|
|||
Думбадзе Нодар 7 страница- Попробуй только! Нодар отдал распоряжение, и тотчас же все его войско поднялось во весь рост. - Ребята, вставайте и приготовьте гранаты! - приказал я своим. - Ну, теперь крышка нам! - заскулил Ромео Чануквадзе. - Один! - начал Нодар. - Черт тебе господин! - ответил я. - Два! - Пустая твоя голова! - Два с половиной... - сжалился над нами Нодар. В наших рядах подозрительно зашептались. - Сосойя, пока есть время, переходи на нашу сторону! - крикнул Тамаз Керкадзе. - Я не изменник! - Переходи, говорю, и мы простим тебя! - Не нуждаюсь в твоем милосердии! - Тогда сдавайся! Пленных мы кормим сливочным маслом и белым хлебом! предложил Нодар. - Подавитесь сами вашим белым хлебом! - Три! - крикнул Нодар, и неприятельское войско с громовым " ура" двинулось на нас. - Огонь! - взвизгнул я. Три кома подряд рассыпались на голове Нодара, но сдержать натиск красных было уже невозможно. - Бей его! - раздался боевой клич, и началось... Все перемешалось. Пошли в ход подножки и пинки, оплеухи и кулаки, щипание и укусы, комья земли и палки. - Что ты делаешь, осел! - Ухо-о-о!.. - Не рви штаны, сволочь, они отцовские! - Сдаешься? - Убит я! - Подними руки! - Опусти палку - подниму руки! - Бросай оружие! - Какое еще оружие? - Отпусти рукав, собака! - Ты что, за настоящего немца меня принимаешь?! - Чего ты плюешься? - А ты не тяни меня за нос! - Учитель! Он и впрямь меня убивает! Потом первый пыл битвы остыл, слышалось лишь тяжелое дыхание уставших бойцов. Меня тащили за ноги, а деморализованное вконец мое войско с поднятыми вверх руками шагало рядом. Меня подтащили к учителю. - Товарищ начальник штаба! - вытянулся Нодар. - Ваше задание выполнено, неприятельская армия разбита, левый берег Волги захвачен нами, наши войска триумфальным маршем следуют на запад, жертв с нашей стороны почти нет! Кроме того, захвачен в плен фашистский генерал Сосойя Мамаладзе. Вот он! - Сосойя, горе ты мое луковое, опять ты угодил в плен? - спросила Хатия. Победители и побежденные разразились дружным хохотом. Я встал, отряхнулся и... расхохотался. - Теперь отдохните полчаса, а затем - марш на плантацию! - объявил военрук. С веселым гиканьем бросились мы к реке и с удовольствием бултыхнулись в холодную воду. Потом мы лежали в тени и молча наслаждались покоем, тишиной и прозрачным, без единого облачка, голубым небом. Леван Гуриелидзе лежал здесь же, с нами, и с нескрываемым удовольствием курил " Темпы". Приятный аромат папироски щекотал нам ноздри. Табак, разумеется, был у каждого из нас, но городские папиросы, да еще " Темпы", да еще в военное время, имели для нас особую привлекательность. Мы горели желанием выпросить у учителя одну-единственную папироску, чтобы выкурить ее всем классом, по одной затяжке на брата, и затем хвастаться на все село: вот, мол, мы курили " Темпы". Наконец Нодар не выдержал, подмигнул мне и толкнул - пойди, дескать, попроси. Я выразительно покрутил указательным пальцем у своего виска. Нодар с непередаваемой гримасой повторил npocv бу. И я решился. - Леван Петрович... - - Чего тебе, Мамаладзе? - Леван Петрович, это правда, что последняя просьба приговоренного к расстрелу человека удовлетворяется? - Правда! - ответил он с такой уверенностью, словно сам раз десять побывал в роли осужденного на смерть. - Я ведь пленный фашистский генерал? - Точно! - Значит, вы расстреляете меня? - Если дашь правдивые показания, может, и