литературы. Как же раскрывает писатель свою идею? В романе мы видим картину двух миров – мир внешней красоты и духовной смерти противостоит миру красоты и жизни духовной. Сенкевич не удовлетворяется внешней колористикой живописания римского мира: он предлагает читателю глубокие догадки о сути мироощущения языческой римской античности. Мы видим нарисованный с поразительной яркостью и достоверностью императорский двор, внешнее великолепие которого лишь оттеняет внутреннее ничтожество Нерона и его окружения. Как вереница жутких призраков, проходят перед нами Ватиний, это, по словам Тацита, «одно из наиболее чудовищных порождений императорского дворца», бывшая жена Руфрия Криспина и Отона Поппея Сабина, у которой «было все, кроме честной души», развратный Отон, обжора Вителлий, бессердечный Тигеллин и поправший в себе все человеческое Нерон. Кровавые расправы, бесконечные пиры и невероятные оргии – все это, по мысли Сенкевича, не более как попытка старого мира забыться и заглушить неистребимое предчувствие своей обреченности, и в то же время явное доказательство того, что конец уже наступает. Издревле Рим считал своим главным предназначением власть над миром. Охотно уступая грекам приоритет в сфере наук и искусств, римляне превыше всего ставили умение властвовать.
Ты же народами править властительно, римлянин, помни! Се – твои будут искусства: условья накладывать мира, Ниспроверженных щадить и ниспровергать горделивых! [441]
Однако стремление к господству изначально несло в себе зерно гибели. Мир внешней красоты, прекрасных тел, статуй, портиков, изящных складок на тоге, мир, научившийся во всем находить изящное и поднимать исполнение любой прихоти на уровень искусства, этот мир, подчинив себе все, утратил цель. Внешне могучий и прекрасный, он исчерпал себя внутренне. Отсутствие ясной жизненной перспективы порождало всеобъемлющий скепсис, следствием которого было неверие в богов, торжество эстетизма и крушение всяких нравственных идеалов. Если Рим стал миром, а мир – Римом, что же еще остается? Остается лишь насладиться всем, чем можно, и уйти из жизни, когда в ней не останется ничего неизведанного. В силу этого смерть становится искусством, прекрасным жестом, завершающим счеты с призрачной действительностью. Подобную философию безнадежности Сенкевич вкладывает в уста Петрония – крупной трагической фигуры романа. Трагедия Петрония, этого типичного римского «интеллигента» эпохи всеобщего упадка, как раз и состоит в сознании своей обреченности и в то же время невозможности избрать другой путь. Трагична не только судьба Петрония, но и всего языческого Рима. Достаточно вспомнить кульминационную сцену романа – грандиозный пожар (быть может, лучшие в художественном отношении страницы книги), который символически осмысляется Сенкевичем как провозвестие грядущей гибели мирового города. Мы можем, конечно, упрекнуть писателя в необъективности. Античное мироощущение вовсе не сводилось к одной телесности и голому эстетизму. Античность (в том числе и римская) дала прекрасные образцы гражданского мужества, государственной мудрости, религиозной терпимости (гонения предпринимались обычно по причинам политического характера); наконец, античности не было чуждо теплое и гуманное отношение к человеку (о чем свидетельствуют, например, сочинения Сенеки). Но писатель вовсе не обязан отождествлять себя с ученым‑ историком. Он волен отобрать те факты, которые в наибольшей мере отвечают его замыслу. Поэтому Сенкевич намеренно избирает эпоху смуты и упадка, намеренно сгущает краски и отвлекается от того факта, что союз двух врагов – империи и христианства – станет возможным лишь через два с половиной века после описываемых событий. Писатель хочет внушить читателю следующую мысль: при всех своих достижениях языческая античность все же не поднялась до глубокого убеждения в том, что человеческая личность есть высшая и неповторимая ценность. Языческий Рим видится писателю как прообраз грядущей цивилизации. Однако он – лишь ее материальный субстрат, прекрасное, но бездушное тело, которое нуждается в одухотворении, чтобы продолжить в веках новую жизнь. Польская и иностранная критика встретила роман Сенкевича благосклонно. К числу неоспоримых достоинств произведения относили прекрасное знание писателем античных авторов (Сенеки, Тацита, Светония, Плутарха, Диона Кассия и др. ). Достаточно сказать, что во многих эпизодах Сенкевич почти дословно следует за ними. Такова, например, заимствованная у Тацита характеристика Петрония в начале романа. Отмечались также прекрасное знание исторических реалий, необычайная достоверность изложения (такая, например, художественно выразительная деталь, как шлифованный драгоценный камень, которым Нерон пользовался наподобие монокля, была взята писателем из «Естественной истории» Плиния Старшего). Русская критика (Ф. Мищенко и Л. Шепелевич) отмечала, что роман Сенкевича является лучшим из существующих литературным изображением Рима эпохи Нерона. Но главное внимание привлекали, разумеется, идеи романа, литературные достоинства которого сделали его одним из самых популярных произведений в мире. Поначалу симпатии католических кругов Польши и Европы целиком были на стороне Сенкевича. В 1900 году папа римский прислал писателю поздравление по случаю 25‑ летнего юбилея его литературной деятельности. Этими обстоятельствами не в последнюю очередь объясняется присуждение Сенкевичу в 1905 году Нобелевской премии по литературе. Напротив, русская критика выражала недовольство католической тенденциозностью автора. С течением времени, однако, католический лагерь охладел к роману. Сенкевича стали обвинять в чересчур ярком и привлекательном описании языческого мира и в якобы плоско‑ банальном изображении христиан. Находились критики, упрекавшие писателя даже в антиклерикализме. Крайности в оценках открывали тем не менее новую возможность для понимания смысла романа. В кругах прогрессивной польской интеллигенции роман пытались толковать как призыв к борьбе с тиранией. Конечно же, Сенкевич в первую очередь заботился не о превознесении авторитета католической церкви. Любая попытка найти в романе прежде всего католические тенденции приведет к недопустимому искажению авторского замысла. Писателя волновало возрождение тех духовно‑ нравственных принципов, которые, по его мнению, составляют необходимую основу здоровой жизни общества. Идеалы раннего христианства, отражавшие чаяния наиболее угнетенных слоев Римского государства, были для Сенкевича в этом смысле тождественны идеалам широчайше понятого гуманизма, идеалам любви как принципа отношения человека к человеку. В этих идеалах писатель видел спасительное противоядие от декадентских умонастроений, набиравших силу в культурной жизни тогдашней Европы, от проповеди безнравственности и вседозволенности. Эстетизму и себялюбию, неограниченному произволу, внутренне готовому на любые злодеяния, писатель противопоставляет жизнь, стремящуюся к гуманным духовным целям. Смысл этого противопоставления далеко выходит за рамки сюжетной канвы романа, который не просто напоминает о прошлом, но обращен к настоящему и будущему. Именно здесь кроется главная причина его неизменной притягательности для читателя…
А. Столяров
[1] Элеотезий – комнаты для умащения.
[2] Arbiter elegantiarum – «законодатель изящного вкуса» (лат. ), несколько измененное выражение Тацита («Анналы», XVI, 18).
[3] Эфебии – площадки для гимнастических состязаний эфебов (юноши от 16 до 20 лет).
[4] Целер и Север – архитекторы, строители «Золотого дворца» Нерона.
[5] Ватиний Тит – сапожник, впоследствии шут и приближенный Нерона.
[6] Сенецион Клавдий – приближенный Нерона, впоследствии участник заговора Пизона.
[7] Бальнеатор – раб‑ банщик.
[8] Виссон – тонкое, почти прозрачное хлопковое полотно, обычно белого, иногда пурпурного цвета. В эпоху империи ценилось на вес золота.
[9] Лаконик – отделение горячей бани с большим, но мелким бассейном.
[10] Собственно, Альбанская гора (ныне Монте‑ Каво), самая высокая вершина Лация (прибл. в 30 км к юго‑ востоку от Рима), у подножья которой был расположен древнейший город латинян Альба‑ Лонга.
[11] Тепидарий – теплая (прохладная) баня.
[12] Номенклатор – «именователь», раб, в обязанности которого входило знать и называть хозяину гостей, всех рабов дома, а также подаваемые кушанья.
[13] В действительности Марк Виниций, консул 30 и 45 гг., в 33 г. женился на Юлии, внучатой племяннице Тиберия.
