Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





СМЕРТЕЛЬНОЕ ПАДЕНИЕ 4 страница



 

Кэт подняла золотоволосую куклу. Ее пустые голубые глаза смотрели прямо на Кэт. Девочка со вздохом села на диванные подушки.

 

— Только подумать, сколько лет ты пролежала здесь совсем одна, — прошептала она. — Наверно, когда-то ты принадлежала кому-нибудь и твоя хозяйка любила тебя. Может, это была Элис Муир, локон которой лежит в той деревянной коробочке?

 

Кэт поежилась. Кукла слишком была похожа на живую девочку. Она увидела, что та потеряла один черный кожаный башмачок и белый носок. Сегодня утром она этого не заметила... Сейчас казалось, что утро было так давно!

 

Сумрак за окном сгущался. Внезапно Кэт поняла, что ей придется идти домой по совершенно темным улицам. Это было очень опасно даже в обычной, скромной одежде!

 

Что же ей делать?

 

Гладя волосы куклы, она прилегла на бархатные подушки. «Отдохну немного, а потом решу, что делать, — подумала Кэт. — Всего лишь прилягу на секунду и немножко отдохну». Она сама не заметила, как заснула.

 

Кэт снились странные сны. В одном из них кукла выросла и превратилась в настоящего ребенка. Девочка в длинном пурпурном платье бегала по крыше школы и кричала: «Отдайте мне мои волосы! » Но у нее при этом были прекрасные длинные золотые кудри до пояса.

 

За ней бегала шайка мальчишек в странной старомодной одежде. На них были короткие штанишки и плоские шерстяные кепки. Они смеялись над девочкой, кричали и дразнили ее. Один из них скакал на игрушечной лошади.

 

Когда девочка бежала, один ее башмачок соскользнул с ноги, а затем сполз и носок, так что теперь она бегала наполовину босиком. Она подбежала к краю крыши, повернулась лицом к своим преследователям и закричала.

 

Кэт проснулась. Крик девочки оказался сиреной «скорой помощи», доносившейся с улицы.

 

Она по-прежнему держала в руках куклу. Стеклянные глаза смотрели на Кэт с тем же блеском, что и раньше. Длинные шелковистые волосы запутались вокруг пальцев Кэт. Девочка заметила, что за ночь волосы куклы отросли. И она закричала от ужаса.

 

 

Вот это да! — Джо лежала, подперев подбородок рукой и вытаращив глаза. — Вы только представьте, как это должно быть жутко, когда шелковистые человеческие волосы оплетают твои руки... Я прямо вижу перед собой эту картину!

 

— Если бы я была Кэт, я бы с криком убежала с этого чердака, — поежилась Луиза. — И никогда бы не вернулась обратно!

 

— Мне даже подумать страшно, что у этой куклы выросли за ночь волосы! — сказала Чарли, собирая последние шоколадные остатки из кастрюли.

 

— А когда ты боишься, тебе хочется есть! — засмеялась Джо.

 

— Как вы смотрите на то, чтобы отправиться за едой? — поинтересовалась Алекс. — Я бы размялась немного.

 

Они спустились вниз по шатающейся лестнице. На кухне Алекс смела в сторону пищевую соду и внимательно изучила шоколадное пятно на ковре.

 

— Побледнело, но не исчезло, — заметила она. — У моей мамы будет истерика!

 

— А у вас не осталось какого-нибудь кусочка ковра? — поинтересовалась Джо. — Мы могли бы вырезать кусочек и пришить, как заплатку.

 

— Это уже крайняя мера! — покачала головой Алекс. — Моя мама так трясется над этим ковром, что обязательно заметит!

 

— И это не так просто — пришить кусок ковра, — добавила Луиза. — Для этого нужны специальные иголки и нитки.

 

— Это какой-то кошмар! — воскликнула Чарли. — Теперь твои родители никогда не пустят меня на порог!

 

— Мы все в этом виноваты, — заметила Джо, — поэтому должны держаться вместе во что бы то ни стало. Если у кого-то из нас неприятности, значит, они касаются всех нас!

 

— Правильно, — согласилась Алекс. — Давайте не будем сдаваться. Лучше оставим соду еще ненадолго. А сейчас нам не мешало бы что-нибудь съесть!

 

Они стали шарить по коробкам, пока Луиза не нашла пачку крекеров, а Алекс не обнаружила закрытую банку плавленого сыра.