помилуем... - Никогда! - заявил я твердо. - Ну, значит, будешь расстрелян! - нахмурился военрук. - В таком случае выполните мою последнюю просьбу! - Что вы скажете? - обратился начальник штаба к своему штабу. - Считаю, что было бы подло с нашей стороны отказать ему! - ответил. со всей серьезностью Нодар. - Так и быть! Говори, Мамаладзе, в чем заключается твоя последняя просьба? - смягчился начальник штаба. - Дайте одну папироску на обе армии... Мы выкурим ее в окопе, вы даже не увидите нас... Гуриелидзе остолбенел от неожиданности. Придя в себя, он заговорил, задыхаясь от возмущения и глотая слова: - Что?! Что ты сказал?!.. Да как ты... Кому ты... Как ты посмел?! Чтобы я, Леван Гуриелидзе... педагог... ветеран войны... чтобы я своей собственной рукой... дал папироску... своим ученикам?!.. Отравил бы ваши легкие, сердце, кровь?!.. А?!.. Скажите, что это была шутка!.. Иначе я сойду с ума!.. Я перепугался не на шутку. Ребята затаили дыхание. - Конечно... Мы пошутили, уважаемый Леван Петрович! - Извините нас! - пробормотал я и поспешно пересел подальше от учителя. Долго еще бушевал наш военрук, наконец он стал успокаиваться, приговаривая время от времени: - А? Папирос им захотелось!.. Я вам покажу папиросы!.. И вдруг произошло нечто совершенно непредвиденное и непонятное. Хатия, не проронившая во время вышеописанной бурной сцены ни одного слова, подошла к учителю и сказала: - Уважаемый Леван Петрович! Никогда в жизни я не была ябедой, но теперь не могу скрыть от вас: пока вы руководили боем на берегу Супсы, мальчики достали из вашего кителя папиросы и одну из них начинили порохом, - все равно, мол, нам он не даст закурить... Они думали, что раз я не вижу, то и не услышу ничего... - Да ты с ума сошла! Что ты брешешь? Врет она, Леван Петрович! - заорал я вне себя от искреннего возмущения. - Испугался? - спросила иронически Хатия, моргая глазами. - Ах, вот оно что... - проговорил учитель и оглядел нас испепеляющим взглядом. - Врет она все, Леван Петрович! Признайся, дура, врешь ведь? - вмешался Нодар. - Сам ты дурак, и сам ты врешь! - сказала спокойно Хатия. Изумленный класс, разинув рты, смотрел на заупрямившуюся Хатию. - Так... Не двигаться с места! - приказал шепотом побледневший учитель и встал. Он подошел к висевшему на дереве кителю, достал из кармана коробку папирос, внимательно осмотрел каждую папироску и, не заметив ничего особенного, повернулся к Хатии: - Порохом, говоришь, начинили? - Порохом, Леван Петрович! - Прекрасно... Теперь слушай мою команду! - Учитель подошел ко мне. Coco Мамаладзе! Закуривай! - и протянул мне раскрытую коробку. - Что вы, Леван Петрович! -Не хочу! - Не хочешь? Бери сейчас же! - Хотите взорвать меня, Леван Петрович? - Говорю тебе, закуривай! " Черт с ним, - подумал я, - закурю с закрытыми глазами, в худшем случае опалю себе нос! " Протянул руку, достал из коробки папироску, закурил и жадно затянулся, А учитель продолжал обходить ребят: - Ну-ка, закуривай, Яго Антидзе!.. Бери папироску, Отар Тавадзе!.. Не стесняйся, Кажура Гагу а!.. Посмотри мне в глаза, Отия Каландадзе! Возьми папироску! - Я не курю, Леван Петрович! - Что-о-о? - Не курю я! - Закуривай, если тебе дорога жизнь! Отия закурил и закашлялся. - Убиваете меня, Леван Петрович? - прохрипел он. ... В коробке осталась одна-единственная папироска. Учитель отошел в сторону и стал наблюдать, кто же станет жертвой нашего неслыханного вероломства. А