[14] Рим постоянно соперничал с Парфией (мощным государством на территории современных Ирака и Ирана) за влияние на Ближнем Востоке и в Армении. Имеется в виду неудачная для римлян кампания 62–63 гг., приведшая к переходу Армении под контроль парфян. Домиций Корбулон – талантливый римский полководец; покончил с собой в 67 г. по приказу Нерона.
[15] Асклепий – в греческой мифологии бог врачевания, сын Аполлона. Тождествен римскому Эскулапу. Киприда – эпитет Афродиты (Венеры). По одной из версии мифа, Афродита родилась из морской пены у берегов Кипра.
[16] Об этом сообщает Тацит («Анналы», XVI, 18). Годы наместничества Петрония неизвестны. Вифиния – область на северо‑ западе М. Азии. Римская провинция с 74 г. до н. э.
[17] Гераклея – город в Вифинии на побережье Черного моря.
[18] Колхида – область на юго‑ восточном побережье Черного моря.
[19] Вологез I – парфянский царь (ок. 57–76). Тиридат – брат Вологеза, в 66 г. возведен Нероном на армянский престол. Тигран IV – царь Армении (60–62).
[20] Имеется в виду Юний Арулен Рустик, философ‑ стоик. В 66 г., будучи народным трибуном, выступал в поддержку Тразен Пета.
[21] Пиррон (ум. 275 или 270 до н. э. ) – греческий философ, основатель скептической школы. Скептики отрицали познаваемость сущности вещей и призывали воздерживаться от суждений, утверждая, что всякое положение ничуть не более истинно, чем любое другое.
[22] Сисенна – Вероятно, лицо вымышленное.
[23] По одной из версий мифа, Асклепий был сыном Аполлона и Арсинои, дочери мессенского царя Левкиппа, по другой – Аполлона и нимфы Корониды.
[24] Эпидавр – прибрежный город в Арголиде (область на северо‑ востоке п‑ ова Пелопоннес), известный своим храмом Асклепия.
[25] Капенские ворота – в южной части Рима, между холмами Авентином и Целием. Через них проходила Аппиева дорога в Капую (главный город провинции Кампания, ок. 200 км к юго‑ востоку от Рима).
[26] Инкубация – обычай проводить ночь в храме с целью увидеть вещий сон.
[27] Гипокаустерий – подвальное помещение, откуда нагретый воздух по трубам поступал в жилую часть дома.
[28] Стадий – ок. 185 м.
[29] Хариты – в греческой мифологии три дочери Зевса (Аглая, Евфросина и Талия), богини юности, изящества и красоты; тождественны римским Грациям. В различных версиях мифа имена Харит и их число варьируются.
[30] Эпиляторы – рабы‑ массажисты, удалявшие волоски на теле.
[31] Туника – длинная рубашка, одевавшаяся на голое тело; повседневная домашняя одежда.
[32] Лисипп – выдающийся греческий скульптор (2‑ я пол. IV в. до н. э. ); излюбленной темой его творчества был образ Геракла.
[33] Со времен Августа резиденцией императора становится дворец на Палатинском холме (центральный холм Рима наряду с Капитолийским).
[34] Гера (в римской мифологии Юнона) – сестра и супруга Зевса (Юпитера), верховная олимпийская богиня. Согласно мифу, Гера уговорила бога сна (Гипноса) усыпить Зевса, пока она преследует Геракла. Второй раз Гипнос усыпил Зевса по просьбе Геры, чтобы ахейцы смогли победить в Троянской войне.
[35] Агриппа Марк Випсаний (62–12 до н. э. ) – приближенный и зять Августа, крупный полководец. Прославился также сооружением в Риме двух водопроводов и первых терм (общественных бань).
[36] Фабриций Вейентон, известный доносчик, написал, по сообщению Тацита («Анналы», XIV, 50), книгу под названием «Завещание», полную нападок на неугодных ему лиц. За злоупотребления Нерон приказал изгнать Вейентона и сжечь его книгу.
[37] Музоний Руф – известный философ‑ стоик, учивший в Риме при Нероне; сослан в связи с раскрытием заговора Пизона.
[38] Фригидарий – прохладная комната в бане.
[39] Меднобородый (лат. Ahenobarbus) – родовое прозвище фамилии Домициев, к которой принадлежал Нерон; внешность императора отвечала этому прозвищу.
[40] Видимо, вымышленное лицо, так как Эмилий Мамерк Скавр, известный оратор и поэт‑ трагик, покончил с собой в 34 г. Вазы из коринфской бронзы (от названия города Коринф, расположенного на северо‑ востоке Пелопоннеса, у Истмийского перешейка) ценились за красоту чеканки и особое качество металла, содержавшего примеси золота и серебра.
[41] Гекзаметр – шестистопный дактиль с последней усеченной стопой, особенно характерен для эпической поэзии.
[42] Антиохия – крупный город в северной Сирии близ побережья Средиземного моря.
[43] Ункторий – комната в бане, предназначенная для растираний и умащений.
[44] Кос – остров близ юго‑ западного побережья М. Азии.
[45] Вестиплика – рабыня, наблюдавшая за одеждой.
[46] Тога – верхняя одежда совершеннолетних граждан, кусок ткани, особым образом оборачивавшийся вокруг тела. Юноши до 17 лет, а также жрецы и магистраты носили т. н. претексту – тогу с пурпурной каймой.
[47] Домашние рабы назывались «фамилия». (Примеч. автора. ) Термин «фамилия» обозначал дом как совокупность всех домочадцев, включая рабов.
[48] Вероятно, Ауфидий Басс, известный историк и философ‑ эпикуреец, которого высоко ценил Сенека.
[49] Авл Плавтий – известный полководец, завоеватель и наместник Британии (в 43–47 гг. ).
[50] Лигийцы (лугии) – собирательное название ряда племен, обитавших на территории современной западной Польши.
[51] Сублаквей – вилла Нерона близ т. н. Симбруинских озер (прибл. 60 км к юго‑ востоку от Рима).
[52] Пасифея (в некоторых версиях мифа – младшая из Харит) была обещана Сну Герой в награду за усыпление Зевса. История не слишком длинная. – Нижеследующая история сообщается Тацитом («Анналы», XII, 29–30), за исключением эпизода с девушкой, и происходила в 50 г.
[53] Свебы – собирательное название ряда германских племен, обитавших на северо‑ востоке Германии. Царем свебов сделал Ванния в 16 г.
[54] Цезарь Друз Младший (13 до н. э. – 23 н. э. ), сын Тиберия.
[55] Гермундуры – германское племя, обитавшее на территории современных Баварии и Тюрингии.
[56] Язиги – сарматское племя, обитавшее между Дунаем и Тиссой.
[57] В действительности командира дунайского легиона и наместника Паннонии звали Секст Палпеллий Гистр.
[58] Хатты – крупное германское племя, обитавшее в верхнем течении р. Везер.
[59] Геспериды – в греческой мифологии нимфы, жившие на краю света у берегов Океана. Они охраняли золотые яблоки вечной молодости, которые Гера получила в подарок от Геи‑ Земли.
[60] Мопс – легендарный прорицатель, сын пророчицы Манто.
[61] Имеется в виду Гай Плиний Секунд (Старший) (23–79), римский государственный деятель, историк и ученый‑ энциклопедист, погибший при извержении Везувия.
[62] Соракт – высокая гора в южной Этрурии (к северу от Рима).
[63] Стола – длинное просторное платье, отличительная одежда римской матроны.
[64] …где растут асфодели… – т. е. в царстве мертвых.
[65] Домиций Афр (ум. 59) – способный оратор, запятнавший себя, однако, многочисленными доносами.
[66] Лары – боги – хранители домашнего очага (в римской мифологии).
[67] Александр (греч. «Отражающий мужей») – прозвище Париса, сына троянского царя Приама и Гекубы. Прекрасная Елена (дочь Зевса и супруга царя Менелая) пленилась красотой Париса и бежала с ним в Трою, что послужило причиной Троянской войны.
[68] Бесстыдное животное (лат. )
[69] Форум – центральная площадь, средоточие общественной и политической жизни Рима. Главным форумом считался т. н. Римский Форум (или просто Форум), расположенный на юго‑ западном склоне Капитолийского холма. К нему примыкали форумы, построенные императорами – Цезарем, Августом и др.
[70] Атрий – передняя (вообще первое помещение от входа в дом).
[71] Кубикул – спальня.
[72] Карины – богатый аристократический квартал, располагавшийся в юго‑ восточной части центра города, между Палатинским и Эсквилинским холмами.
