Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Пока ждет автомобиль



Марго ищет Поппи (кем бы он ни был), Феликс читает газету, Мария Щ. бухает на лавочке, Иван и Наталья у края сцены кормят зрителей уточек. МАРИЯ Щ.: Как только начало смеркаться, в этот тихий уголок тихого маленькогопарка опять пришла девушка в сером платье. Выходит Лера. ИВАН: Она села на скамью и открылакнигу, НАТАЛЬЯ: так как еще с полчаса можно было читать при дневном свете. ФЕЛИКС: Девушка приходила сюда в это же самое время и вчера, и позавчера, и был некто, кто знал об этом. Марго выходит на сцену, продолжает искать Поппи. МАРГО: Молодой человек, знавший об этом, бродил неподалеку, возлагая жертвы наалтарь Случая, в надежде на милость этого великого идола. Уходит, зовет Поппи. МАРИЯ Щ. : Его благочестиебыло вознаграждено, Выходит Илья. - девушка перевернула страницу, книга выскользнула у нееиз рук и упала. ИЛЬЯ: Вы обронили. ЛЕРА: Можете сесть, если хотите, право, мне даже хочется, чтобы вы сели. Все равно уже темно: ичитать трудно. Я предпочитаю поболтать. ИЛЬЯ: Известно ли вам, - что вы самая что ни на есть потрясающаядевушка, какую я когда-либо видел? Я вчера не спускал с вас глаз. Или вы, деточка, даже не заметили, что кое-кто совсем одурел от ваших прелестныхглазенок? ЛЕРА: Кто бы ни были вы, - прошу незабывать, что я - леди. Я прощаю вам слова, с которыми вы только чтообратились ко мне, - заблуждение ваше, несомненно, вполне естественно длячеловека вашего круга. Я предложила вам сесть; если мое приглашениепозволяет вам называть меня " деточкой", я беру его назад. ИЛЬЯ: Ради бога, простите, я ошибся; понимаете, я хочу сказать, что обычно девушки в парке... вы этого, конечно, не знаете, но.... Оставим эту тему. Феликс встает, закрывает газету и уходит куда-то, чтобы потом вернуться. Иван и Наталья переходят на другой конец сцены. Мария встает, собираясь уйти, но решает не ходить, садится и продолжает бухать. Проходит Марго, тащит Поппи (из одной кулисы в другую). ЛЕРА: Я, конечно, это знаю. Лучше расскажите мне обо всехэтих людях, которые проходят мимо нас, каждый своим путем. Куда идут они? Почему так спешат? Счастливы, ли они? ИЛЬЯ:  Да, очень интересно наблюдать за ними, - Чудесная загадкажизни... Одни идут ужинать, другие... гм... в другие места. Хотелось быузнать, как они живут. ЛЕРА: Мне - нет, Я не настолько любознательна. Яприхожу сюда посидеть только за тем, чтобы хоть ненадолго стать ближе квеликому, трепещущему сердцу человечества. Моя жизнь проходит так далеко отнего, что я никогда не слышу его биения. Скажите, догадываетесь ли вы, почему я так говорю с вами, мистер... ИЛЬЯ: Паркенстекер. Нет. ЛЕРА: Эта вуалетка и шляпа моейгорничной делают меня " инкогнито". Если бы вы знали, как смотрит на меняшофер всякий раз, как думает, что я не замечаю его взглядов. Скажуоткровенно: существует всего пять или шесть фамилий, принадлежащих к святаясвятых; и моя, по случайности рождения, входит в их число. Я говорю все этовам, мистер Стекенпот. ИЛЬЯ: Паркенстэкер. Лера подходит к Наталье и Ивану, забирает у них жрачку для уток и идет на край сцены кормить зрителей уточек. ЛЕРА: Мистер Паркенстэкер, потому что мне хотелось хоть раз в жизнипоговорить с естественным человеком - с человеком, не испорченным презреннымблеском богатства и так называемым " высоким общественным положением". Ах, выне поверите, как я устала от денег - вечно деньги, деньги! И от всех, ктоокружает меня, - все пляшут, как марионетки, и все на один лад. Я простобольна от развлечений, бриллиантов, выездов, общества, от роскоши всякогорода. Илья также берет у Натальи и Ивана утиную жрачку и подходит к Лере. Закидывают зрителей хлебом уже теперь вдвоем. ИЛЬЯ: А я всегда был склонен думать, что деньги, должно быть, все-таки недурная вещь. ЛЕРА: Достаток в средствах, конечно, желателен. Но когда у вас столькомиллионов, (жестом просит у Ильи платок, вытирает руку, ) что... - Однообразие, рутина, - вот что нагоняет тоску. (швыряет платок ему обратно) Выезды, обеды, театры, балы, ужины - и на всем позолота бьющего через край богатства. Порою дажехруст льдинки в моем бокале с шампанским способен свести меня с ума. ИЛЬЯ: Мне всегда нравилось, читать и слушать о жизнибогачей и великосветского общества. Должно быть, я немножко сноб. Но я люблюобо всем иметь точные сведения. ВЫРЕЗАННЫЙ ТЕКСТ:  У меня составилось представление, чтошампанское замораживают в