мы курили - осторожно, небольшими затяжками и тем не менее с огромным наслаждением. - Быстрее! Что вы тянете? - торопил нас учитель. - Между прочим, никуда я не спешу... - заявил Отия. - Мда-а-а... Отличный табак! - добавил Нодар, затянулся последний раз и бросил окурок. - Прекрасные папиросы! - подтвердил Яго Антидзе. Вслед за ними бросили докуренные папиросы Отар Тавадзе, Ромео Чануквадзе и другие. Остались я и Отия Каландадзе. Вскоре Отия тоже избавился от адской машины, и теперь весь класс с затаенным дыханием смотрел на меня. Учитель сгорал от нетерпения. Я взглянул на свою папироску - ее оставалось всего на одну затяжку. Я зажмурился, медленно затянулся, набрал во рту ароматный дым, проглотил его и... открыл глаза. Папироска догорела до мундштука. Взрыва не произошло. Я вздохнул полной грудью и щелчком далеко отбросил окурок. Класс ахнул. Теперь начальник объединенного штаба и его войско стояли друг против друга и не знали, как поступить дальше. Наконец учитель приблизился ко мне и произнес голосом, от которого дрогнули сердца даже самых отчаянных наших головорезов: - В коробке лежит одна папироска, и ее выкуришь ты, Coco Мамаладзе! - Не могу больше, Леван Петрович! Благодарю вас! - Мамаладзе... - Эту папироску можете выкурить вы, Леван Петрович, она не взорвется! сказала вдруг громко Хатия, Всё обернулись к ней. - Как?.. - прошептал учитель. - Не взорвется, - повторила Хатия, - не было никакого пороха... И тогда взорвались мы. В припадке смеха мы катались по земле, кувыркались, вопили, дрыгали ногами и становились на головы. Учитель долго сдерживал себя и наконец захохотал так, как, наверно, не смеялся никогда в жизни... ... Когда все успокоились, он подошел к Хатии и сказал: - Ты думаешь, мне жалко для них папирос? - Нет, Леван Петрович;, этого я не думаю, - ответила Хатия. - Просто мне хотелось доставить мальчикам это удовольствие... Простите меня, Леван Петрович... Учитель погладил Хатию по щеке, обнял ее за плечи и медленно повел к дороге. - Мамаладзе! - крикнул он, не оборачиваясь, - Собери класс и следуйте за нами! - Класс, стройся! - гаркнул я. - Равняйсь! Смирр-р-но! К колхозной плантации ша-а-агом... марш! Раздва-три!.. Раз-два-три!.. Я побежал вперед и встал во главе отряда. - Молодцы, орлы!.. Молодцы!.. Строевым шагом!.. Запевай! И затопали опять по долине Супсы наши орлы - кто в отцовских, кто в дядиных брюках и блузах, кто в лаптях, кто в калошах, а кто и босиком... И огласились опять берега реки нашей веселой, задорной песней: Я в тебе души не чаю, Повелительница чая. Если замуж пожелаешь, Сам тебя я обвенчаю... ... В ту майскую ночь Советская Армия перешла в генеральное наступление по всему фронту, ТАКОВА ЖИЗНЬ Наступили каникулы. Июнь - самая пора купания, футбола, лело [Лело грузинский национальный вид игры в мяч], борьбы, лапты. Но июнь сорок третьего мало похож на довоенные каникулы... Какой там футбол!.. Ребят словно подменили. - Бондойя, сыграем в лапту! - С ума сошел! А кукурузу полоть? - Пошли, Нодар, погоняем мяч! - Некогда, Сосойя, иду за дровами... - Отия, зови своих, поборемся! - Не до борьбы мне, еле ноги волочу... Мы отлично понимали, что сейчас нам не до игр и забав, но привычка брала свое. Кроме того, очень хотелось хоть на один день забыть про наши нужды и горести, вернуться к счастливым дням беззаботного детства. Бывало, мы собирались на лужайке, разбивались на партии, уже