Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Тирсо де Молина. Дон Хиль Зеленые Штаны



Тирсо де Молина

Дон Хиль Зеленые Штаны

 

 

Донья Хуана - Полина Малышева

Донья Инес - Дарья Купцова

 

Донья Инес (выходя из укрытия)

 

Пух на ветру, и пробка в море —

Вот кто такой сеньор дон Хиль!

Эльвиру обольстить сумели,

Словами лживыми звеня,

А стоило достигнуть цели —

Взялись за Клару и меня,

Жестокосердный пустомеля!

О, вами подвиг совершен,

Три сердца сгублены обманом:

Хотелось вам иметь трех жен,

Чтоб жил мадридским дон Султаном

Дон Хиль, гаремом окружен!

Вы жалки мне, противны, гадки!

Неужто мало было вам

Эльвиры? Ведь объедки сладки.

Вы с дон Мигелем пополам

Ее разделите. Как падки

Мужчины на початый плод,

На гнилью тронутую грушу!

Бегите к ней, она вас ждет…

Ах, горе надрывает душу,

А стыд к земле ее гнетет!

 

Донья Хуана

 

О милая…

 

Донья Инес

 

Зовите милой

Свою Эльвиру, не Инес:

Не я, Эльвира вас пленила.

Пускай бы молния небес

Ее дотла испепелила!

Донья Хуана (в сторону)

План удался! Из-за письма.

Что я себе же написала,

Сеньора спятила с ума,

Но меня не жаль ее нимало:

Пускай изведает сама

Мои терзания…

(Громко. )

Умерить

Прошу ваш гнев. Душою вам

Я предан…

Донья Инес

Бросьте лицемерить!

Ужимкам вашим и словам

Одна лишь Клара может верить.

Донья Хуана

Вы слышали тот разговор,

И тенью лег он между нами?

Но это же чистейший вздор —

Я вашими клянусь очами!

Молю: ко мне склоните взор,

Чтоб я для счастья снова ожил

И расцвела моя душа!

Донья Инес

И чтоб сказать потом: «О боже! »

Инес уж так нехороша,

Что у меня «мороз по коже! »

Донья Хуана

Но я над дурочкой шутил

И чепуху болтал, она же…

Донья Инес

«Черна лицом — смотреть нет сил,

Как будто вымазалась в саже» —

Кто это Кларе говорил?

Дон Хиль займет Мигеля место,

Не очень труден путь к нему:

Мигель ведь из такого теста —

Ему Эльвира ни к чему,

А я — завидная невеста.

Предмет его былых услад

Висит на нем, как руг на шее,

И дό смерти он будет рад

Разделаться навеки с нею.

Мигель и знатен и богат,

Мечтает он на мне жениться.

Немедля объявлю отцу,

Что я согласна подчиниться

И хоть сейчас пойду к венцу

С Мигелем.

Донья Хуана (в сторону)

Вот уж не годится!

(Громко. )

Задумала убить — убей,

Но только не гляди сурово!

Вины не ведаю своей…

Ну, выслушай…

Донья Инес

Еще хоть слово —

Вас спустит с лестницы лакей.

Донья Хуана

Ты бессердечная, ты злая,

Я верен был тебе. Ужель

Мне может женщина другая

Понравиться?

Донья Инес

О дон Мигель!

Проткните шпагой негодяя!

Донья Хуана

Как! Дон Мигель? Он здесь?

 

Донья Инес

Конец

Пришел твоей игре, мучитель!

Дрожишь? О жалкий трус, подлец!

(Кричит. )

Он тут, бесстыдный обольститель,

Палач неопытных сердец!

О дон Мигель, моей рукою,

Клянусь вам, овладеет тот…

Донья Хуана

К чертям Мигеля! Я открою

Секрет…

Донья Инес

…кто с Хилем счет сведет!

Донья Хуана

Но я — Эльвира.

Донья Инес

Что такое?

Донья Хуана

Не узнаёте разве нос

Эльвирин, и глаза, и голос?

Донья Инес

Как! Вы — не Хиль де Альборнос?

                                                     Донья Хуан

Во мне нет Хиля ни на волос.

Донья Инес

Сам дьявол вас в Мадрид принес!

Не Хиль? Эльвира? Лжете снова.

Мужчина вы.

Донья Хуана

Костюм мужской

И больше ничего мужского —

Ручаюсь в этом головой

И даже доказать готова.

Донья Инес

Тогда извольте мне сказать,

В чем смысл такого маскарада?

Донья Хуана

Желала бы я Хилем стать:

И вам и мне была б отрада.

А так обречены страдать

Мы с вами обе.

Донья Инес

Вы похожи

Чертою каждой…

В чем же цель

Обмана этого?

Донья Хуана

Но что же

Вам непонятно? Цель — Мигель.

Я думала, что вам, быть может,

Он в душу, как и мне, запал.

О, знали б вы, как я томилась,

Как ревность тысячами жал

Меня терзала! Я решилась.

Слугу (дон Хилем он считал

Эльвиру в этом облаченье)

Отправила я к вам домой,

Вручив вот это сочиненье,

Написанное мной самой.

Меня измучили сомненья,

А я лишь так узнать могла,

Вы впрямь ли Хиля полюбили

Иль все же я права была

И вам Мигель милее Хиля.

Донья Инес

Хитра затея.

Донья Хуана

И смела.

Донья Инес

И это правда?

Донья Хуана

Ну конечно!

Костюм дон Хиль мне дал. Сейчас

Он мечется в тоске сердечной:

Он любит, он ревнует вас.

Донья Инес

Ревнует? Любит?

Донья Хуана

Бесконечно.

Эльвира Хилю не нужна,

И не замыслил он измены.

Донья Инес

Я сбита с толку… Смущена…

Донья Хуана

Но, согласитесь, план отменный

Придуман мной.

Донья Инес

В нем есть одна

Загвоздка: всей своею статью

Вы Хиль, мужчина.

Донья Хуана

Как же быть?

Каким манером доказать я

Должна свой пол?

Донья Инес

Костюм сменить

И мне явиться в женском платье.

Есть у меня одни убор —

Сложенье, поступь, руки, шею

Уж тут я разгляжу в упор.

Но сердце шепчем все слышнее —

Вы не сеньора, а сеньор…

Где ж Клара?

Донья Хуана

Я такой простушки

Еще не видывала.

Донья Инес (в сторону)

Он — Хиль от пяток до макушки,

Да, Хиль, а не его портрет:

И рот и розовые ушки.

Уходят.

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.