|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Рок-волна. Официальный сайт. Содержание. Сценарист. Режиссёр. Продюсер. Телевидение
Рок-волна [править | править вики-текст] Материал из Википедии — свободной энциклопедии Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 17 октября 2013; проверки требуют 5 правок.
«Рок-волна́ » (англ. The Boat That Rocked) — фильм режиссёра Ричарда Кёртиса, вышедший на экраны в 2009 году. Бюджет фильма составил более 30 миллионов фунтов стерлингов[1]. Слоган: «Мы лишим девственности ваши ушки! » В России на экраны картина вышла 30 апреля 2009 года. Содержание [убрать] · 1 Сюжет · 2 Структура фильма · 3 Реальные прототипы · 4 Актёры · 5 Саундтрек o 5. 1 Диск 1 o 5. 2 Диск 2 · 6 Удалённые сцены · 7 Отличия русской версии · 8 Американская версия · 9 Интересные факты · 10 Примечания · 11 Ссылки Сюжет[править | править вики-текст] Действие фильма начинается в 1966 году — время расцвета британской поп- и рок-музыки. Однако она не признаётся властями, её не играют на государственных радиостанциях. В противовес им в эфире появляются пиратские радиостанции, вещающие из открытого моря и не попадающие ни под какие законы. На один из таких кораблей по указанию матери прибывает 17-летний Карл. Его крестный отец по имени Квентин — глава пиратского «Радио Рок». В это же время на совещании правительства премьер-министр даёт задание закрыть все нелегальные станции в течение года. Министр Алистер Дорманди поручает это дело новому работнику ведомства по имени Бездьюк. Один из ведущих станции по имени Дейв пытается помочь устроить личную жизнь Карла. Узнав о том, что юноша — девственник, он решает устроить ему «секс вслепую» со своей новой подружкой. Карл соглашается, но затея проваливается: девушка включает свет и со скандалом прогоняет его. Тем временем, Бездьюк узнаёт, что вся прибыль радио-пиратов состоит только из средств от рекламы. Поэтому принимается закон, запрещающий британским производителям размещать рекламу на неофициальных радиостанциях. В ответ на это «Радио Рок» удаётся договориться с известным диджеем Гевином Кевана о возвращении после двухлетней отлучки. Благодаря этому пиратское радиовещание стало распространяться ещё быстрее. Приближается день рождения Карла, и крестный решает подарить ему «приятный вечер» со своей племянницей Мери Энн. Юноша с первого взгляда влюбляется в неё и одалживает у Дейва презерватив. Узнав об этом, Мери Энн оскорбляется и Карл выкидывает его, чтобы доказать серьёзность своих чувств. После примирения он вынужден просить у Дейва ещё один, но получает отказ. Пока Карл ищет презерватив по всему кораблю, диджей завлекает Мэри Энн в свою постель. По прошествии долгих поисков Бездьюку удаётся найти компрометирующие данные на пиратов: заметка в газете о рыбацкой шхуне, которая едва не затонула из-за того, что её сигнал SOS не мог пробиться через радиоволны. Также он находит способ проникнуть на корабль. Бездьюк приезжает в числе 200 поклонников — победителей конкурса. По итогам беглого осмотра машинного отделения выясняется, что судно находится в аварийном состоянии и ненадёжно для плавания. Саймон, ведущий утренней передачи и друг Карла, сообщает ему, что решил жениться на Элеонор, которая познакомилась с ним в пабе. Втайне от Квентина диждеи ночью отправляются в Лондон, где отмечают мальчишник и пьют до самого утра. На следующее утро Кевин, сосед Карла по каюте, делится с ним своими похмельными рассуждениями о том, что скорее всего отец Карла на корабле, и это — его крёстный. Свадебная церемония, проведённая Квентином, передаётся по радио в прямом эфире. После спокойной первой брачной ночи у молодожёнов происходит серьёзный разговор. Элеонор признаётся Саймону, что познакомилась с ним только чтобы проникнуть на корабль и быть с Гевином. В тот же день они разводятся и Элеонор покидает корабль. Все на корабле осуждают Гевина, но он считает себя