 

— Это нас немного поддержит! — радостно объявила она. — Назад, на чердак!


ГЛАВА 10

 

Когда они подошли к двери, которая вела из гардеробной Алекс к потайной лестнице, то услышали громкий звон над головами. Тяжелая дверь с грохотом захлопнулась.

 

— Я прекрасно помню, что не закрывала ее на щеколду, — озадаченно проговорила Алекс. — Вот тут были крючок и петля, которые придерживают дверь.

 

— Но теперь их нет, — заметила Чарли, внимательно изучая дверь. — Крючок выдернут из двери прямо с деревом.

 

— Опять полтергейст, — пробормотала Джо. — Они обожают хлопать дверьми.

 

— Наверно, этому есть какое-то обычное объяснение, — испуганно начала было Луиза. — Дерево очень старое...

 

— Могло быть и так. — Алекс распахнула дверь и вошла на чердак. — Но кто тогда закрыл все сундуки? — Она указала на крышки трех сундуков в углах чердака. Все они были закрыты.

 

— Я помню, что мы оставили их открытыми. — Джо была поражена. — Здесь происходит что-то странное.

 

— Да! — подхватила Луиза. — И здесь, и в рассказе Алекс! Мне не терпится узнать, почему же у куклы отросли волосы. Это что, был какой-то фокус?

 

Алекс взяла несколько крекеров и плюхнулась на матрас.

 

— Расскажи скорее, Алекс, что, эта кукла оживала?

 

Про сыр и печенье тут же все забыли, даже Чарли была слишком увлечена рассказом Алекс, чтобы есть.

 

Они придвинулись поближе к рассказчице, которая поудобнее устроилась на своем матрасе. Их окружала тишина старого чердака, и когда Алекс начала свой рассказ, свечи стали гореть ровно.

 

 

Кэт в ужасе отшвырнула куклу. Теперь звук сирены был громче, как будто машина остановилась прямо перед школой. Что-то произошло! Пока девочка пыталась найти дорогу через темный туннель на второй чердак, ей были слышны чьи-то крики и топот бегущих ног.

 

— Наверх! Он наверху!

 

Кэт пролезла через бумажную паутину и оказалась наконец на крыше. Группа людей столпилась около башни с колоколом. Санитары пытались пронести носилки через узкую дверь, которая вела на крышу.

 

Тут Кэт бросилась в глаза одна деталь: с башни исчез ангел.

 

— Стой на месте! — крикнул ей один из санитаров. — Здесь произошел несчастный случай.

 

Дрю, обливаясь слезами, бросилась к Кэт. Ее макияж был размазан, и тушь черными ручейками стекала по щекам.

 

— Это Артур, — всхлипывая, проговорила она. — Он пришел, чтобы с первыми лучами солнца начать работать и красить, как вдруг прямо на него упал ангел...

 

Кэт видела, как санитары уносят на носилках тело Артура, завернутое в оранжевое одеяло. За свою недолгую жизнь она уже несколько раз была свидетелем подобной сцены. Если они оставят голову Артура непокрытой, значит, он жив.

 

— Как это могло случиться? — дрожа, спросила Кэт и взяла Дрю за руку. Ее колотило, как от озноба.

 

— Мы не знаем. Здесь никого больше не было...

 

Тут Дрю остановилась и внимательно посмотрела на Кэт.

 

— А ты откуда взялась? Я не видела тебя внизу.

 

— Я... Я провела здесь всю ночь, — ответила Кэт. — Я заснула на чердаке.

 

В это время санитары унесли носилки прочь от башни. Когда они проходили мимо них, Кэт заметила черные волосы Артура и его бледное лицо, высовывающееся из кокона одеяла, и с облегчением вздохнула. Он был жив!

 

— Бедный ребенок, ты бледная, как привидение! — Дрю вытерла глаза и обняла Кэт. — Я уверена, что ты не ужинала да и наверняка не завтракала. Давай я приготовлю тебе чай.

 

— А сколько времени? — спросила Кэт. Ее до сих пор трясло от шока. — Мне надо бы домой.

 

— У меня здесь есть машина, — успокоила ее Дрю. — Я тебя отвезу.

 

Дрю ждала Кэт в машине, пока та переодевалась.

 

— Хорошо, что ты все сделала быстро, — улыбнулась она. — Я была уверена, что обязательно лишусь здесь всех покрышек!