[73] Педисеквы – рабы‑ скороходы, сопровождавшие господина.
[74] Лициний Столон Гай – народный трибун, в 367 г. до н. э. вместе с Луцием Секстием Латераном провел законы в пользу плебса и рядового крестьянства.
[75] Манипул – боевое подразделение римской армии (180–200 чел. ), состоявшее из двух центурий. Три манипула составляли когорту, десять когорт – легион (5000–6000 чел).
[76] Булла – шейный амулет в виде шарика или кружка (часто золотого), который носили до совершеннолетия дети полноправных граждан.
[77] Гамадриада – лесное божество, нимфа дерева, которая (в отличие от дриады) рождается и умирает вместе с ним.
[78] Море Архипелага – Эгейское море.
[79] Апиций – богач и гастроном времен Августа и Тиберия. Под его именем до нас дошло сочинение «О кулинарном искусстве» (вероятно, гораздо более позднего происхождения).
[80] Архитрав – опирающаяся на капители колонн горизонтальная несущая балка, нижняя из трех частей перекрытия (антаблемента). Акант – распространенное в Средиземноморье растение, причудливо изрезанные листья которого послужили прототипом архитектурного орнамента, в особенности капителей коринфского ордера.
[81] Триглифы – вытянутые по вертикали плиты с продольными желобками; чередуясь с метопами (горизонтально вытянутыми плоскими плитами), образуют фриз (в дорическом ордере) – среднюю часть перекрытия. Тимпан – треугольное поле фронтона (верхней части торцевого фасада) без обрамляющих его карнизов; часто украшалось рельефами и скульптурными изображениями.
[82] Кастор и Поллукс – в греческой мифологии т. н. Диоскуры, братья‑ близнецы, сыновья Зевса, боги – покровители воинов и моряков.
[83] Веста – в римской мифологии богиня – покровительница домашнего очага и государства.
[84] «Юпитеру Наилучшему Величайшему» (лат. ). Имеется в виду храм Юпитера Капитолийского, главный храм Римского государства.
[85] Ростральная трибуна – трибуна, украшенная рострами (загнутыми носами захваченных вражеских кораблей).
[86] Систр – трещотка типа кастаньет. Самбука – разновидность арфы.
[87] Всадники – члены сословия всадников (следующего за высшим, сенаторским).
[88] Квирит – полноправный римский гражданин.
[89] Серы – китайцы.
[90] Оронт – главная река Сирии, впадавшая в Средиземное море против Антиохии.
[91] Нарбоннская Галлия – юго‑ восточная часть современной Франции у побережья Средиземного моря.
[92] Серапис – синкретическое божество эллинистического Востока, соединявшее в себе функции египетского Осириса, греческих Зевса, Аполлона, Посейдона и Плутона; повелитель стихий природы.
[93] Исида – в египетской мифологии богиня плодородия, воды и ветра, покровительница мореплавателей. Культ Исиды, как и культ Сераписа, был весьма популярен в греко‑ римском мире.
[94] Кибела – фригийское божество плодородия, «Мать богов». Оргиастический культ Кибелы стал распространяться в Риме с II в. до н. э.
[95] Субура – оживленный район Рима (в низине между холмами Эсквилином, Квириналом и Виминалом, к северу от Карин) с одноименной улицей, изобиловавшей харчевнями и притонами.
[96] В 61 г. Педаний Секунд был префектом (градоначальником) Рима.
[97] Пандатерия – остров у побережья Кампании; в императорское время – место ссылки.
[98] Рубеллий Плавт – потомок Августа по женской линии; Нерон, опасаясь Плавта как возможного претендента на престол, приказал сослать его (в 59 или 60 г. ).
[99] Мора – популярная игра, состоящая в отгадывании числа внезапно раскрываемых игроками пальцев.
[100] Этот храм был расположен на склоне Палатинского холма, где, по преданию, основатель Рима Ромул взмолился к Юпитеру, прося его остановить бежавшее от неприятеля римское войско («Статор» – по‑ латыни «Остановитель»).
[101] Имеется в виду римский всадник Виниций Руфин, изгнанный в 61 г. за подделку завещания.
[102] Тримальхион – персонаж из «Сатирикона» Петрония, тип самовлюбленного богача.
[103] Здравствуй! (Лат. )
[104] Об этом сообщает Тацит («Анналы», XIII, 32), не указывая, правда, в каком именно «суеверии» обвиняли Помпонию.
[105] Криспинилла Кальвия – богатая матрона, устраивавшая для Нерона оргии.
[106] Унивира – «одномужница» (лат. )
[107] Норик – римская провинция на территории совр. Австрии.
[108] Атриенсис – раб, смотритель дома, кастелян.
[109] Веларий – раб, раздвигавший занавеси.
[110] Таблиний – галерея, крытая терраса.
[111] Орфей – в греческой мифологии знаменитый певец и музыкант, магическое искусство которого покоряло даже животных и растения.
[112] Пренеста – древний город Лация в 30 км к востоку от Рима.
[113] Проходной дом – название дворца Нерона на Палатине и Эсквилине до пожара 64 г. (после восстановления – Золотой дворец); дворец этот отличался огромными размерами и походил скорее на небольшой город.
[114] Перистиль – внутренний двор, обнесенный колоннадой.
[115] Скорее всего, Анний Поллион, друг Клавдия Сенециона.
[116] Домина – госпожа (лат. )
[117] Навсикая – в греческой мифологии дочь царя феаков Алкиноя, оказавшая помощь Одиссею, выброшенному бурей на остров феаков.
[118] Гомер. Одиссея, VI, 149–155 (перев. В. Жуковского)
[119] Город Танагра (вост. часть Средней Греции) был известен как центр изготовления терракотовых статуэток, отличавшихся замечательной пластикой.
[120] Анакреонт (2‑ я пол. VI в. до н. э. ) – греческий лирический поэт, для творчества которого характерны темы любви и веселого застолья. Гораций Флакк Квинт (65–8 до н. э. ) – выдающийся римский поэт.
[121] Береника – сестра иудейского царя Ирода Агриппы II, возлюбленная Тита.
[122] Яникул – холм на правом берегу Тибра, за чертой города.
[123] Либитина – римская богиня мертвых, смерти и погребения.
[124] Сократ (ок. 470–399 до н. э. ) – греческий философ, учитель Платона. Открытый Сократом метод философствования заключался в разыскании истины с помощью диалога, беседы двух или нескольких собеседников. Диалектика в данном случае означает искусство вести философскую беседу.
[125] Корнут Луций Анней – философ‑ стоик, вольноотпущенник Сенеки, учитель поэтов Лукана и Персия; изгнан Нероном в 68 г.
[126] Ксенофан (ок. 570–478 до н. э. ) из Колофона (город на западном побережье М. Азии), Парменид (ок. 540–480 до н. э. ) и Зенон (ок. 490–430 до н. э. ) (оба из г. Элеи в Южной Италии) – представители т. н. Элейской школы древнегреческой философии. Элеаты полагали, что истина достижима не чувственным путем, но лишь с помощью разума; их исходная установка состояла в утверждении тождества мыслимого и сущего. Киммерийские пределы – по представлениям древних, область на краю света, где в вечном мраке обитает сказочный народ киммерийцев.
[127] «Розовоперстая Аврора» – эпитет богини зари Эос (римской Авроры); часто встречается в поэмах Гомера.
[128] Гельвеция – область на территории современной Швейцарии.
[129] Селена – в греческой мифологии олицетворение луны.
[130] Диана – римская богиня растительности, покровительница охоты, родов, олицетворение луны; тождественна греческой Артемиде.
[131] Согласно мифу, юный охотник Актеон, случайно увидевший омовение Артемиды, был превращен ею в оленя и разорван собственными собаками.
[132] В греческой мифологии Ио – дочь аргосского царя Инаха, возлюбленная Зевса, который явился к ней в виде облака. Даная – дочь аргосского царя Акрисия, также возлюбленная Зевса. Узнав от оракула, что ему суждена смерть от руки внука, Акрисий заключил дочь в подземелье, но Зевс проник туда в виде золотого дождя.
[133] Акта – наложница Нерона. Задумав вступить с ней в брак, Нерон заставил нескольких сенаторов ложно поклясться, будто она происходит из пергамского царского рода Атталидов. Сенкевич допускает неточность, называя Акту «дочерью Аттала», так как последний царь Пергама (государство на северо‑ западе М. Азии) по имени Аттал правил в 139–133 гг. до н. э., после чего Пергам стал римской провинцией.
