Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Алекс Ривендж 3 страница



Дрейк уставился на бюст Вески. Молодая женщина притягивала его как магнит, но он считал слабостью в этом признаться. Вески хмуро изучала лейтенанта. Командир нравился ей все меньше.

— Эй, лейтенант, — наконец не выдержала она. — Лейтенант, сколько вы вылетов сделали?

— Тридцать восемь, — ответил Горман и, опасаясь, что его неправильно поймут и уличат во лжи, уточнил: — Тренировочных.

При этих словах даже у невозмутимой Вески внутри что‑ то сжалось.

Хадсон тихо застонал.

— А боевых?

— Два. — И снова уточнил: — Считая с этим.

— О, черт! — выдохнула Вески.

— Идиотизм, — прошипел кто‑ то.

— Кранты всем…

— Да бросьте… чего там…

— Ну и ну!

«Я так и знала», — обреченно подумала Рипли.

— Данные — ноль четыре, переходим на конечный спуск, объявила Ферроу. Ее слова никому энтузиазма не прибавили.

Притворяться было не перед кем и незачем. Мысли о победе и ожидаемых наградах сами по себе улетучились. Предстоящее дело обещало только опасности — и ничего больше.

— У меня что‑ то плохое предчувствие, — пробормотал Дитрих.

— У тебя всегда плохое предчувствие, — огрызнулся Фрост. — Если с тобой что‑ то случится, я, вернувшись, позвоню твоей маме.

Этот короткий диалог окончательно настроил всех на мрачный лад.

Чтобы отвлечь десантников от подобных разговоров, способных полностью уничтожить остатки боевого духа, Горман снова заговорил:

— Хорошо, давайте проверим мониторы. Так, вижу всех; все выглядит неплохо. — На глаза лейтенанту попался спящий Хигс. Дрейк! Поправь свою камеру! Что‑ то я тебя не вижу… — По монитору ползли пестрые волны. Дрейк стукнул по камере — волны пропали. Не догадываясь о его «маневре», лейтенант довольно отметил: — Вот так уже лучше… Немного наклонись, чтобы я мог тебя видеть… Так, хорошо. Через две минуты садимся. Готовьтесь!

— Угу, сейчас!

— Эй, кто‑ нибудь, разбудите Хигса!

Вместе с Хигсом проснулся и механизм выпуска атмосферных крыльев.

Челнок стал похож на огромного металлического скорпиона с угрожающе поднятыми клешнями.

Скорпион полз по облакам, рваным и мрачным, ожидая встречи с достойным противником. Внизу намечались контуры станции, такие же хмурые и жесткие на вид.

Станция — во всяком случае, определенная ее часть — лежала в объятиях уродливых железных рук остатков корабля инопланетян. Летающий «скорпион» выглядел на его фоне жалкой букашкой, слишком много вообразившей о себе. Станция казалась мертвым гигантом; ничто не говорило о том, что в ней еще теплится жизнь. Молчал эфир, не регистрировались обычные помехи от мощного электромагнитного поля; не было заметно ни одного движения, ни одного огонька. «Неприятно», — подумала Ферроу, глядя на внушительную и тоскливую картину. Действительно ли от нее веяло ужасом, или это было игрой нервов, — но смотреть на станцию было нелегко.

— Спускаемся! — Даже голос Ферроу показался немного чужим. — А где этот чертов бакен? Ага, вижу.

Она говорила вслух скорее сама для себя, чтобы отделаться от сковывающего волю предчувствия. Вряд ли можно было назвать другой вылет, в котором так бы не хотелось участвовать большинству профессионалов.

«А ведь станция красива. Во всяком случае, грандиозна. Она способна поражать воображение… Но, Господи, зачем на нее обрушилось это несчастье?! »— застонала в душе Рипли.

— Это и есть атмосферный процессор? — Рипли повернулась к Берту. На его лице расцвела довольная улыбка. Похоже, только он один выпал из общего настроения. Представитель Компании был почти весел, во всяком случае, доволен жизнью.