 

— Да, у нас неспокойно, — грустно покачала головой Кэт, — извини.

 

— А что твоя мама сказала насчет того, что ты не ночевала дома? — поинтересовалась Дрю, когда Кэт села в машину.

 

— Ее еще нет дома, она работает в ночном ресторане две смены, — объяснила Кэт.

 

— Я выросла в таком же местечке. — Дрю нажала на газ и выехала со двора, сигналя играющим на дороге детям. — Искусство стало моим билетом в мир. Я ненавидела школу. Там я была совсем как та коробка, которую дети пинают ногами и пытаются смять.

 

— Вот почему ты делаешь веревочную лестницу! — вдруг осенило Кэт. — Это как будто твой побег из школы!

 

Дрю кивнула:

 

— Да, ты очень даже сообразительная для ребенка.

 

 

Вернувшись в «Кирпичное здание», они увидели группу обеспокоенных людей, собравшихся на крыше.

 

— Есть ли новости из больницы? — задыхаясь оттого, что чересчур быстро взбежала вверх по школьной лестнице, произнесла Дрю. — Как там Артур?

 

— Еще рано говорить что-нибудь определенное, — ответил Аарон Уайльд. — У него очень сильное сотрясение мозга.

 

— Цепь, на которой висел колокол, была подпилена, — произнесла Кларисса, скрестив тонкие руки на груди. — Я собрала всех вас, чтобы выяснить, кто что знает о происшедшем.

 

Глаза Клариссы сверкали гневом. Сет и другие художники выглядели уставшими и подавленными. Аарон Уайльд взволнованно мерил крышу шагами. Один только Захари выглядел вполне счастливым. Он стоял, прислонившись к башне, засунув руки в карманы.

 

— На этот раз меня нельзя ни в чем обвинить, — пропел он. — Меня здесь не было.

 

— Замолчи! — накинулся на него отец. — Цепь можно было перепилить в любое время, недоставало только сильного порыва ветра, чтобы ангел, и так достаточно тяжелый, порвал цепь и упал вниз.

 

— Есть еще кое-что, — прервала его Кларисса. — Сет сказал, что его охладительная установка опять была выключена сегодня утром. Он не уверен, что сможет сохранить эскимосскую хижину,

 

— Вчера вечером она тоже отключилась, но я ее включила, — вступила в разговор Кэт.

 

Все уставились на нее.

 

— Когда это произошло? — спросила Кларисса.

 

— После того... После того, как все ушли, — промямлила девочка.

 

— И как долго ты здесь оставалась? — произнес Аарон Уайльд ледяным голосом.

 

Оказавшись под прицелом пристальных глаз, Кэт с трудом могла говорить.

 

— Я... ммм... Я провела здесь всю ночь, — наконец выдавила она.

 

— Почему ты это сделала? — спросил Аарон Уайльд.

 

— Я... — Слова застряли у нее в горле. Как объяснить этим богатым людям, что за мир ее окружает? — Я не могла пойти домой в новых ботинках и куртке... — начала она.

 

— А где сейчас твоя новая одежда? — Брови Клариссы поднялись от удивления.

 

— Дома, — призналась Кэт. — Меня подбросила туда Дрю.

 

Теперь все смотрели на нее с нескрываемым подозрением.

 

— Вы заметили, что все эти события начали происходить с тех пор, как приехала Кэт? — вставил свое слово Захари.

 

— Мне бы хотелось услышать полный отчет обо всем случившемся, о том, где и как ты провела прошлую ночь, в менее людной обстановке, — произнесла Кларисса, сверля Кэт взглядом, — в моем офисе.

 

Захари не отставал от Кэт, когда та поднималась по лестнице.

 

— Ну, каково тебе чувствовать, что все вокруг тебя подозревают? — злорадствовал он. — Забавно, не правда ли?

 

— На чердаке есть кое-что, что я должна показать тебе, — прошептала Кэт. — Давай позже приходи туда.

 

— Я очень в тебе разочарована. — Кларисса ходила взад-вперед по офису, нервно дергая себя, то за одну прядь волос, то за другую. — После того как я практически удочерила тебя, отвела к своему стилисту... — Она замолчала.

 

Два пакета из бутика, перевязанные голубыми лентами, аккуратно лежали на столе.