подбрасывался в воздух мяч, но тут то один, то другой из ребят вспоминал про неотложное дело и, помявшись, . уходил. За ним уходили второй, третий, и постепенно лужайка пустела... Иными глазами смотрели теперь мы на жизнь своего села, иными глазами смотрело на нас село. Однажды утром зашла к нам соседка Мака и попросила тетю: - Кето, дорогая моя, сегодня у меня нади [Нади - народная традиция: коллективная помощь, оказываемая сельчанами одному из соеедей в той или иной хозяйственной работе]. Одолжи, пожалуйста, твоего Сосойю! - Иди, Coco! - сказала тетя. И я, как взрослый, работал у Маки с утра до позднего вечера, за ужином ел и пил, как взрослый, и напился, как взрослый... И тетя перед сном помыла мне ноги теплой водой точно так, как когда-то бабушка мыла ноги возвращавшемуся с поля дедушке. ... Теплый июньский вечер сорок третьего... Тетя на кухне собралась испечь мчади. Она взяла кадку с мукой, встряхнула, опрокинула ее над корытом. Высыпалось несколько горстей муки. Тетя налила в корыто теплой воды и стала одной рукой месить тесто. И вдруг я увидел, как в тесто одна за другой капнули слезы... - Почему ты плачешь, тетя? - спросил я, хотя прекрасно догадывался о причине ее слез. - Это все, Сосойя, больше нет... - показала она комок теста. Я промолчал. Тетя вытерла руки и тихо сказала: - Как нам быть, Сосойя? - Тетя Кето! - раздалось вдруг со двора. - Заходи, Хатия! - крикнул я. Вошла Хатия. - Здравствуйте! - Здравствуй, детка! - ответила тетя. - Сосойя, подай Хатии стул! Я принес треногий стульчик, усадил Хатию, а сам поднялся в оду, прошел в заднюю комнату и остановился у нашего старого семейного сундука. Долго стоял я и раздумывал, потом решительно ухватил сундук за ручку и поволок его вниз по лестйице, затащил на кухню и поставил перед очагом. - Что это, Сосойя? - удивилась тетя, - Здесь одежда папы и мамы. - Ну и что? - А то, что я продам ее! - Ты с ума сошел?! - испугалась тетя. - Сошел. Отвезу в Набеглави и обменяю на кукурузу! - Слышишь, Хатия, что он говорит? - Слышу, тетя Кето... - А что же нам делать? Помирать с голоду, что ли! - сказал я. - Сосойя! Возьми сию же минуту сундук и поставь на место! - приказала тетя. Я откинул крышку сундука... Сердце у меня дрогнуло и больно сжалось... Я извлек из сундука кожаный полушубок отца. Каждое лето мы проветривали хранившуюся в сундуке одежду, и никогда ничего, кроме чувства любви и уважения к этому полушубку, я не испытывал. Теперь я вдруг испугался, словно сдирал его с покойника. - Возьму это, и это, и это! - крикнул я, заглушая подступившие рыдания. - Не делай этого, Coco! - взмолилась тетя. - Возьму, возьму! Плачь, сколько хочешь! И сапоги возьму, и брюки, и халат! - кричал я, выбрасывая вещи одну за другой. Вдруг я осекся и замолчал. На самом дне сундука лежало сложенное вдвое розовое платье. Я достал платье, развернул его, потом снова сложил, опустил на дно, положил сверху халат и брюки отца и захлопнул крышку. - Хорошо, тетя, не плачь... Возьму только сапоги и полушубок... Одолжу у Манасэ Таварткиладзе осла и утром отправлюсь в Набеглави. Тетя молчала. - Я пойду с тобой! - сказала Хатия, * * * Утром, чуть свет, я и Хатия стояли во дворе Манасэ и поглаживали по спине тощего, костлявого осла. Манасэ вертелся тут же, седлал осла и наставлял нас: - У осла, дорогие мои, длинные уши, но человека он слушается плохо... Осел любит ласку, вежливое к себе отношение... - Станет еще