— Да‑ да, — гордо сообщил он. — Удивительное сооружение; полностью автоматизировано. Это производит наша Компания.

Он почти умиленно посмотрел в иллюминатор. Тягостное ощущение от неподвижности станции миновало его. Берт не видел гиганта, трагичного в своей беспомощности — перед ним была просто автоматизированная система, по какой‑ то причине находящаяся в нерабочем режиме.

Глядя на лицо Берта, Рипли вдруг явственно ощутила, что очень хочет врезать ему по морде.

Корпуса процессора замелькали совсем рядом — полет подходил к концу. Теперь все зависело от Гормана. Он собрался с мыслями, подтянулся и приступил к выполнению своих обязанностей, то есть снова принялся отдавать команды. «Я не ошибусь… Я не ошибусь…» — внушал он себе.

— Так, Ферроу, сажаешь транспортер у главного корпуса колонии и сразу возвращаешься назад на корабль. — Чтобы не молчать, Горман констатировал то, что не нуждалось в констатации: — Никакой видимой жизни нет.

— Всех сожрали, — прошептал себе под нос Хадсон.

— Подожди, Ферроу, — снова заговорил лейтенант, — сделай сначала круг над комплексом, поняла?

Этого времени, по расчетам Гормана, было вполне достаточно, чтобы подавить в себе остатки неуместных эмоций, но вид пустующей станции только усилил тревогу.

Правда, именно на этом облете удалось заметить небольшие следы жизни: в одном из зданий комплекса все‑ таки горел свет, не замеченный сверху.

«Может, там еще кто‑ нибудь есть», — Рипли с надеждой подалась вперед, чтобы получше разглядеть окна.

— По‑ моему, ничего не повреждено, — сообщила Ферроу. — У них по‑ прежнему есть электричество…

— Все, Ферроу. Садишься на посадочной площадке и сразу же улетаешь; а мы остаемся.

— Приготовиться!

Челнок пошел вниз; лобовое стекло потемнело от дождевых капель — погода всячески старалась соответствовать настроению.

— Посадка произведена, — доложила Ферроу, когда челнок в очередной раз качнулся и замер.

— Даю десять секунд, — на повышенных нотах скомандовал лейтенант Горман. — Хорошо… А теперь, ребята, будем действовать аккуратно и четко. («Ну что ты шумишь», поморщился Хадсон. ) Быстро, быстро! не теряем ни секунды! прочесываем территорию!

 

 

Было сумрачно, несмотря на дневное время. Шел дождь. Атмосферный процессор поработал на славу, дышалось почти так же легко, как и внутри корабля.

Они высадились слаженно и быстро: привычная работа. По идее, человек, оказавшийся вне защиты хотя бы такой относительно надежной вещи, как бронетранспортер, должен был чувствовать себя покинутым и растерянным. Опасность могла таиться за любым углом. Тем не менее ничего подобного, — может, за исключением Хадсона, — никто не ощущал.

Их жизнь была целиком в их руках, а защищать ее учили всерьез. В такой ситуации нет времени для сантиментов — спасти могла только постоянная готовность защищаться. Кроме того, брала свое и привычка; обычные действия: высадиться, подбежать под прикрытием других товарищей к двери, встать по обе ее стороны на тот случай, если оттуда выскочит враг, — делали более обычной и саму предстоящую операцию. Разве так уж важно, две ноги у противника или десять? Есть противник — но есть и оружие. Пожалуй, больше всех волновалась Рипли, наблюдавшая за их действиями со стороны.

Неожиданный удар членистых щупалец; резко высовывающаяся в самом неожиданном месте слюнявая пасть… Где и когда произойдет эта встреча? Сможет ли оружие хоть что‑ нибудь сделать с этими тварями?

Рипли казалось, что она там, на улице, по‑ прежнему безоружная и беззащитная…

— Первая группа, двигайтесь вперед! — скомандовал Горман.