невиновным. Ведущий по прозвищу Граф, который возненавидел его с самого прибытия, вызывает коллегу на состязание: тот, кто не сможет забраться на самую большую мачту корабля, будет признан трусом. Но по итогам поединка выходит ничья(оба ведущих прыгнули в воду с верхушки и сломали конечности). Гевин приносит Саймону извинения. К концу года становится очевидно, что битва за умы населения правительством проиграна. Но Дорманди и Бездьюк продолжают борьбу. На Рождество на «Радио Рок» приезжает мама Карла. Она опровергает теорию Кевина о Квентине, а перед самым отъездом признаётся сыну, что его отец — Боб, ведущий раннего утреннего эфира. Тот воспринимает эту новость спокойно. Правительство единогласно принимает закон «О морских преступлениях», объявляющий пиратские радиостанции вне закона с 1 января. Но так же единогласно все ведущие «Радио Рок» решают продолжать работу. Узнав об этом, Мэри Энн с подругой приезжают к Карлу просить прощения. Сразу после их отъезда Квентин решает сняться с якоря, чтобы не попасться в руки полиции. Неожиданно ещё до наступления утра у корабля взрывается двигатель. Гевин передаёт сигнал бедствия и просит радиослушателей приплыть. Бездьюк просит у Дорманди разрешения выслать им помощь, но получает отказ. Менее, чем через час над водой остаётся только нос судна, на котором собрались почти все обитатели корабля, готовясь утонуть. В самый последний момент появляется огромное количество лодок и яхт верных слушателей «Радио Рок». Последним уже полностью погрузившийся в воду корабль покидает Граф, решивший вещать до самого конца. Фильм завершается подборкой лучших рок-н-ролльных альбомов за 40 лет. Структура фильма[править | править вики-текст] Фильм имеет две сюжетные линии: взросление Карла, его вступление во взрослую жизнь и противостояние государственных чиновников и пиратов, которую критики сравнили с «игрой в кошки-мышки». Помимо этого, фильм включает множество сцен-вкраплений, иллюстрирующих жизнь на корабле и слушателей «Радио Рок». В частности, со сцены, принадлежащей к числу последних, начинается фильм. Реальные прототипы[править | править вики-текст] · Прообразом радиостанции «Радио Рок» стало судно «Radio Caroline», на борту которого был установлен 10-киловаттный радиопередатчик. Судно также затонуло. [2] Актёры[править | править вики-текст] В русском дубляже фильма приняли участие известные российские радио-диджеи. Дублёры указаны в скобках. · Филип Сеймур Хоффман — Граф (Роман Трахтенберг) · Билл Найи — Квентин (Сева Новгородцев) · Ник Фрост — «Доктор» Дэйв (Сергей Стиллавин) · Том Старридж — «Юный» Карл (Антон Комолов) · Крис О’Дауд — Саймон «Простой парень» Своффорд (Дмитрий Глуховский) · Кеннет Брана — сэр Алистер Дорманди — (Вадим Тихомиров) · Джек Девенпорт — Бездьюк — (Александр Карлов) · Рис Иванс — Гэвин Кавана — (Владимир Аверин) · Рис Дарби — Ангус «Чокнутый» Натсфорд · Том Брук — «Тупой» Кевин (Прохор Чеховской) · Том Уисдом — «Полуночный» Марк · Кэтрин Паркинсон — Фелисити · Ральф Браун — «Предрассветный» Боб (Никита Прозоровский) · Уилл Адамсдэйл — Джон Мейфорд · Айк Хэмилтон — Гарольд (Дмитрий Курта) · Олег Фёдоров — Капитан корабля «Радио Рок» · Эмма Томпсон — Шарлотта (мать Карла) (Ольга Шелест) · Талула Райли — Мэриэнн (девушка Карла) (Тутта Ларсен) · Дженьюэри Джонс — Элинор (Елена Батинова) Фильм дублирован студией «Пифагор» по заказу кинокомпании UPI в 2009 г. Режиссёр дубляжа Вячеслав Баранов. Звукорежиссёр Павел Емельянов. Перевод Павла Семенчука. Автор русского синхронного текста Вячеслав Баранов. Саундтрек[править | править вики-текст] Двухдисковый саундтрек к фильму включает в себя как песни 1960—1970-х годов таких известных исполнителей, как The Beach Boys, Cat Stevens, The Kinks, The Who, Dusty Springfield, Джими Хендрикса и The Hollies, так и песни современной английской певицы Даффи и песни 1980-х Дэвида Боуи. Также, кроме официального саундтрека, есть и