[134] Деметра – греческая богиня плодородия и земледелия; тождественна римской Церере.
[135] «Увы, увы, мне несчастному! » (Лат. )
[136] Ларарий – домашнее святилище, где помещались изображения ларов.
[137] По сообщению Тита Ливия (III, 44–50), Вергиний, представитель древнего плебейского рода, был вынужден убить свою дочь, которую пожелал сделать наложницей Аппий Клавдий, римский государственный деятель и законодатель сер. V в. до н. э.
[138] По преданию, сын последнего римского царя Тарквиния Гордого обесчестил жену своего родственника Лукрецию, которая покончила самоубийством. Смерть Лукреции вызвала восстание, приведшее к падению царской власти в Риме (51–09 до н. э. ).
[139] Пеплум – широкое платье из тонкой ткани.
[140] Зенон (ок. 336–264 до н. э. ) из Китиона (город на Кипре) – основатель стоической философской школы.
[141] Стиль – палочка с одним острым концом для писания по навощенной дощечке и другим, тупым, для стирания написанного.
[142] Лупанарий – публичный дом.
[143] Т. е. попыталась бы отравить. Лукуста (Локуста) – знаменитая смесительница ядов, с помощью которой были отравлены Клавдий и Британник.
[144] Следовательно (лат. )
[145] Протагор из Абдер (город в Северной Греции), Продик с Кеоса (остров у восточного побережья Средней Греции) и Горгий из Леонтины (город в Южной Италии) (все – V в. до н. э. ) – основатели софистики. Учение софистов провозглашало абсолютный ценностный релятивизм; в своих рассуждениях софисты часто прибегали к логическим парадоксам, «софизмам».
[146] Аристид (ок. 540–468 до н. э. ) – афинский государственный деятель; вошел в историю как образец честности и неподкупности.
[147] Мина – греческая денежная единица (25–30 руб. золотом).
[148] Эргастул – каторжная тюрьма.
[149] Эпиктет (ок. 50–130) – популярный философ‑ стоик, сначала раб, затем вольноотпущенник. Упоминание его в данном контексте является анахронизмом.
[150] Элий Сеян, фаворит императора Тиберия, был изобличен в заговоре и казнен (в 31 г. ). Обстоятельства гибели Сеяна и его детей сообщает Тацит («Анналы», V, 9).
[151] Пракситель (сер. IV в. до н. э. ) – выдающийся греческий скульптор; его произведения отличаются великолепной передачей пластики движения.
[152] Криптопортик – крытая галерея.
[153] Данаиды – в греческой мифологии 50 дочерей Даная, сына египетского царя Бела; спасаясь от преследования своих двоюродных братьев, они вместе с отцом бежали в Аргос (город на восточном побережье п‑ ва Пелопоннес), но были настигнуты и принуждены ко вступлению в брак. В брачную ночь Данаиды закололи своих мужей и за это были подвергнуты каре: вечно наполнять сосуд без дна в подземном мире.
[154] Друз Юлий Цезарь (8–33) – приемный внук Тиберия; опасаясь соперничества, император уморил его голодом в подземелье Палатинского дворца.
[155] Старшин брат Друза, Нерон Цезарь (6–30) в 29 г. был сослан на остров Понтия (у побережья Лация) и умерщвлен голодом (или отравлен).
[156] Гемелл Тиберий (19–37) – внук императора Тиберия; убит по приказу Калигулы.
[157] Германик Юлий Цезарь (15 до н. э. – 19 н. э. ) – приемный сын Тиберия и его предполагаемый преемник, способный полководец; отравлен с ведома Тиберия.
[158] Правильно – Клавдий Сенецион.
[159] Вестин Аттик Марк – консул 65 г., приближенный Нерона; покончил с собой после раскрытия заговора Пизона.
[160] Получил (по заслугам)! (лат. )
[161] Весталки – жрицы богини Весты (числом 6), дававшие обет безбрачия.
[162] Анций – прибрежный город в 50 км к югу от Рима.
[163] Лукреций Кар (ок. 96–55 до н. э. ) – выдающийся римский поэт и философ‑ эпикуреец; его философская поэма «О природе вещей» начинается обращением к Венере.
[164] Масинисса (ок. 238–149 до н. э. ) – нумидийский царь (Нумидия – область на северном побережье Африки), сначала противник Рима, затем его союзник в борьбе с Карфагеном (город и государство на территории современного Туниса).
[165] Наблий – разновидность арфы.
[166] Фламин – жрец.
[167] Парнас – горный массив в Фокиде (Средняя Греция); в греческой мифологии место обитания Аполлона и муз. У подножия Парнаса находился Кастальский ключ – источник вдохновения.
[168] Ксенофан утверждал, что единое и тождественное мирозданию божество напоминает шар (греч. «сфера»); это утверждение, однако, следует понимать не буквально, а как философскую аналогию.
[169] Меммий Регул Гай – консул 63 г.
[170] Пусть следят консулы… – (лат. ) – начало формулы, объявлявшей о введении чрезвычайного положения и наделении консулов экстраординарными полномочиями.
[171] Римский мир, римскую империю (лат. )
[172] См. «Одиссея», XI, 488–491.
[173] Байи – известный курортный город в Кампании (к западу от Неаполя), излюбленное место отдыха римской знати. Неподалеку от него располагался городок Бавлы.
[174] Лемурии – день лемуров (духов усопших); отмечался 9 мая.
[175] Т. е. Аидом (греч. Hades), богом смерти и царством мертвых. Такая клятва считалась нерушимой.
[176] Аполлоний, философ‑ пифагореец из г. Тианы в М. Азии, жил в I в. н. э. и прославился как маг и прорицатель. Вокруг его личности сложилось множество легенд, послуживших основой для обширного романа «Жизнь Аполлония Тианского» греческого писателя III в. н. э. Флавия Филострата.
[177] Лампадарий – раб‑ факелоносец.
[178] Трибун – должностное лицо, защищавшее интересы плебеев и обладавшее правом вето в сенате; Виниций был, по‑ видимому, военным трибуном, одним из шести высших командиров легиона.
[179] Несчастный я! (лат. )
[180] Горе мне, несчастному! (лат. )
[181] Эреб – в греческой мифологии персонификация мрака, сын Хаоса и брат Ночи. Геката – древнее божество малоазийского происхождения; в греческой мифологии – богиня мрака, ночных видений и чародейства. Изображалась со змеями в волосах и факелом в руках. Римляне отождествляли Гекату с Тривией – «богиней трех дорог», изображение которой в виде трех фигур часто устанавливали на перекрестках.
[182] сверхчеловеческой радостью (лат. )
[183] Ирида – в греческой мифологии олицетворение радуги, вестница богов.
[184] Волатерры и Цере – древние города в Этрурии, соответственно в 200 и 40 км к северо‑ западу от Рима.
[185] Фонтей Капитон – консул 59 г., наместник Нижней Германии, где он и погиб в 68 г.
[186] Клазомены – город на западном побережье М. Азии.
[187] Скопас с о. Парос – известный греческий скульптор и архитектор 1‑ й пол. IV в. до н. э.
[188] Претор – высшее должностное лицо, ведавшее судом и юрисдикцией. Первоначально преторов было двое (по делам граждан и иноземцев), при Нероне – до восемнадцати.
[189] Терсит – согласно Гомеру («Илиада», II, 212–270), незнатный воин в лагере ахейцев, враг Ахилла и Одиссея; изображен Гомером как сварливый демагог.
[190] Улисс – латинская форма имени Одиссей.
[191] Елисейские поля – область в Аиде, где, по мнению древних, помещались души героев и праведных людей.
[192] Киники – популярная греческая философская школа, возникшая в IV в. до н. э. Киники демонстративно отвергали общепринятые социальные и моральные нормы, проповедуя максимальное опрощение. Стоицизм – одно из самых влиятельных философских направлений античности; провозглашенный стоиками тип мудреца, стойкого и назависимого от внешних обстоятельств, особенно характерен для римского стоицизма. Перипатетики – общее название школы Аристотеля и его последователей. Название это происходит от греческого слова «перипатос» (крытая галерея, где происходили занятия школы), но не от глагола «перипатейн» («прохаживаться»), так как обычай прогуливаться во время занятий был распространен во всех прочих философских школах.