Они побежали, разбрызгивая чавкающую под сапогами грязь. Мрачное небо продолжало выжимать над ними тучи, и было неясно, от чего блестели лица — то ли от дождя, то ли от выдавленного нервным напряжением холодного пота… Остановились у входа в корпус. Все развивалось по привычной схеме.

— Шевелитесь! — негромко подгонял Эйпон. — Хадсон!

— Я! — вздрогнул тот. Неужели его решили подставить первого?

— Открой замок. Расшифруй код.

— Вторая группа, — крикнул в микрофон Горман, — располагайтесь по флангам.

Короткими перебежками, пригибаясь, словно неведомые монстры могли открыть огонь, десантники сосредоточились у двери, возле которой работал дрожащими руками Хадсон.

— Вторая группа, выполняйте приказ!

Дверь поддалась довольно быстро — колонисты явно не опасались взломщиков с Земли. Открывшийся коридор был почти полностью погружен во тьму.

Хигс вошел первым. Дуло автоматической винтовки обвело помещение переходника, не обделив своим вниманием ни одно из темных пятен, — но в полутьме ничего не шевельнулось. Решетчатый пол мокро блестел, словно дождь каким‑ то чудом ухитрился побывать и здесь.

По знаку за ним последовала вся группа.

Следующий за переходником коридор был освещен лучше, но масса боковых дверей и громада аппаратуры делали его более опасным: враг мог выскочить с любой стороны.

У Рипли, взгляд которой был прикован к мониторам, перехватило дыхание. В коридоре пахло опасностью, — она ни секунды в этом не сомневалась. Чужой или (нет, только не это! ) Чужие не заставят себя долго ждать. Может, пропустят немного вперед, чтобы напасть с тыла, но, так или иначе, нападут с секунды на секунду…

Запах опасности ощущала не только она. Хадсону показалось, что даже кожа чешется от чьего‑ то враждебного взгляда, направленного сразу со всех сторон. Сжимающие винтовку руки потели; от этого пластик казался особенно холодным.

Десантники шли медленно, приникая к стене у каждой двери или поворота. Коридор, да и вся станция хранили зловещее молчание.

Электрический свет был мертвен. Его источник не был заметен, и это усиливало эффект загадочности царящей на станции атмосферы. Здесь было страшно — может быть, именно потому, что ничего еще не происходило.

На мониторе мелькнуло бледное, окаменевшее лицо Хигса.

Решительность капрала заморозила на время мимические мышцы; Хигс был готов к бою. Хадсон от напряжения еле сдерживался, чтобы не начать стрелять по собственной тени (если бы таковая имелась). Сейчас его никто не назвал бы клоуном: искаженное страхом лицо не может вызвать улыбку. Холодный пот капля за каплей сползал ему на глаза, но чтобы вытереть его, нужно было отпустить одной рукой винтовку. «Этот чертов монстр специально ждет, чтобы я опустил руку… Он набросится именно на меня», — отчаянно думал он.

Напряжение росло. Уже не только Хадсон думал о том, что чудовища специально задались целью вымотать нервы и напасть уже после этого. Даже Хигс, внешне самый сдержанный, был уже убежден, что за ними наблюдают. «Если так, почему они не нападают? — рассуждал он. — Скорее всего, ждут, когда наше внимание ослабнет. Они хотят застать нас врасплох. Во всяком случае, я на их месте сделал бы то же самое».

Не способствовала поднятию боевого духа и капающая изо всех щелей вода. Неясно было, откуда она вообще могла взяться. Уж не монстр ли специально нарушил систему водоснабжения? Или она была нарушена во время драки? Так или иначе, вода капала сверху и неприятно журчала в вентиляционных и прочих служебных межуровневых каналах.

А может, монстр сидел там, под водой, прямо у них под ногами? Вот сейчас тонкая решетка взлетит вверх, выбитая из своих пазов, и оттуда выскочит он, бронированный суперубийца?