бутылках, а не кладут лед прямо в бокалы. ЛЕРА: Да будет вам известно, чтомы, люди праздного сословия, часто развлекаемся именно тем, что нарушаемустановленные традиции. Как раз последнее время модно класть лед вшампанское. Эта причуда вошла в обычай с обеда в Уолдорфе, который давали вчесть приезда татарского князя. Но скоро эта прихоть сменится другой. Неделютому назад на званом обеде на Мэдисон-авеню возле каждого прибора былаположена зеленая лайковая перчатка, которую полагалось надеть, кушаямаслины. ИЛЬЯ: Да, - все эти тонкости, все этизабавы интимных кругов высшего света остаются неизвестными широкой публике. ЛЕРА: Иногда, иногда я думаю, что если б я могла полюбить, тотолько человека из низшего класса. Какого-нибудь труженика, а не трутня. Нобезусловно требования богатства и знатности окажутся сильней моихсклонностей. Сейчас, например, меня осаждают двое. Один из них герцогнемецкого княжества. Я подозреваю, что у него есть или была жена, которую ондовел до сумасшествия своей необузданностью и жестокостью. Другой претендент- английский маркиз, такой чопорный и расчетливый, что я, пожалуй, предпочтусвирепость герцога. Но что побуждает меня говорить все это вам, мистерПокенстэкер? ИЛЬЯ: Паркенстэкер, - Честное слово, вы не можете себе представить, как я ценю ваше доверие. ЛЕРА: Какая у вас профессия, мистер Паркенстэкер? - спросила она. ИЛЬЯ: Очень скромная. ВЫРЕЗАННЫЙ ТЕКСТ Но я рассчитываю кое-чего добиться в жизни. Вы этосерьезно сказали, что можете полюбить человека из низшего класса? ЛЕРА: Да, конечно. Но я сказала: " могла бы". Не забудьте про герцога имаркиза. Да, ни одна профессия не показалась бы мне слишком низкой, лишь бысам человек мне нравился. ИЛЬЯ: Я работаю, в одном ресторане. ЛЕРА: Но не в качестве официанта? Всякийтруд благороден, но... личное обслуживание, вы понимаете, лакеи и... ИЛЬЯ: Нет, я не официант. Я кассир в.. Я служу кассиром вонв том ресторане. ЛЕРА: Почему вы не на работе? ИЛЬЯ: Я сегодня в ночной смене. В моемраспоряжении еще целый час. Но ведь это не последняя наша встреча? Могу янадеяться?.. ЛЕРА: Не знаю. (Встает, делает несколько шагов вперед) Возможно. А, впрочем, может, мой каприз больше не повторится. Я должна спешить. Меня ждет званый обед, а потом ложа в театре - опять, увы, все тот же неразрывный круг. Вы, вероятно, когда шли сюда, заметилиавтомобиль на углу возле парка? Весь белый. Илья подходит к Лере. ИЛЬЯ: И с красными колесами? ЛЕРА: Да. Я всегда приезжаю сюда в этом авто. Пьер ждет меня у входа. Онуверен, что я провожу время в магазине на площади, по ту сторону парка. Представляете вы себе путы жизни, в которой мы вынуждены обманывать дажесобственных шоферов? До свиданья. ИЛЬЯ: Но уже совсем стемнело, столько всяких грубиянов. Разрешите мне проводить... ЛЕРА: Если вы хоть сколько-нибудь считаетесь с моими желаниями, вы останетесь на этой скамье еще десять минутпосле того, как я уйду. Я вовсе не ставлю вам это в вину, но вы, по всейвероятности, осведомлены о том, что обычно на автомобилях стоят монограммыих владельцев. Еще раз до свиданья. УходитВыходит Феликс с газетой подмышкой (на выходе сталкивается с уходящей Лерой). ФЕЛИКС: Быстро и с достоинством удалилась она в темноту аллеи. Встал рядом с Ильей МАРИЯ Щ.: Молодой человекглядел вслед ее стройной фигуре, пока она не вышла из парка, направляясь куглу, где стоял автомобиль. Встала рядом с Феликсом. ИВАН: Затем, не колеблясь, он стал предательскикрасться следом за ней, прячась за деревьями и кустами, НАТАЛЬЯ: все время идяпараллельно пути, по которому шла девушка, ни на секунду не теряя ее извиду. Встали рядом с Ильей (с другой стороны) МАРГО: Дойдя до угла, девушка повернула голову в сторону белого автомобиля, мельком взглянула на него, прошла мимо и стала переходить улицу. Дает Илье машинку в руки. ФЕЛИКС: Под прикрытием стоявшего возле парка кэба молодой человек следил взглядом за каждым ее движением. МАРИЯ Щ. : Ступив на противоположный тротуару девушка толкнуладверь ресторана с сияющей вывеской. ИВАН: Девушка прошла через весь ресторан, скрылась куда-то вглубине его и тут же вынырнула вновь, НАТАЛЬЯ: но уже без шляпы и вуалетки за кассовым аппаратом. Илья отдает машинку, подбежал к книге, посмотрел книгу («все было ненастоящим, ясно, надо пойти поплакать»), отдать книгу, взять машинку, открыть дверцу, закрыть ее. ИЛЬЯ: В клуб, Анри.


  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.