Сосойя объясняться в любви твоему ослу! - вставила Хатия. - Не станет, так осел умеет и лягаться! Осел это тебе не лошадь свистни, она и побежит за тобой... Нет, брат, осел знает себе цену! - Да ладно, дядя Манасэ, осел есть осел! - Нет, дочка, не так! Наполеон, скажу я тебе, покорил Египет благодаря ослам! А бои на Кавказе? Не будь ослов, кто бы тащил пушки и боеприпасы через скалы? Автомашины? Или лошади? Так что... - А если предложить тебе обменять осла на хорошую лошадь... Согласишься? - спросил я. - Что я, осел, что ли? Ишь ты! Осла на лошадь! Да я, если хочешь знать, этим ослом и живу!.. Все, готово! - Манасэ отступил на шаг, критическим взглядом оглядел оседланного осла, потом добавил: - Вдвоем на него не садитесь, он этого не любит, обязательно сбросит вас! Садитесь по очереди... Если он заупрямится, не бейте и не понукайте его! Он этого не любит! - Не волнуйся, дядя Манасэ, все будет хорошо! - успокоила его Хатия. - В тебе-то я уверен, умница моя, но вот твой отец, видно, спятил! Доверить ребенка Сосойе-сумасшедшему! - Ничего, дядя Манасэ, ничего с нами не станет! - Ну ладно, счастливого вам пути!.. Значит, договорились, Сосойя: плата за осла - полпуда кукурузы. Так? - Так, дядя Манасэ, так! - Ну, с богом! Мы завернули к Хатии. Дядя Виссарион битый час слезно умолял меня оберегать Хатию, потом снял со стены двуствольную " централку": - Прихвати-ка, ружье, Сосойя, авось найдется дурак, даст за него пуда полтора кукурузы... Наконец мы тронулись. Дядя Виссарион проводил нас До-околицы и стоял там, пока мы не скрылись с глаз. * * * В те времена осел в Гурии считался такой же диковинкой, как и иностранные туристы... Мы шагаем по шоссе, ведущему в Набеглави, и вся детвора встретившегося по пути села с гиканьем несется за нами. Мне стыдно, я огрызаюсь на детей. Осел - ему-то начхать на всех - топает себе, смешно шевеля ушами. Хатия восседает на осле, как царица Тамар на белом скакуне, и блаженно улыбается. - Что им нужно, Сосойя? Они что, осла не видели? - спрашивает Хатия. - Отстань, ради бога, а то пошлю тебя обратно домой! - Вернусь, если хочешь... - Сиди и не болтай много! - Сосойя, может, остановиться у кого-нибудь? - У кого ты здесь остановишься? Село беднее нашего! Мы наконец миновали село и вздохнули свободно. К вечеру вступили в Набеглави. Я остановил осла у первых же ворот и крикнул: - Эй, хозяин! Из дома вышли среднего роста рябой дядька и носатый мальчик моих лет. - Пожалуйте! - пригласил-рябой, распахивая ворота. Я завел осла во двор, ссадил Хатию и поздоровался с хозяевами. - Вы кто будете? - спросил рябой. - Да вот, меняем сапоги и полушубок на кукурузу... - Покажи! Я показал. Рябой стал внимательно рассматривать вещи. - Осел твой? - спросил носатый мальчик. - Мой. - А девочка кто? - Никто. - Ее тоже меняешь на кукурузу? - осклабился носатый. - Заткнись, а то получишь по зубам! - Кто это, Сосойя? - спросила Хатия. - Никто. Нос! - Она что, слепая? - удивился мальчик. - Слепая, но не глухая, дурак! - Ты, парень, пришел сюда ругаться или торговать? - спросил меня рябой. - Пусть он не болтает глупостей, и я не буду ругаться! - Замолчи ты! - прикрикнул рябой на сына и вновь обратился ко мне: - С чего ты решил в такую жару продавать полушубок? - Не хочешь - не бери! - Сколько ты просишь за него? - Денег мне не надо, меняю на два пуда кукурузы. - Обалдел?! - Да. - Даю полпуда. - Полпуда - это один карман