Мысль об этом заставила Хадсона почувствовать жжение в пятках. Или это Чужой дохнул на него снизу?

Рипли заметила, что страх сдавливает ее голову невидимым обручем. Мысли начали путаться; теперь она хотела, чтоб все, если уж ему суждено начаться, началось как можно скорее, пока есть еще силы терпеть…

— О, черт! — простонал Дитрих. Он споткнулся, и страх воспользовался этим, чтобы ошпарить его с ног до головы. Почти у всех уже покалывало кожу из‑ за переизбытка скопившегося в крови адреналина. Страх царапал их снаружи и высасывал силы изнутри.

Время шло. Монстр не нападал.

За спиной Рипли кто‑ то хмыкнул. Берт смотрел на экраны со скептической ухмылкой. Лицо Гормана ничего не выражало: операция шла по плану, а существование инопланетного чудовища представлялось ему проблематичным. Да и ему ли рассуждать об этом? Если встретится — будет бой, если нет, — тем лучше. Можно будет доложить, что все в порядке.

«Ну зачем я пошел в десантники? — тоскливо спрашивал себя Хадсон. — Черт, как бы выбраться из этой проклятой переделки? »

Коридор главного корпуса привел их к закрытой двери одной из секций и свернул к лифту.

Чудовище все еще не нападало.

— Вторая группа, зайти в здание! — скомандовал Горман. — Хигс, поднимайтесь на второй этаж!

Повторяя все маневры первой группы, группа Эйпона вошла в здание. Вески шла впереди; ее, едва ли не единственную, еще разбирал азарт. «Вот я задам этим гадам! » — неслышно повторяла она, сжимая полные губы. Дрейк старался держаться к ней поближе. Во время операции он стал смелее в «побочных мыслях»: «Кретинизм… трахнуться не успеешь, как сожрут…»

«Чужой нападет на них, — кусала губы Рипли, — нужно было запретить Горману посылать их… впрочем, кто стал бы меня слушать?! »

Ее взгляд прыгал с монитора на монитор. Теперь пропустить начало конца было проще — монстр мог напасть на любую из групп.

Коридор верхнего этажа, где находилась группа Хигса, был похож на первый как две капли воды: та же развороченная аппаратура, та же капающая сверху вода, те же мокрые решетки на полу, те же колючие клочья проводки…

С монитора Эйпона виден совсем другой участок: Рипли не заметила, когда и в какую сторону свернул сержант. Судя по изображению, Эйпон разглядывал что‑ то на стене…

— Сержант Эйпон!

Заслышав голос Гормана, Эйпон поднял голову — изображение прыгнуло.

— Сэр, здесь отверстия, оставленные пулями мелкого калибра. Судя по всему, здесь была какая‑ то перестрелка… — помолчав секунду, он переспросил: — Вы меня видите и слышите?

— Да.

Послышался легкий шум, совсем близко от микрофона, — судя по всему, Эйпон вздохнул.

— Следов людей нет…

Пулевые отверстия уходили внутрь какого‑ то отсека (или выходили из него — установить это направление было сейчас нелегко); скорее, все же выходили: отсек мог быть для колонистов укреплением против Чужих. С другой стороны (думать об этом не хотелось), это лишний раз доказывало, что Чужих было несколько. Несколько! Рипли содрогнулась. Сколько их вообще может здесь прятаться? Двое, десять, сотня, тысяча? Если из каждого яйца вышло по одному чудовищу, то…

… То зачем тогда рискуют жизнью эти люди?

Рипли переключила внимание на монитор Хигса. Не время сейчас гадать. Совсем не время…

На мониторе мелькнуло странное пятно на решетке, издали похожее на тень. Рипли дернулась. Лейтенант бросил в ее сторону удивленный взгляд.

— Так. Хигс, Хадсон, включите, пожалуйста, индикаторы движения живых организмов…

Пятно исчезло из поля зрения.