[193] Гераклит (конец VI – начало V в. до н. э. ) из Эфеса (город на западном побережье Малой Азии) – один из популярных во все времена древнегреческих философов‑ диалектиков; его учению, которое реконструируется по сохранившимся фрагментам, присущи идеи непрерывного изменения, становления («все течет», «в одну реку нельзя войти дважды»); противоположности пребывают в вечной борьбе, в то же время в космосе существует «скрытая гармония» и т. п.
[194] Диоген из Аполлонии (город в М. Азии или на Крите) – греческий натурфилософ (2‑ я пол. V в. до н. э. ), близкий к традиции Гераклита.
[195] Телесия – город в области Самний (прибл. 180 км к юго‑ востоку от Рима).
[196] Понт Эвксинский – греческое название Черного моря.
[197] Месембрия – город во Фракии на юго‑ западном побережье Черного моря.
[198] Путеолы – приморский курортный город в Кампании; здесь были расположены виллы Калигулы, Нерона и др.
[199] Ниоба – в греческой мифологии дочь царя Тантала, супруга фиванского царя Амфиона. Имея много детей (по наиболее распространенной версии мифа, семь сыновей и семь дочерей), Ниоба возгордилась перед матерью Аполлона и Артемиды богиней Лето (Латоной). В отместку Аполлон и Артемида поразили всех детей Ниобы, которая от горя окаменела.
[200] Гелиос – в греч. мифологии бог солнца.
[201] По условиям мирного договора Тиридат должен был получить царский венец из рук Нерона.
[202] Готов! (лат. )
[203] Эприй Марцелл Тит Клавдий – приближенный Нерона, известный доносчик. Покончил с собой в 79 г., будучи обвинен в заговоре против Веспасиана.
[204] Атлант – в греческой мифологии титан, брат Прометея. После поражения титанов в борьбе с олимпийскими богами Атлант был принужден поддерживать небесный свод на крайнем западе, близ сада Гесперид.
[205] Аршакиды – парфянская династия. Т. е. от Гибралтарского пролива до Парфии. Геракловы столбы – по преданию, две каменные стелы, которые Геракл установил на берегах пролива, отделяющего Европу от Африки.
[206] Слово «рыба» (греч. ichthys) складывалось из начальных букв греческих слов I(esoys) Ch(ristos), Th(eoy) Hy(ios), S(oter). Изображение рыбы было наиболее употребимым криптографическим знаком среди ранних христиан.
[207] Прозерпина – римская богиня царства мертвых, дочь Цереры; тождественна греческой Персефоне, дочери Деметры.
[208] Меркурий – римский бог торговли, покровитель путешественников; тождествен греческому Гермесу.
[209] Неточность. Речь может идти лишь о Гае Вибии Пансе, друге Цезаря, консуле 43 г. до н. э. Панса погиб в том же 43 г., т. е. более чем за 100 лет до описываемых событий.
[210] Мир с вами! Мир!.. Мир!.. Мир!.. (лат. )
[211] дражайший! (лат. )
[212] Т. е. римляне. По преданию, основатели Рима Ромул и Рем были вскормлены волчицей. В честь этого на Капитолии было установлено (в нач. V в. до н. э. ) бронзовое изображение волчицы, сохранившееся до нашего времени.
[213] Помпеи и Стабии – городки в Кампании близ Везувия, погибшие при его извержении в 79 г.
[214] Ахайя – историческая область на севере п‑ ова Пелопоннес. В римскую эпоху – название всей Греции как римской провинции.
[215] Амфитрита – в греческой мифологии богиня моря, супруга Посейдона.
[216] Децим Юний Торкват Силан, консул 53 г., приходился Августу, как сообщает Тацит («Анналы», XV, 35), праправнуком; покончил с собой в 64 г., будучи обвинен в заговоре.
[217] Помпей (106–48 до н. э. ) – выдающийся государственный деятель и полководец, противник Цезаря. В 67 г. получил для борьбы с пиратами чрезвычайные полномочия: право распоряжаться государственной казной, доходами провинций, назначать наместников и проч.
[218] Пусть сапожник судит не выше сапога (лат. )
[219] Гистрион – актер, комедиант. Эдип – в греческой мифологии сын фиванского царя Лая. Дельфийский оракул предсказал ему, что он убьет своего отца и женится на собственной матери Иокасте. История Эдипа была популярным сюжетом греческой трагедии.
[220] По сообщению Платона (Федон, 117, н. э. ), Сократ, по приговору суда принявший в тюрьме яд, встретил смерть с исключительным самообладанием.
[221] Этот цирк, построенный, по преданию, еще Тарквинием Гордым, был расположен между Палатином и Авентином.
[222] Соляная дорога шла на северо‑ восток, к берегу Адриатического моря. Параллельная ей Номентанская дорога, проходя через небольшой город Номента (в 30 км от Рима), вскоре соединялась с Соляной.
[223] В греческой мифологии Орест – сын ахейского царя Агамемнона и Клитемнестры. После того как Агамемнон был убит Клитемнестрой, Орест получил от оракула приказ отомстить за отца и убил свою мать. За это его преследуют богини мести Эринии (которым тождественны римские Фурии).
[224] Беневент – город в области Самний, в 40 км к востоку от Капуи.
[225] Т. е. Кастора и Поллукса.
[226] Осирис – египетский бог производительных сил природы, царь загробного мира. Ваал – божество семитского происхождения; чаще всего почитался как бог плодородия и бог солнца.
[227] Леканий и Лициний – консулы 64 г. Гай Леканий Басс и Марк Лициний Красс Фруги.
[228] Мурринская чаша – белая чаща из плавикового шпата; такие чаши привозились в Рим с Востока и считались чрезвычайной редкостью.
[229] Сын Венеры Эней считался родоначальником римского народа и основателем рода Юлиев, к которому должен был принадлежать молодой Виниций по женской линии.
[230] Т. е. Гермес (Меркурий), родившийся от союза Зевса и нимфы гор Майи.
[231] Скрупул (scripulum, или scrupulum) – маленькая золотая монета, равная одной трети золотого динария, или ауреуса. (Примеч. автора. )
[232] Фессалия – область на востоке северной Греции.
[233] Аргус – в греческой мифологии многоглазый великан, которого Гера приставила сторожем к возлюбленной Зевса Ио. Гермес убил Аргуса, предварительно усыпив его игрой на свирели.
[234] Как – в римской мифологии чудовищный великан, сын Вулкана.
[235] Калабрия – область на юго‑ восточной оконечности Италии.
[236] Виминал – один из семи холмов Рима, расположенный на северо‑ востоке города, между Эсквилином и Квириналом.
[237] Имеются в виду грандиозные термы, сооруженные императором Диоклетианом (284–305), остатки которых сохранились до нашего времени.
[238] Сервий Туллий – предпоследний римский царь (прибл. 578–534 до н. э. ). Ошибочно относимая к его эпохе стена вокруг Рима была возведена, по‑ видимому, на 200 лет позже. Ее остатки сохранились до нашего времени.
[239] Демиург (греч. ) – искусный мастер, создатель, творец (мира); термин, употреблявшийся в греческой философской литературе.
[240] Мария Магдалина – согласно христианскому преданию, женщина из Галилеи (прибрежная область в северной Палестине); стала последовательницей Христа после того, как он исцелил ее от одержимости бесами.
[241] Клеопа – один из учеников Христа; Эммаус – селение близ Иерусалима.
[242] В христианском предании Фома Дидим – один из 12 апостолов; он отказывался поверить в воскресение Христа, пока сам не увидел его ран и не вложил в них персты. Имя Фомы стало нарицательным – «Фома неверующий».
[243] «Господь грядет! » (сирийск. )
[244] Буксент – приморский город на западном побережье Южной Италии.
[245] Лузий (а не Луций) Сатурнин Гета командовал преторианцами при Клавдии.
[246] Стикс – река в царстве мертвых.
[247] Аристотель был воспитателем (с 343 г. до н. э. ) Александра и пользовался у него большим авторитетом.
[248] Тесей – в греческой мифологии герой, сын царя Эгея; совершил многочисленные подвиги, в том числе убил чудовищного человеко‑ быка Минотавра. Тесей считался основателем Афинского государства.
[249] По преданию, в ночь падения Трои Эней на плечах вынес своего отца Анхиза из горящего города.
[250] Мамертинская тюрьма – построена, по‑ видимому, еще в царскую эпоху на восточном склоне Капитолийского холма. Под ней располагалась круглая подземная камера – т. н. Туллианум (будто бы возведенная Сервием Туллием), первоначально служившая как цистерна для воды.