полушубка. - Ну вот, наполню все карманы, и конец делу! - Сосойя, как он одет, этот дядя? - Как? Да... Рубашка на нем рваная... - Ну и пусть ходит в рубашке! Дай сюда полушубок! Я передал полушубок Хатии. - А за сапоги? - спросил рябой. - Наполним ему сапоги кукурузой, и хватит! - выступил из-за спины отца носатый. -, Говори, сколько просишь за сапоги? - повторил рябой. - Ничего! - Даром, что ли, отдаешь? - Даром растет у тебя вот этот балбес, присмотри-ка лучше за ним! - я вырвал сапоги из рук рябого. - Слушай, ты! Ты чего это здесь раскричался? Думаешь, я боюсь твоего ружья? - вспылил рябой. - Идем, Сосойя! - сказала Хатия. Я усадил ее на осла, и мы направились к воротам. - Одну минуточку, Сосойя!.. Они еще во дворе? - Да. А что?.. - Погоди... Дядя, - крикнула Хатия, - а осла ты не купишь? - Зачем мне осел? - удивился рябой. - Будешь иметь в доме двух ослов! - расхохоталась Хатия. Рябой разинул рот. Носатый начал было искать на звмле камень, но я снял с плеча ружье, и он тотчас же укрылся за спиной отца. Мы продолжали путь. Когда добрались до конца села, осел замедлил шаг, Где мы, Сосойя? - спросила Хатия, - Выходим из села. - А какое сейчас время? - Темно уже, Хатия. - Ну так остановимся, Сосойя... Устала я. - Ладно. Мы остановились у крайнего дома. На мой крик вышел старик с лампой в руке. - Кто там? - Я, Сосойя Мамаладзе! - Какой еще Сосойя? - Ну я не знаю, какой... Одним словом, Сосойя! Старик проворно спустился по лестнице, пересек двор, подошел к нам, осветил лампой и удивленно осмотрел нас. - В чем дело, детки? - Хотим переночевать у вас, дядя... - Так пожалуйте, пожалуйте! - пригласил старик и широко распахнул ворота. Мы вошли во двор. Я помог Хатии слезть с осла. - А как с ослом, дядя? - Распряги его, и пусть себе пасется во дворе. Никуда он не денется! Я снял наш хурджин [Хурджин - цереметная сума], распряг осла, взял Хатию за руку, и мы пошли за стариком. - Какано! Какано! - позвал он. На балкон вышла женщина в платке. - Принимай гостей, Какано! - Пожалуйте, батоно! - засуетилась женщина. - Сюда пожалуйте! Мы поднялись на балкон, вошли в комнату. Я усадил Хатию на тахту и сел рядом. - Мир дому сему! - спохватился я. - Дай бог тебе мира и счастья! - ответила хозяйка. Наступило неловкое молчание. Хозяева разглядывали нас, я и Хатия молчали и не догадывались, что старикам не терпелось узнать, кто мы, откуда, зачем пришли сюда. Я осмотрелся. Вдоль противоположных стен комнаты стояли две тахты, на одной из которых сидели я и Хатия, посередине - стол, вокруг него - четыре стула; у камина - несколько треногих стульчиков. На стене висел фотопортрет солдата в застегнутой на все пуговицы гимнастерке. Собственно, не один, а два портрета в одной рамке. Солдат с портрета глядел на меня сердито. Но удивило меня не это - каждый волен хмуриться или улыбаться перед объективом, - а другое: почему хозяину понадобилось помещать в одной рамке два портрета? - Вы откуда, детки? - нарушила наконец тишину хозяйка. - Мы, тетя, взяли кое-что из одежды... обменять на кукурузу... Ну вот... Если можно, разрешите переночевать у вас, - ответила Хатия. - Деточка моя дорогая!.. Да я вас вообще не отпущу отсюда, если вам понравится у нас! - А какая у вас одежда? - спросил деловито хозяин, Я поставил перед ним хурджин. - Бабило Вашакмадзе! Нашел время заниматься одеждой! Дети, наверно, умирают с голоду! - напустилась хозяйка на мужа. - Ну и ступай на