Табло индикатора движения представляло собой прямоугольник, расчерченный концентрическими полукружьями и выходящими из одной точки лучами. Ничего, кроме них, на индикаторе не вспыхнуло.

Четверка Хигса продолжила движение.

Сколько еще предстояло им идти, прежде чем Чужие пойдут в атаку?

«А может, их здесь и нет? — уже начал сомневаться Хигс. — На их месте я бы напал у лифта… Хотя они просто могут быть не в этом корпусе. Станция, прямо скажем, не маленькая…»

Коридор вывернул к перекрестку. «Вот сейчас и начнется», пробежали мурашки по спине Хадсона.

— Что показывают индикаторы?

— Ничего нет, — глянул на табло Хигс.

— Ни черта, — процедил сквозь зубы Хадсон.

— Делимся пополам, — после недолгого колебания принял решение Хигс. — Будем прочесывать крест‑ накрест, чтобы охватить все четыре стороны. Фрост и Дитрих, идите наверх…

Тем временем группа Эйпона добралась до какого‑ то помещения. В отличие от служебных коридоров, оно казалось покинутым только что: на столе еще виднелись остатки завтрака, разложенные бумаги— не брошенные в спешке, а именно разложенные. В таком виде стол оставляют, когда выходят ненадолго: Сверху все было залито водой. Грязные струйки все падали и падали в переполненную чашку…

Через монитор Дрейка было видно, как Вески покачала головой…

На мониторе Хигса опять возникло пятно странной формы, словно кто‑ то плеснул на пол черной краской. Или не краской?

— Стойте! — закричала Рипли. — Постойте минутку! Скажите, чтобы он и… — Рипли запнулась и замолчала, но ее желание было угадано правильно.

— Алло, Хигс? Хигс, вы меня слышите? Остановитесь и посмотрите направо, вот так.

Теперь пятно приобрело четкость. Сомнений не оставалось: не краска залила металл решетки — сама решетка стекла вниз, прожженная кислотой.

— Здесь все в порядке, — жестко произнес Хигс. Остановка могла отвлечь от приближения чудовища и поэтому вызвала у него законное недовольство. Вдруг монстр только этого и ждал? Хадсон — хороший парень, но полагаться на него полностью было нельзя.

— Видите? — подалась вперед Рипли.

— Это, наверное, плюнул один из знакомых Рипли. — Чтобы хоть как‑ то подбодриться, попробовал сыронизировать Хигс.

— Значит, та самая кислота вместо крови? — уставился на дыру Хадсон. Открытие поразило его настолько, что он забыл на миг о своей винтовке.

— Вот сейчас я сделаю то, что вам очень понравится, — снова попробовал сострить Хигс. — Увидите…

Он плюнул. Комочек слюны исчез в дыре и помчался между этажами — провал оказался практически бездонным. Проследив за полетом плевка, оба десантника невольно посмотрели вверх: с потолка свешивались тускло поблескивающие, а местами совсем утратившие блеск, сосульки металла. Дыра пронизывала станцию сверху донизу.

— Ну, хватит валять дурака, — донесся сбоку голос, заставивший Хигса и Хадсона вздрогнуть. Это подошли Фрост и Дитрих.

— Вторая группа, что у вас там? — разочарованно перевел взгляд на другой монитор Горман.

— Только что закончено прочесывание, — доложил Эйпон. — Никого нет.

— Понятно… — задумчивым тоном протянул лейтенант.

— Сэр, здесь нет никого, — повторил Эйпон. — Если здесь что‑ нибудь и случилось, то мы с вами опоздали…

«Опоздали, — звуком похоронного колокола отозвались в голове Рипли его слова. — Конечно, опоздали…»

— Так, хорошо, территория безопасна, — громко и уверенно произнес Берт, о существовании которого Рипли, увлекшись наблюдением, почти забыла. — Проходим к компьютеру. Нам нужно просмотреть их записи.

Берт встал. Встал и Горман.

— Как это — безопасна? — ошарашено переспросила Рипли.