[251] Кефалленией называлась группа островов у западных берегов Греции, вокруг о. Итаки; в нее входили о‑ ва Зам, Закинф и Дулихий.
[252] Митра – древнеиранский бог солнца.
[253] Цербер – в греческой мифологии чудовищный многоглавый пес, охраняющий вход в Аид.
[254] Мир с тобой! (лат. )
[255] Сивиллами назывались боговдохновенные пророчицы различных времен и народов. Самой известной была т. н. Сивилла Кумская, по преданию, пророчившая еще Энею.
[256] Аэдона, превращенная в соловья. (Примеч. автора. ) Согласно мифу, Аэдона, жена фиванского героя Зета, из зависти попыталась убить старшего сына своей невестки Ниобы, но по ошибке убила своего собственного – Итила. Сжалившись над скорбью Аэдоны, боги превратили ее в соловья.
[257] Царя бриттов, плененного в 52 г. и помилованного Клавдием, звали Каратак.
[258] Семноны и маркоманы – ветви германского племени свебов. Вандалы – германское племя, первоначально обитавшее на побережье Балтийского моря. Квады – племя, обитавшее на юго‑ востоке Германии.
[259] Бестиарий – цирковой боец, выступавший против животных (наемный – с оружием, по приговору суда – безоружный).
[260] Компедитус – раб в ножных оковах.
[261] Сатурн (тождествен греческому Кроносу) – отец Юпитера (Зевса). Будучи низложен своим сыном, по преданию, воцарился в Лации. Время его правления считалось «золотым веком».
[262] Кана – селение в Галилее.
[263] По преданию, в молодости Павел участвовал в избиении камнями диакона Стефана.
[264] Пришел, увидел, победил (лат. ). Эта фраза составляла послание Цезаря сенату, которым он уведомил о победе (весной 47 г. до н. э. ) над боспорским царем Фарнаком. Боспорское царство (столица – г. Пантикапей, ныне Керчь) занимало территорию Керченского и Таманского полуостровов.
[265] Пришел, увидел, убежал (лат. )
[266] Каледония – северо‑ западная часть Шотландии. Гиберния – Ирландия.
[267] Пифией называлась пророчествующая жрица из храма Аполлона в Дельфах (город близ северного побережья Коринфского залива). Оракула вопрошали обычно в самых важных случаях. Ответы пифии, вдохновленной якобы самим Аполлоном, большей частью носили туманный и двусмысленный характер.
[268] Тразименское озеро – большое (свыше 15 км в длину) озеро в 150 км к северу от Рима.
[269] Цирцея – легендарная волшебница, дочь бога солнца Гелиоса, обитавшая на острове Эя. Всех, кто попадал на остров, Цирцея превращала в различных животных. Лишь Одиссей смог устоять против ее чар.
[270] О, стыд! (лат. )
[271] Остия – портовый город близ устья Тибра в 25 км от Рима.
[272] Мизены – мыс и город в Кампании близ Байев.
[273] Ариция – город в 30 км к юго‑ западу от Рима.
[274] Марсово поле – площадь на берегу Тибра в северо‑ западной части Рима; место собраний, прогулок и увеселений.
[275] Ланувий – старинный город близ Альбанской горы.
[276] Фалерн – прибрежная область на севере Кампании; производимое там вино считалось одним из лучших в Италии.
[277] Т. е. Афродитой. В городе Пафос на Крите находился знаменитый храм Афродиты.
[278] Гай Веррес (ум. 43 до н. э. ) приобрел огромное состояние путем беззастенчивого грабежа Сицилии, которой он управлял в 73–71 гг.
[279] Мирон – выдающийся греческий скульптор V в. до н. э.; прославился искусным изображением человеческого тела в движении.
[280] Остров Парос в Эгейском море и Пентельская гора в Аттике (к северо‑ западу от Афин) славились как месторождения мрамора.
[281] Родос – большой остров близ юго‑ западного побережья М. Азии с одноименным главным городом; т. н. «колосс родосский», считавшийся в древности одним из семи чудес света, представлял собою гигантскую (свыше 30 м) бронзовую статую бога Гелиоса, воздвигнутую в начале III в. до н. э. у входа в городскую гавань.
[282] Панопа – город в Фокиде (область на северном побережье Коринфского залива); здесь еще во II в. н. э. показывали остатки глины, из которой Прометей якобы вылепил первых людей.
[283] Леда – согласно мифу, супруга спартанского царя Тиндарея, возлюбленная Зевса, который сочетался с ней в виде лебедя; из снесенного Ледою яйца появилась Елена Прекрасная (по другим версиям мифа, Леда снесла несколько яиц). Скорлупу этого яйца показывали в Спарте еще во II в. н. э.
[284] Сарматы (или савроматы) обитали в окрестностях Меотийского озера (Азовского моря); панцирь, о котором идет речь, хранился в храме Асклепия в Афинах и был сделан из роговых пластин, нарезанных из конских копыт.
[285] Эвбея – большой остров близ восточного побережья Средней Греции.
[286] Близ Александрии на о‑ ве Фарос находился знаменитый маяк (свыше 100 м высотой), построенный в нач. III в. до н. э. и считавшийся чудом света. Мемфис – столица Древнего Египта (к югу от современного Каира), известная старинными храмами. Осирис, согласно мифу, был убит своим братом Сетом; супруга Осириса, Исида, собрала тело своего мужа, разрезанное на части, и погребла его. Впоследствии с ее помощью Осирис воскрес и воцарился в подземном мире.
[287] В греческой мифологии Мемнон – царь Эфиопии, союзник троянцев; изображением Мемнона считалась колоссальная фигура, возведенная в Египте при фараоне Аменхотепе III (2‑ я пол. XV в. до н. э. ). Поврежденная во время землетрясения, статуя издавала на рассвете звук, которым, как полагали древние, Мемнон приветствовал свою мать, богиню Эос; изображение Мемнона также считалось одним из чудес света и еще в начале н. э. привлекало путешественников.
[288] Апис – египетский бог плодородия; почитался в виде быка.
[289] Арес – в греческой мифологии бог войны; тождествен Марсу.
[290] Этот пруд, скорее всего, располагался на т. н. Поле Агриппы, восточнее Марсова поля.
[291] Эфес был знаменит своим храмом Артемиды (Дианы).
[292] Секстий Африкан – знатный сенатор, консул 59 г. н. э. Аквилий Регул – известный доносчик и обвинитель.
[293] Неточность: речь должна идти не о Суилии Нерулине, консуле 50 г., а о Публии Суилии Руфе, сводном брате Корбулона, известном доносчике.
[294] Пессинунт (город в центральной части М. Азии близ Диндименской горы) был центром культа Кибелы.
[295] Ата – в греческой мифологии олицетворение яростного гнева, исступления, помрачения ума.
[296] Фрегеллы – город в Лации (90 км к юго‑ востоку от Рима).
[297] Парки – в римской мифологии богини судьбы; тождественны греческим Мойрам.
[298] Пронуба – матрона, сопровождавшая новобрачную и наставлявшая ее обязанностям жены. (Примеч. автора. )
[299] Персий Фланк Авл (34–62) – римский поэт‑ сатирик. «Эклоги», или «Буколики», – поэтический сборник выдающегося римского поэта Публия Вергилия Марона (70–19 до н. э. ).
[300] Психея – в античной мифологии олицетворение охваченной любовью человеческой души; изображалась в виде бабочки или крылатой девочки. Распространенным сюжетом античного искусства и литературы была история о союзе Психеи с богом любви Эротом (Амуром).
[301] Флора – римская богиня растительного царства, цветов и садов.
[302] Протей – в греческой мифологии сын Посейдона, морское божество, способное принимать облик различных существ.
[303] Корнелии – старинный и знаменитый патрицианский род.
[304] Т. е. Аполлоном.
[305] Периодоникий – постоянный победитель в состязаниях.
[306] Гармодий и Аристогитон в 514 г. до н. э. убили Гиппарха, брата афинского тирана Гиппия; их имена стали нарицательными для обозначения борцов против тирании.
[307] Via Littoralis. (Прим. автора. )
[308] Бриарей – в греческой мифологии один из т. н. сторуких (сыновей бога неба Урана и богини земли Геи), чудовищное существо с пятьюдесятью головами и сотней рук; Бриарей помогал Зевсу в борьбе против титанов и Кроноса, которого (по редкой версии мифа) он захватил спящим на одном из островов Британского моря.