неофициальные дополнения, звучащие в фильме или трейлерах: · Aaron Neville — Tell It Like It Is — играет, когда показывают эфир Полуночного Марка · Small Faces — Lazy Sunday — играет, когда герои ходят по барам на мальчишнике · The Rolling Stones — Let’s Spend The Night Together — играет, когда Граф объявляет о закрытии «Радио-Рок» · The Rolling Stones — Jumpin' Jack Flash — играет во время прибытия на корабль Гэвина Кавана · The Hollies — Listen To Me — играет в конце дублированного трейлера · Leonard Cohen — So Long Marianne — играет, когда Мэриэнн изменила Карлу с Дейвом. · The Yardbirds — For Your Love — первая песня, которую поставил Гэвин Кавана · Steve Winwood/Spencer Davis — Gimme Some Loving · The Turtles — So Happy Together · The Crazy World Of Arthur Brown — Fire — одна из первых песен, которую поставил на радио Гэвин Кавана · Arthur Brown — Fire Диск 1 [править | править вики-текст] 1. «Stay with Me Baby» — Даффи — 3: 52 2. «All Day and All of the Night» — The Kinks — 2: 23 3. «Elenore» — The Turtles — 2: 30 4. «Judy in Disguise (With Glasses)» — John Fred and His Playboy Band — 2: 52 5. «Dancing In The Street» — Martha Reeves and the Vandellas — 2: 36 6. «Wouldn’t It Be Nice» — The Beach Boys — 2: 23 7. «Ooo Baby Baby» — Smokey Robinson — 2: 45 8. «This Guy’s In Love With You» — Herb Alpert & The Tijuana Brass — 4: 01 9. «Crimson and Clover» — Tommy James & The Shondells — 5: 24 10. «Hi Ho Silver Lining» — Jeff Beck — 2: 28 11. «I Can See For Miles» — The Who — 4: 07 12. «With a Girl Like You» — The Troggs — 2: 07 13. «The Letter» — The Box Tops 1: 54 14. «I’m Alive» — The Hollies — 2: 25 15. «Yesterday Man» — Chris Andrews — 2: 32 16. «I’ve Been a Bad Bad Boy» — Пол Джонс — 2: 20 17. «Silence Is Golden» — The Tremeloes — 3: 09 18. «The End of the World» — Skeeter Davis — 2: 39 Диск 2 [править | править вики-текст] 1. «Friday On My Mind» — The Easybeats — 2: 53 2. «My Generation» — The Who — 3: 19 3. «I Feel Free» — Cream — 2: 54 4. «The Wind Cries Mary» — Джими Хендрикс — 3: 21 5. «A Whiter Shade of Pale» — Procol Harum — 4: 00 6. «These Arms of Mine» — Otis Redding — 2: 33 7. «Cleo’s Mood» — Jr. Walker & The All Stars — 2: 42 8. «The Happening» — The Supremes — 2: 50 9. «She’d Rather Be With Me» — The Turtles — 2: 21 10. «98. 6» — The Bystanders — 3: 19 11. «Sunny Afternoon» — The Kinks — 3: 34 12. «Father and Son» — Кэт Стивенс — 3: 42 13. «Nights In White Satin» — Moody Blues — 4: 26 14. «You Don’t Have to Say You Love Me» — Dusty Springfield — 2: 49 15. «Stay with Me, Baby» — Lorraine Ellison — 3: 33 16. «Hang On Sloopy» — The McCoys — 3: 52 17. «This Old Heart Of Mine (Is Weak For You)» — The Isley Brothers — 2: 51 18. «Let’s Dance» — Дэвид Боуи — 4: 06 Удалённые сцены[править | править вики-текст] Удалённые сцены вместе с другими материалами можно было найти в лицензионных DVD к фильму. · «Добро пожаловать в наш мир» (англ. Welcome to Our World). Действие сцены происходит во время приезда слушателей «Радио Рок» на корабль. Квентин по одному представляет всех ведущих станции, и каждого встречают бурными аплодисментами, включая Джона. Когда очередь доходит до Ангуса, они смолкают. Квентин говорит: «Добро пожаловать в наш мир» и толпа снова ликует. [3] · «Spike Seattle и Beatles» (англ. Spike Seattle and the Beatles). Действие сцены происходит до и после мальчишника Саймона. Граф даёт Гарольду инструкции: ставить избранные записи до их возвращения. По прибытии в Лондон Граф приводит всех к легендарной студии Abbey Road, на которой записывались The Beatles. Там он признаётся в восхищении ими и называет гениями. После протрезвления диджеи включают радио и узнают в эфире Гарольда, который ставит в эфир записи малоизвестной группы Spike Seattle. [4] · «Смысл жизни» (англ. The Meaning of Life). Гэвин рассказывает Карлу, почему он решил вернуться на радио. Показывается бар в Гватемале, где он сидит