кухню! Я, что ли, приготовлю ужин? Бабило стал разглядывать полушубок, потом надел его, посмотрел в висевшее на стене зеркало, покачал головой, скинул полушубок и бережно положил на тахту. Потом взял сапоги, повертел в руках. - Можно примерить? Я кивнул головой. Бабило скинул чувяки, подтянул шерстяные носки, надел сапоги, прошелся по комнате, выставил вперед правую, затем левую ногу и снова сел. - Отличные сапоги!.. Сколько, сынок, хочешь за них? - Пуд кукурузы, дядя Бабило. - Пуд кукурузы, - повторила Хатия. - Гм, почти даром... Да вот беда: где ее взять-то, кукукузу? проговорил Бабило и стал скидывать сапоги. Какано поставила у камина низенький столик, разложила молодой сыр, мчади, маринованный лук-порей и кувшинчик с вином. - Идите, детки, поужинайте чем бог послал! - пригласила она нас. Я не стал отнекиваться, взял Хатию за руку, подвел к столику, сел сам. Бабило не сводил с Хатии удивленных глаз; Какано, подперев рукой щеку, сокрушенно качала головой. Бабило разлил в стаканы вино. - Ну, с богом! Выпьем! - сказал он и выпил. Я положил Хатии мчади и сыр и чокнулся с ней. - Будьте всегда здоровы! - сказала Хатия и выпила тоже. - Что ж, давайте знакомиться. Кто вы, дети? - спросил Бабило. - Я - Coco Мамаладзе, это - Хатия. - Кем вы приходитесь друг другу? - спросил он снова. - Никем, - ответил я. - Как никем? Мы соседи, я и Сосойя учимся вместе, в одном классе, поправила меня Хатия. - Ты тоже учишься, детка? - Да. Меня Сосойя водит в школу. - А глаза... Давно они у тебя болят? - Не болят вовсе. Просто я не вижу... - Деточка, деточка бедная! - запричитала Какано. - Как же допускает бог, чтобы такой ангел не видел солнца да луны! - Она привлекла к себе Хатию и поцеловала ее в голову. - Она видит солнце. Врач сказал, что раз она видит солнце, то ее можно вылечить, - сказал я. - Правда, дочка? - Да, дядя Бабило... Когда война кончится, папа отвезет меня в Батуми, там мне сделают операцию. - За твое здоровье, дочка!.. Раз врач обещал, конечно, вылечит!.. Но как это мать отпустила тебя в такую даль? Не боится она? - У меня нет матери, дядя Бабило. А с Сосойей папа меня. отпускает всюду. - Видно, ты очень любишь своего Сосойю! - Его все любят! - Она ведь не пешком, на осле! - сказал я. - Ну а если достанете кукурузу, как же тогда? Оселто ваш не выдюжит! - А я пойду пешком, потихоньку, дядя Бабило, педпком мне даже приятнее, - сказала Хатия. - Дай поесть детям, человек! Что ты пристал к ним! - упрекнула мужа Какано. - Ешьте, ешьте, дорогие! Успеем поговорить потом! - Бабило пододвинул к нам тарелки и налил вино. После ужина Бабило продолжал: - Сапоги, пожалуй, я возьму... Но уступи немного, Coco! - Сколько уступить, дядя Бабило? - Ты только не подумай, что я рвач какой-нибудь!.. Цену этим сапогам я знаю лучше тебя... Но... сам понимаешь, трудно сейчас с кукурузой... Если б не так, стал бы ты продавать такой золотой товар? Прав я, Хатия? - Правы, дядя Бабило! - согласилась Хатия; - Так вот, возьми за сапоги полпуда кукурузы... - Мало полпуда, дядя Бабило... Полпуда я должен отдать Манасэ... За осла... - сказал я, сгорая от стыда. - Эх, жизнь... - вздохнул Бабило, - добавлю еще четверть... - Если возьмете полушубок... - А за сколько отдашь? - спросил Бабило и посмотрел на полушубок такими глазами, что я понял: он пришелся ему по душе. - За два пуда... - О! - воскликнул Бабило. - Это полушубок его отца! - сказала Хатия. - Как же он