[309] Мифическая страна гипербореев, по понятиям древних, располагалась где‑ то на Севере, «за Бореем».
[310] Форминга – лира, арфа.
[311] Жители Италии были еще при Августе освобождены от военной службы, вследствие чего так называемая cohors italica (италийская когорта), обычно стоявшая в Азии, состояла из добровольцев. Также в преторианских войсках служили либо иноземцы, либо добровольцы. (Примеч. автора. )
[312] Отлично! (лат. )
[313] Идумея (область на юге Палестины) славилась своими конями.
[314] Этот эпизод произошел в 46 г. до н. э., когда Цезарь отмечал свой галльский триумф; обычай ритуального осмеяния удачливых полководцев был весьма распространен как в армии, так и в народе.
[315] Алкмеон – в греческой мифологии герой, убивший свою мать Эрифилу за то, что она некогда предала его отца Амфиарая.
[316] Белокурая! (лат. )
[317] Лициниан Пизон Гай Кальпурний – знатный патриций, ревнитель строгих нравов; был усыновлен императором Гальбой и погиб вместе с ним в 69 г.
[318] Во время императоров численность легионов составляла около 6000 человек. (Примеч. автора. )
[319] Нарва Марк Кокцей (р. 32) – римский император (96–98). Анней Юний Галлион – брат Сенеки, способный оратор; покончил с собой в 65 г. Квинциан Афраний – сенатор, казнен за участие в заговоре Пизона.
[320] Велабр – торговый квартал между Капитолием и Палатином.
[321] Лаурент – город в Лации между Остией и Анцием.
[322] суженая моя! (лат. )
[323] Овидий Назон Публий (43 до н. э. – 18 н. э. ) – выдающийся римский поэт.
[324] Эсхил (525–456 до н. э. ) – великий греческий драматург, основоположник классической греческой драматургии.
[325] Прокуратор – в эпоху империи должностное лицо, управляющее провинцией.
[326] Ареопаг – собрание старейшин, городской совет.
[327] По сообщениям античных авторов, Демокрит (греческий философ‑ атомист, 460–371 до н. э. ) не мог без смеха смотреть на людские страсти и заботы.
[328] Аммон, египетский бог солнца, в эпоху империи часто отождествлялся с Юпитером и почитался вместе с ним.
[329] В греческой мифологии Троил – троянский царевич, сын Приама (или Аполлона); сюжет о любви Троила и Крессиды появился лишь в средние века и в античной литературе не встречается. Упоминание его в данном контексте является анахронизмом.
[330] Эвтерпа – муза лирической поэзии.
[331] Ардея – прибрежный город в 40 км к югу от Рима.
[332] Бовиллы и Устрин – городки на Аппиевой дороге близ Рима.
[333] Спартак – предводитель восстания рабов в 74–71 гг. до н. э.
[334] Сабинские горы – горный хребет к северо‑ востоку от Рима.
[335] Батавы – германское племя, обитавшее на левом берегу Рейна в его нижнем течении.
[336] Бренн предводительствовал галлами, которые в 390 или 387 г. до н. э. захватили и сожгли Рим.
[337] Тригеминские ворота – у южного склона Авентина.
[338] Добрая Богиня – древнее римское божество плодородия и изобилия.
[339] Меркуриев источник – на Аппиевой дороге перед Капенскими воротами.
[340] «Шут! », «Актер! » (лат. )
[341] Имеется в виду Митридат VI Евпатор, царь (111–63 до н. э. ) Понта (государство на юго‑ восточном побережье Черного моря), упорнейший враг Рима.
[342] Навмахия Августа – искусственное озеро за Тибром, устроенное по приказу Августа для показа морского сражения.
[343] Т. н. остров Эскулапа на Тибре против Капитолия; остров, на котором находился храм Эскулапа, соединяется с берегами Тибра мостами Фабриция и Цестия, сохранившимися до нашего времени.
[344] Оглашенный – человек, приготовляющийся к принятию крещения.
[345] Ватиканский холм – за Тибром, к северо‑ западу от города.
[346] Кодетанское поле – за Тибром у Ватиканского холма.
[347] Согласно мифу, кентавр Несс, известный своим коварством, покусился на жену Геракла Деяниру и был им убит. Желая отомстить Гераклу, Несс перед смертью предложил Деянире свою кровь, которая якобы поможет ей сохранить любовь Геракла. Впоследствии Деянира воспользовалась советом Несса и пропитала его кровью хитон Геракла. Кровь Несса со временем превратилась в яд, и Геракл претерпел страшные мучения, приведшие его к смерти.
[348] Мидас, мифический царь Фригии, получил от Диониса способность превращать в золото все, к чему ни прикоснется.
[349] Неточность. Пожар Рима мог быть хорошо виден в самом Лации, но не в Кампании, отстоявшей от Рима как минимум на 140 км.
[350] Амфитеатр Флавиев – т. н. Колизей, закончен строительством в 80 г.; вмещал свыше 50 тыс. человек.
[351] Ливия – супруга императора Августа.
[352] Луцина – римская богиня деторождения; часто отождествлялась с Юноной.
[353] Иегова (собств. Яхве) – господь (древнеевр. ), табуированное имя высшего божества в иудаизме.
[354] Триумфальная дорога выходила из города в северо‑ западном направлении, в сторону Ватиканского холма. Пинций, или т. н. Садовый холм, расположен в северной части Рима; на склонах Пинция находились сады Помпея, Лукулла, Саллюстия, Ацилиев, Домициев и др.
[355] Лукулл Луций Лициний (117–57 до н. э. ) – римский государственный деятель и полководец, баснословный богач. Гай Саллюстий Крисп (86–35 до н. э. ) – римский политический деятель и историк.
[356] Ацилии – древний плебейский род.
[357] Америола – город в Сабинской области (к северо‑ востоку от Рима).
[358] Персефона – в греческой мифологии богиня подземного царства; дочь Деметры; тождественна римской Прозерпине.
[359] Аппиев акведук – древнейший римский водопровод, построенный в 312 г. до н. э. выдающимся государственным деятелем Аппием Клавдием; проходил в юго‑ восточной и южной части города.
[360] «Проходной дом» (лат. )
[361] Ида – горная цепь в М. Азии с пиком Гаргар, где, согласно мифу, состоялся священный брак Зевса и Геры.
[362] Эвандр – в римской мифологии герой, сын Меркурия; Эвандру приписывали введение в Италии культа Геракла.
[363] Нума Помпилий – по преданию, второй римский царь (конец VIII в. до н. э. ).
[364] Пенаты – боги – хранители домашнего очага, покровители общества и государства.
[365] Сирма – длинная одежда со шлейфом, которую носили трагические актеры.
[366] Ниобиды – дети Ниобы.
[367] Сады Мецената – у западного склона Эсквилинского холма; названы по имени Гая Цильния Мецената (ум. 8 до н. э. ), друга императора Августа и знаменитого покровителя поэтов.
[368] Эпилимма – род дешевого благовония с сильным запахом.
[369] Понтий Пилат – прокуратор Иудеи в 26–36 гг.
[370] Тартар – в греческой мифологии наиболее темная и глубокая часть Аида.
[371] Эти туники, пропитанные горючим составом (обычно – смолой), надевали на приговоренных к сожжению.
[372] Клио – муза истории.
[373] Город Либетры в Фессалии был знаменит источником, посвященным девяти музам.
[374] Намек на преследования иудеев при Калигуле.
[375] Софокл (ок. 496–406 до н. э. ) – великий греческий драматург.
[376] Хронос (греч. «время») – один из смыслообразов, связанных в греческой мифологии с богом Кроносом, отцом Зевса. По преданию, Кроноса должен был лишить власти его собственный сын. Поэтому Кронос проглатывал своих детей сразу после их рождения (подобно тому, как время‑ вечность «проглатывает» дни, месяцы, годы). Этой участи избежал лишь Зевс, которого его мать Рея утаила и взрастила в пещере на Крите.
[377] Coa vestis – «косская одежда» (лат. ); обыкновенно так назывались дорогие женские платья, изготовлявшиеся на о. Кос из вырабатывавшихся там же тканей (виссона и др. ).
[378] Нижняя часть тюрьмы, находившаяся полностью под землей и имевшая лишь одно отверстие в потолке. (Примеч. автора. )
[379] Мирмиллоны («рыбки»), или секуторы («преследователи»), выступали на гладиаторских играх в тяжелом («галльском») вооружении; их противники – ретиарии («рыбаки») выступали налегке, вооруженные лишь трезубцем и сетью.