— Я говорю вам, Рипли, — немного насмешливо повторил Берт, территория безопасна.

— Вторая группа, идите к компьютеру, — снова приказал лейтенант Горман. — Хигс, встречаешь нас у южного шлюза, мы заходим в комплекс.

Хигс и Хадсон переглянулись.

— Ах, он заходит в комплекс? — бросил исполненную сарказма фразу Хигс. — Мне прямо‑ таки полегчало от этого!

— Тихо ты, — огрызнулся Фрост. — Мало нам одного дурака!

 

 

«Во всяком случае, это лучше, чем смотреть на их гибель со стороны, — ведь это я привела их сюда», — обреченно думала Рипли. Теперь страх почти отпустил ее: неизбежность может только угнетать, а пугает больше неизвестность. Обреченность не связывала ей руки, — наоборот, сказав себе, что все кончено, Рипли получила свободу человека, которому можно уже делать все что угодно: все и так решено. Если выжить невозможно, надо прихватить с собой на тот свет как можно больше тварей, и сделать это с холодным расчетом. Трезво поразмыслив, Рипли пришла к выводу, что их должно быть не больше двух с половиной сотен. («Не больше? — Рипли криво усмехнулась. — Ну‑ ну…») Семьдесят семей, умножить на три… Правильней было бы сказать, что монстров всего двести, но лучше переоценить опасность, чем недооценить.

Поражало спокойствие Берта — неужели он рассчитывал на то, что Чужих остановит авторитет Компании? Или он настолько самоуверен, что полностью отупел и вообще не видит опасности?

Эйпон открыл перед ними дверь в отсек. Помещение хранило следы полного разорения.

— Сэр, вот это крыло было запечатано, — обратился Эйпон к лейтенанту. — Все двери были закрыты и завалены мебелью. Похоже, колонисты сделали здесь баррикаду, но ее прорвали. Здесь был ожесточенный бой.

— Да, похоже, — поежилась Рипли.

— Трупы найдены? — поинтересовался Горман.

— Нет. Ничего нет.

Зеленоватый свет делал отсек похожим на аквариум. Плеск воды усиливал это сходство.

Несколько секунд вошедшие сосредоточено озирались, изучая помещение, которое на некоторое время должно было стать их убежищем, — не исключено, что и последним.

— Так, хорошо, — в который раз произнес лейтенант Горман. Дрейк, сюда! Я думаю, мы можем закрыть двери снаружи, открыть вот эти и восстановить функции аппаратуры в этом отсеке.

Дрейк склонился над замком второй двери. Стало настолько тихо, что можно было явственно слышать тяжелое дыхание друг друга.

— Проклятое место, — неразборчиво прошептал кто‑ то.

Пальцы Дрейка двигались медленно, тяжелое дыхание становилось все громче, так что у многих возникло подозрение, что им в такт дышит подкравшийся к отсеку Чужой. Направленные на выход стволы подрагивали от напряжения в уставших руках десантников. Сколько времени они уже здесь находятся? Им казалось, что несколько часов.

Чудовища явно были где‑ то рядом: разгром в отсеке и баррикады не оставляли больше ни каких сомнений. Атака могла начаться в любую секунду. Неужели Чужие решили‑ таки взять их измором?

Наконец дверь поддалась.

Следующее помещение отсека тоже оказалось зеленым, но здесь были уже настоящие аквариумы, точнее, лабораторные банки, внутри которых темнели издали похожие на крабов существа…

Табло индикатора движения живых организмов молчало. «Интересно, — подумала Рипли, — а сработает ли оно, если Чужой притаился и сидит неподвижно? »

Горман зашел внутрь, за ним Берт, потом Бишоп… За каким из столов мог прятаться монстр, если он прятался там вообще?..

Рипли сделала шаг внутрь помещения и на мгновение обмерла. Чужие не прятались, — они были выставлены на всеобщее обозрение.

— Лейтенант! — негромко позвал Берт, наклонясь к одной из банок. — Горман!