и курит. Темнокожий мужчина заказывает на музыкальном аппарате песню The Rolling Stones — Get Out Of My Cloud. Гэвин начинает танцевать, к нему присоединяются тот мужчина и девушка. На следующий день Гэвин уехал оттуда, потому что «то, что придаёт смысл этому сумасшедшему миру — рок-н-ролл». [5] · «Яйца» (англ. Eggs). Дэйв обещает Карлу 10 фунтов, если тот разрешит разбить об свою голову 4 яйца. Карл соглашается. Дэйв разбивает 3 и говорит, что не хочет разбивать ещё одно. Карл требует 7 с половиной фунтов, но диджей отказывает ему. Обманутый говорит, что это несправедливо. Дэйв отвечает, что он хотел научить его тому, что жизнь несправедлива. [6] · «Радио Саншайн» (англ. Radio Sunshine). Квентин объявляет всем, что количество слушателей резко снизилось из-за открытия нового пиратского радио — «Саншайн». Втайне от него радиоведущие во главе с Дэйвом решают пробраться ночью на корабль конкурентов. Они надкусывают и царапают пластинки, перемешивают заставки, портят приборы. На следующее утро на «Радио Саншайн» происходит разлад между работниками, после которого оно прекращает существование. [7] · По словам Кёртиса, существовала ещё одна вырезанная сцена, в которой описывалась судьба матросов с корабля. Они благополучно добрались до берега. [8] Отличия русской версии[править | править вики-текст] · В фильме «Радио Рок» вещало на средних волнах 203 м, но в русском переводе неоднократно произносится частота 103, 4 FM (частота московского Радио «Маяк», диджеи которого озвучивали главных героев). · После исполнения песни Дасти Спрингфилд — You Don’t Have To Say You Love Me герой фильма «Предрассветный» Боб произносит фразу: «У „Мотыжника рассвета“ был Дасти Спрингфилд, возможно, лучший белый соул-голос в мире. ». В действительности, Дасти Спрингфилд — женщина. Американская версия[править | править вики-текст] После неудачи фильма в британском прокате по причине большого(135 минут) хронометража, для проката в США фильм был обрезан до 116 минут и переименован вPirate Radio («Пиратское радио»). Критики связывают это с популярностью саги Пираты Карибского моря, а соответственно, и ассоциациями, которые вызывают у зрителя слово «пират». [9][10] Интересные факты[править | править вики-текст] · Снявшиеся в фильме Эмма Томпсон и Кеннет Брана на момент съёмок были бывшими супругами. Помимо «Рок-волны», они снялись вместе в 5 фильмах, как до, так и после брака. В фильме у них нет общих сцен. · Актёр, Ник Фрост, игравший роль Дейва, внешне очень похож на Сергея Стиллавина, озвучившего его роль в русском прокате. Примечания[править | править вики-текст] 1. ↑ Richard Curtis - Curtis to re-edit The Boat That Rocked before U. S. release, Contactmusic. com (10 июля 2009). Проверено 9 ноября 2009. 2. ↑ Флибустьеры XX века 3. ↑ The Boat That Rocked (2009) - Welcome to Our World (deleted scene) на YouTube 4. ↑ The Boat That Rocked (2009) - Spike Seattle and the Beatles (deleted scene) на YouTube 5. ↑ The Boat That Rocked (2009) - The Meaning of Life (deleted scene) на YouTube 6. ↑ The Boat That Rocked (2009) - Eggs (deleted scene) на YouTube 7. ↑ The Boat That Rocked (2009) - Radio Sunshine (deleted scene) на YouTube 8. ↑ Корецкий, Василий. Режиссер Ричард Кертис: «Вот бы все деньги государства отдать нам! », Time Out Москва (3 мая 2009). Проверено 27 октября 2012. 9. ↑ Pirate Radio — Boston. com 10. ↑ Pirate Radio Review | Movie Reviews and News | EW. com Ссылки[править | править вики-текст] · Официальный сайт французской версии фильма · Официальный сайт американской версии фильма · «The Boat That Rocked» (англ. ) на сайте Internet Movie Database · The Boat That Rocked (англ. ) на сайте allmovie · «Рок-волна» (англ. ) на сайте Box Office Mojo · The Boat That Rocked (2009) — Captain’s Log — Video Трейлер фильма · Статья об истории Radio Caroline В Викицитатнике есть страница по теме
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|