[380] Селлистернии и лектистернии (Примеч. автора. )
[381] Атласские горы – горный хребет в Мавритании.
[382] Эпир – область в западной части северной Греции.
[383] Имеются в виду Флавий Клемент, консул 95 г., и его жена Домицилла, внучка Флавия Веспасиана; об их принадлежности к христианству сообщают древние историки церкви. Мевий (а не Корнелий) Пудент принадлежал к окружению Тигеллина.
[384] утренние игры (лат. )
[385] Куникул – помещение под ареной.
[386] Литания – молебен.
[387] Голгофа – место, на котором, согласно евангельскому повествованию, был распят Иисус Христос; холм за городской стеной Иерусалима.
[388] Сион – холм в юго‑ западной части Иерусалима, древнейшее место города; у библейских пророков название «Сион» распространяется на все Иудейское царство и часто означает царство божье.
[389] Осанна! (древнеевр. «спаси! ») – молитвенный возглас, употреблявшийся во время празднеств и молений.
[390] Пилеолус – круглая шапочка.
[391] Сполиарий – место, где добивали тяжелораненых и раздевали убитых гладиаторов.
[392] Virgo magna (лат. «великая дева») – титул старшей весталки; весталки обладали правом помиловать осужденных, если встречали их на своем пути.
[393] Харон – в греческой мифологии перевозчик умерших через реки Аида.
[394] Ликторы – почетная стража высших магистратов, носившая т. н. фасции (связка прутьев с топориком посередине) как знаки достоинства сопровождаемых ею лиц.
[395] Peractum est! (Примеч. автора. )
[396] Non te peto, piscem peto. Quid me fugis, Gallo? (Примеч. автора. )
[397] Лигурия – область в западной части Северной Италии.
[398] Окрестности Меотиды (Азовского моря) считались в древности нездоровым местом.
[399] Христос царит! (лат. )
[400] Иберия – Испания.
[401] «3а Христа! За Христа! » (лат. )
[402] Эпитеты Аполлона, встречающиеся у Гомера. Тенедо с – небольшой остров близ Троады, на котором укрылись ахейцы, притворно отплыв от Трои и оставив засаду в деревянном коне. Килла – остров или город близ Трои. Хриза – мифический остров, посвященный Аполлону.
[403] Сминтей – культовый эпитет Аполлона как повелителя мышей.
[404] Вольноотпущенник Нерона Акрат и Секунд Карринат (а не Карин), о которых Тацит отзывается самым нелестным образом, были посланы Нероном для изъятия храмовых ценностей в провинции Ахайя и Азия.
[405] Сенека был родом из г. Кордубы (ныне Кордова).
[406] без оружия и без уменья (лат. )
[407] Кориолы – древний город в Лации к юго‑ востоку от Рима.
[408] Феокрит из Сиракуз (1‑ я пол. III в. до н. э. ) – основатель жанра буколической поэзии. Идиллия у Феокрита – небольшое стихотворение, преимущественно на пастушескую (буколическую) тему.
[409] Язык произведений Феокрита подражает распространенному в Южной Италии и Сицилии дорическому диалекту греческого языка. По одной из версий мифа, Геркулес, чтобы избавиться от страданий, причиняемых ему отравленным хитоном, отправился на гору.
[410] Эта и взошел там на костер; когда пламя охватило Геркулеса, с неба спустилась туча и унесла его на Олимп. Хотя по другим версиям мифа, Дедалу удалось с Крита долететь до Сицилии, в римских амфитеатрах его представляли гибнущим той же смертью, что Икар. (Примеч. автора. )
[411] В греческой мифологии Дедал – внук афинского царя Эрехтея, искусный мастер, архитектор и скульптор. Чтобы спастись от царя Миноса, Дедал изготовил крылья из скрепленных воском перьев и вместе с сыном Икаром улетел с Крита. Во время полета Икар поднялся слишком высоко; солнце растопило воск, и Икар упал в море. Дедалу же (по наиболее распространенной версии мифа) удалось долететь до Сицилии.
[412] Дирка – в греческой мифологии жена фиванского царя Лика, много лет притеснявшая возлюбленную Зевса Антиопу. Когда сыновья Зевса и Антиопы Зет и Амфион выросли и захватили Фивы, они казнили Дирку, привязав ее к рогам дикого быка. Пасифая – дочь бога Гелиоса, супруга критского царя Миноса. За то, что Минос нарушил свое обещание принести в жертву Посейдону огромного быка, Посейдон внушил Пасифае страсть к животному; от этой связи родился чудовищный человеко‑ бык Минотавр.
[413] Муций Сцевола – легендарный римский герой. По преданию, вызвался убить враждебного Риму этрусского царя Порсенну (нач. V в. до н. э. ), но был схвачен. На допросе Муций сам положил свою правую руку на горящие угли жертвенника. Пораженный его мужеством, Порсенна поспешил заключить с Римом мирный договор.
[414] Прандиум – второй завтрак, подававшийся около полудня.
[415] Невинные тела (лат. )
[416] Семиаксии – буквально «наполовину колесованные», презрительно‑ ироническое название ранних христиан, которых сжигали на столбах, обложенных хворостом.
[417] Hic abdera! – Поговорочное выражение со значением: «Ну и дурак! », намекавшее на жителей фракийских Абдер, которые считались людьми недалекими. Поговорочное выражение, означающее: вот глупейший из глупцов. (Примеч. автора. )
[418] Танатос – в греческой мифологии олицетворение смерти. Гений смерти. (Примеч. автора. )
[419] «Лавреол» – пьеса некоего Катулла, по ходу действия которой главный герой, разбойник Лавреол (казненный во времена Калигулы), будучи распят, отдается на съедение диким зверям; нижеследующий эпизод основан на реальном случае: император Домициан (81–96), младший сын Веспасиана, однажды казнил преступника, заставив его на деле сыграть роль Лавреола.
[420] Антистий Ветер Луций – консул 55 г.; покончил с собой в 65 г.
[421] Сцевин Флавий – сенатор, участник заговора Пизона. Как сообщает Тацит («Анналы», XVI, 18), Петронию была инкриминирована дружба со Сцевином.
[422] Фений Руф – второй префект претория (совместно с Тигеллином), участник заговора Пизона; казнен в 65 г.
[423] Плавтий Латеран – племянник завоевателя Британии Авла Плавтия; Латерану отводилась ключевая роль в заговоре – убийство Нерона.
[424] Натал Антоний – римский всадник, участник заговора; был схвачен одним из первых и выдал своих соучастников, за что получил помилование.
[425] Субрий Флав – трибун преторианской когорты; поначалу преданный Нерону, стал одним из самых активных заговорщиков. Казнен в 65 г.
[426] Сульпиций Аспер – центурион преторианской когорты, казнен в 65 г.
[427] Пусть же правят тобой, корабль, Мать‑ Киприда, лучи братьев Елены‑ звезд, Ветров царь и отец – Эол…
(Гораций. Оды, 1, 3. Перевод Н. С. Гинцбурга. )
[428] Осторий Скапула Публий – наместник Британии с 47 по 52 г. Покончил с собой в 66 г.
[429] Венет Павел – центурион преторианцев, участник заговора Пизона.
[430] Минуций Терм – претор; казнен в 66 г.
[431] Согласно Гомеру («Одиссея», X, 1–75), бог ветров Эол царствовал на острове Эолия, к которому прибило корабль Одиссея. Эол благосклонно принял странников и дал им мех с заключенными в нем ветрами. Однако спутники Одиссея развязали мех, и корабль снова принесло к Эолии. На этот раз Эол отказался помогать Одиссею и изгнал его.
[432] Куда идешь, господи? (лат. )
[433] Pons Triumphalis (Примеч. автора. )
[434] Септа Юлия – помещение для голосования на северном склоне Капитолия.
[435] Городу и миру! (лат. )
[436] Флавий Сабин Тит – старший сын Веспасиана.
[437] Имеются в виду участники заговора Пизона, всадники Церварий Прокул, Вулкаций Арарик, Юлий Авгурин, Мунаций Грат и преторианский трибун Стаций Проксум.
[438] Преторианские трибуны.
[439] Т. е. галлов (от лат. gallus – «петух»).
[440] Базилика Петра – собор св. Петра, строившийся при участии Микеланджело.
[441] Вергилий. Энеида, VI, 851–853. Перев. В. Я. Брюсова.
|
|||
|