В жидкости, которую нельзя было с уверенностью назвать водой, спиртом или формалином, висели остатки разорванного на части существа, с первого взгляда похожего на гибрид паукообразного с осьминогом. Существо оказалось безглазым (вероятно, глаза были «выбиты» при поимке). Противные паучьи лапы сходились основаниями к кожистому брюху со щелью ротового отверстия. Свисающие щупальца сильно напоминали змеиные хвосты. Сбоку свешивались странные клочья, — по‑ видимому, остатки выпотрошенных внутренностей.

Берт перевел взгляд на другую банку, которую уже изучал Бишоп.

Собрав в себе все мужество, Рипли подавила отвращение и прошла в центр лаборатории.

— Это они? — заметив ее, спросил Берт. — Таких вы видели?

Его глаза отыскали экземпляр, который выглядел наиболее целым, и Берт направился к нему.

Светлое охристое тело Чужого было неподвижным. На кожистом брюхе виднелись мелкие пятнышки. Берт смотрел на неземное существо совершенно зачарованно. Загадочная форма жизни… Невероятная куча денег от Компани и…

Неожиданно в экспонате что‑ то изменилось. Берт не понял, что именно. Сосредоточенность на брюшном участке не дала возможности уловить первое, почти незаметное движение щупалец.

Чужой жил!

Берт широко раскрыл глаза. Ничто, казалось, не могло заставить его отойти сейчас от лабораторной банки.

На брюхе, чуть ниже рта, зашевелилась, вздуваясь изнутри, кожа, и оттуда выпало нечто, похожее на удлиненную грыжу (у лейтенанта ассоциация оказалось гораздо более тривиальной и пошлой). Почти тут же, мотнув выростом, существо кинулось на Берта. Дернулись в жидкости щупальца, стремительно взметнулись, и… существо врезалось в стекло.

Берт вскрикнул и отшатнулся.

— Осторожно, Берт! — запоздало закричала Рипли.

Вытаращенные глаза Берта полезли на лоб. Страх сумел ошпарить и его.

Теперь на него смотрели все. Берт потер виски, убирая со лба кудрявые волосы. Испуг на несколько секунд лишил его возможности говорить. Он словно только сейчас понял, что вовсе не является неуязвимым.

Существо в банке продолжало дергаться.

Берт попятился и отвел взгляд. Перед ним была другая, точно такая же банка, и точно так же, от одного его взгляда, существо в ней засучило лапами, и раскрутившиеся, как лассо, щупальца ударились в стекло.

— Похоже на любовь с первого взгляда, — пробормотал подошедший Хигс.

— Да, Берт, вы ему понравились, — заметил Бишоп, закончивший к этому моменту предварительное изучение лаборатории. — Так, из всех находящихся тут существ двое живы, остальные мертвы.

«Удалены хирургическим путем до имплантации эмбриона», прочитал он в лабораторном журнале.

Все переглянулись.

«Двести пятьдесят минус два, три, четыре…» — провела бессмысленный подсчет Рипли. Пусть их бесконечно много, пусть справиться не удастся даже с половиной, все равно было легче думать, что их уже меньше хоть на несколько штук. «Двести пятьдесят минус девять», — закончила она.

— «Пострадавшая, Мэри Джордан, погибла во время операции», прочел Бишоп. Убийца неизвестной им колонистки продолжал дергаться.

Продолжать разговор после этой фразы было как‑ то неловко.

Смерть заявила о себе скупыми строчками в журнале настолько ясно и недвусмысленно, что последние надежды на то, что, люди может быть живы и где‑ то скрываются, рассыпалась в прах. Даже Берт испытывал сейчас непривычную неловкость.

Смерть смотрела на них со всех сторон.

Молчание нарушил срывающийся от страха голос Фроста:

— Эй, Хигс, здесь, кажется, что‑ то шевелится!

Его голос прозвучал как удар грома.

Дождались!

Лицо Берта дернулось.

Хигс сжал кулаки.