расстался с ним? - удивился Бабило. - Да так уж получилось... - Что, он не носил его? - Надел только раз... - Ладно, дам тебе пуд... Сами перебьемся как-нибудь до осени... Бабило взял в руки полушубок. Я колебался. - Дядя Бабило, тетя не разрешала Сосойе брать вещи... Ведь они отцовские... Пуд кукурузы мало... - сказала Хатия. Бабило насторожился. - Отец что, на фронте? - Нет. - Он... жив? - Не знаю. - А мать? - Не знаю. - Погоди, погоди... Объясни мне толком, в чем дело? - Его родителей арестовали в тридцать седьмом году, - сказала Хатия, Сосойю воспитывает его тетя, учидельница Кето. Бабило покачал головой, снял полушубок, положил его на тахту. - В тридцать седьмом, говоришь? - Да, в тридцать седьмом... - Ночью взяли? - Ночью... - Вместе? - Нет, сперва папу, потом маму... - И ничего про них не слышно? - Ничего... - Бедный мой мальчик... - вздохнула Какано. - Ты хоть помнишь их? - Так, смутно... Маму помню лучше... - Я сложил полушубок. - Мы уйдем рано утром, дядя Вабило, - постарался я переменить тему. - Хорошо, сынок, хорошо... Какано, приготовь для детей три пуда кукурузы! Какано молча вышла из комнаты, прихватив два моих мешка. - Да, сынок... Трудное было время... - начал Бабило, - много тогда пропало хороших людей... Из нашего села тоже забрали двоих Гаврила-мельника и Якинте Кунчулия, счетоводом он работал в конторе... Так и исчезли оба... Из соседней комнаты доносился приятный звук засыпаемой в мешок кукурузы. - Дядя Бабило, а ружье вы не купите? - спросил я. - Что? - Ружье, говорю, не купите? - Ружье? Ружье... А зачем мне ружье? Тут даже птица перевелась... Хотя нет, зимой, бывает, голодный зверь иногда спускается с гор... Пригодится ружье... А сколько ты хочешь за него? - Бабило взял " централку", раскрыл ее, посмотрел через стволы на свет. - Хороший товар! Я сжал руку Хатии. Ружье принадлежало ей, и цену должна была назначить она. - Сколько? - спросил Бабило. - Нисколько! - сказала Хатия. Я разинул рот. - Что, не продаете? - Нет, дядя Бабило, не продаем, я дарю вам ружье, если оно вам нравится, - ответила Хатия. - Очень даже нравится, детка, но бесплатно я его не возьму... Влетит тебе дома! - сказал Бабило и ласково погладил Хатию по голове. - Ну а продавать ружье вам я не стану... И ничего мне не влетит! Ружье - мое, и я хочу подарить его вам! Сосойя, скажи, ведь ружье мое? - Хатия заморгала глазами. Я понял, что откажись сейчас Бабило от ружья, Хатия разревется. Я выразительно взглянул на Бабило и сказал: - Ружье принадлежит Хатии, дядя Бабило, и раз она дарит его вам, вы должны принять этот подарок! Хатия радостно закивала головой. - Что ж, спасибо тебе, дочка! Большое спасибо! Дай бог тебе здоровья и счастья! - Бабило поцеловал Хатию в щеку. - Какано! - позвал он жену. Приготовь детям постель!.. И взгляни-ка, какое мне ружье подарила Хатия! Хоть в разбойники иди! Вошла Какано. Бабило протянул ей ружье. - Убери, ради бога! - испугалась Какано. Она стала сселить постели, а я еще раз посмотрел на двойной портрет в рамке. - Дядя Бабило, как зовут вашего сына? Это, наверно, ваш сын? Бабило поднял голову, взглянул с затаенной грустью на портрет и, улыбнувшись, спросил: - Который тебя интересует, сынок? - Дядя Бабило... Да вы что... Как это " который"?.. Бабило вынул из кармана трубку, долго набивал ее табаком, закурил, еще раз сквозь голубоватый дымок взглянул на портрет, почесал у себя в затылке и сказал мне:
|
|||
|