Напрягся, готовый к прыжку, Горман.

— Здесь что‑ то ходит, — не отрывая взгляда от табло индикатора, повторил Фрост.

«Не долго же заставила нас ждать смерть», — покосившись на журнал, свидетельствовавший о смерти Мэри Джордан, констатировала про себя Рипли.

Индикатор пищал. У внешнего радиуса на синем поле появилось расплывчатое светлое пятно. Оно приближалось. Понемногу, словно невидимый враг подбирался ползком.

— Оно идет за нами, — сообщил Фрост. Его лоб начало заливать холодным потом.

Под попискивание индикатора пятнышко прошло через верхний полукруг и поползло ко второму.

Вески вскинула автоматическую пушку, направляя ее на дверь. Группа людей ощетинилась стволами.

— Может, это кто‑ то из наших? — спросила Вера.

— Эйпон, где люди? — быстро заговорил Горман. — Есть кто‑ нибудь в блоке Д?

— Нет, мы все в оперативном центре, — покачал головой посеревший сержант.

Горман махнул рукой; волнение не давало ему возможности четко выразить команду, но люди и так знали свое дело. Медленно шаг за шагом, не сводя глаз с прицелов, взвод двигался в сторону двери. Только Фрост стоял, уставившись на табло.

— Поговори со мной, Фрост, — с трудом выдавил Горман.

— Эта штука движется, — не своим голосом ответил тот.

Враг приближается. Напрасно Фрост с надеждой ждал, когда пятнышко наткнется на очередную дугу; ему очень хотелось, чтобы оно застряло на четкой линии, но, к сожалению, рисунок на табло не мог никого остановить.

— В какую сторону?

— Прямо на нас… — Фрост закусил губу.

«Вот и все… — подумала Рипли и опустила голову. — Вот и все…»

Десантники миновали дверь и вышли в уже знакомый коридор.

Коридор был пуст.

Дрейк шел первым. Державшие винтовку голые руки покрылись буграми вздувшихся мускулов.

Индикатор продолжал пищать.

По коридору двигались не люди — комки обнаженных нервов.

— Он один?

— Да…

Десантники шли по коридору, стараясь держаться ближе к стенам. Передвигались по одному: пока кто‑ то выбегал на несколько шагов вперед, остальные сливались с винтовками, готовые в любой момент начать стрельбу. Практика риска приучила их в минуты опасности становиться как бы частью оружия, чувствовать его как продолжение рук и тела, и теперь винтовки будто горели от напряжения вместе с ними.

Пятнышко на индикаторе приближалось к последнему полукругу. Противник был совсем рядом.

Затаив дыхание, десантники всматривались в полумрак коридора.

Вдруг в вентиляционном проходе что‑ то мелькнуло, из автоматической винтовки Хадсона вырвался столб пламени и ударил в потолок — Хигс подбил ствол снизу.

На секунду мелькнувшее перед глазами существо было существом человеческим.

— Черт! — выругался Хадсон. Удар со стороны Хигса окончательно выбил его из колеи.

— Тише! — приглушенно процедил Хигс. — Не стрелять! — Он сосредоточился, вспоминая секундное видение. Нет, сомнений быть не могло: крошечная фигурка была человеческой.

— Рипли! — негромко позвал он.

Ее пропустили вперед. Чувствуя на спине взгляд десантников, Рипли прошла по коридору к воздушной шахте.

За решеткой явно кто‑ то был. Очень маленький; достаточно маленький, чтобы свободно продвигаться по вентиляционным каналам.

«Неужели ребенок? » — обдало жаром Рипли.

Она наклонилась к решетке и приоткрыла заслонку. Из‑ за металлических конструкций на нее уставились расширенные от ужаса глаза.

Только глаза. Рипли не видела ничего, кроме них.

Серо‑ голубые, почти круглые глаза.

— Эй… все в порядке… — изменившимся голосом прошептала Рипли, — все в порядке… Не волнуйся…



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.