 

— Я не думала оставаться, — попыталась объяснить Кэт. — Я так устала, что заснула... на чердаке...

 

Она решила ничего не говорить Клариссе о третьем чердаке. Слишком уж походило на вандализм то, что они проделали дыру в пластиковой панели, а если бы она не боялась возвращаться по карнизу, Захари не пришлось бы этого делать.

 

— Таким образом, ты была единственным человеком, который оставался в здании и мог выключить охладительную установку. — Кларисса печально посмотрела на нее.

 

— Почему, по-вашему, я должна разрушить «Кирпичное здание Бруклина»? — взорвалась Кэт. — Мне нравится здесь. Это самое лучшее, что произошло со мной за всю жизнь!

 

— В это сложно поверить, когда ты отказываешься носить дорогую одежду, которую я тебе купила. — Кларисса в отчаянии указала на белые пакеты на столе.

 

— Я хотела... сохранить ее до открытия, — снова попыталась объяснить все Кэт.

 

Тут раздался стук в дверь, и в комнату заглянула Дрю.

 

— Мне нужна Кэт, — сказала она, — если вы хотите, чтобы я успела закончить свою композицию к открытию.

 

— Хорошо. — Было похоже, что Кларисса приняла какое-то решение. — У меня нет больше времени. Нам надо позаботиться об Артуре, а через десять минут приходит корреспондент из газеты «Таймс» брать у меня интервью. Я не буду говорить вам, что большое интервью для «Таймс» — очень важное для нас событие. — Она взмахом руки отпустила Кэт. — Иди и работай вместе с Дрю. Но если вмешается полиция, я буду вынуждена рассказать им, что ты была здесь этой ночью.


ГЛАВА 11

 

Захари появился, когда они с Дрю вывешивали веревочную лестницу из окна в ванной комнате.

 

— Зачем ты хотела со мной увидеться? — спросил он Кэт.

 

— Я могу отойти на несколько минут? — Кэт умоляюще посмотрела на Дрю.

 

Та взволнованно ответила:

 

— Хорошо, только постарайтесь опять не влипнуть в какую-нибудь историю.

 

— Куда мы идем? — спросил Захари, спеша за Кэт вверх по лестнице.

 

— На забытый чердак, — бросила в ответ Кэт. — Именно там я провела эту ночь.

 

— Но Соня наверняка будет работать в своей гробнице, — возразил Захари. — Я вовсе не хочу, чтобы меня поймали, когда я буду залезать в дыру, которую мы проделали.

 

Кэт остановилась на ступеньках и повернулась к нему лицом:

 

— В чем дело?

 

— Мой отец действительно волнуется, — потупился Захари. — Говорит, что, если открытие провалится, он никогда больше не сможет получить работу в музее.

 

— Я думала, ты ненавидишь все музеи!

 

— Да, ненавижу. — Захари не сводил с нее своих голубых глаз. — Но я не хочу стать бедным!

 

— И ты действительно думаешь, что это все сделала я?

 

— А кто еще мог это сделать? — Захари опять потупился.

 

— Ну вот, это как раз то, о чем я хотела бы с тобой поговорить. Нам надо пробраться на третий чердак, так что придется идти по карнизу.

 

На этот раз Кэт заставила себя не смотреть вниз или вокруг на башни города. Она сосредоточила свое внимание на куске крыши прямо у нее перед глазами и держалась за крышу, которая была слева от нее. С великим облегчением она проскользнула вниз в вентиляционное окно и встала на пыльный пол, прислушиваясь, как в висках отдается стук сердца.

 

— И как это ты смогла здесь спать? — Захари поморщился от сухого пыльного запаха. — Здесь воняет!

 

— Я слышала шум, — объяснила Кэт, вспоминая о странном хохоте. — И я вовсе не думала, что засну. Я просто села отдохнуть.

 

— Наверно, это шумели крысы, — предположил Захари.

 

— Может быть. Но разве крысы могут сделать вот это? — Кэт поднесла куклу к свету так, чтобы Захари мог видеть длинные спутанные волосы. — У нее выросли волосы за эту ночь.

 

Захари взял в руки куклу.

 

— Какая мерзость, — пробормотал он. — У нее такое выражение лица, как будто она гордится чем-то или все знает. Вы думаете, Шерлок, что за всеми беспорядками, которые здесь происходят, стоит эта кукла?

 

— Не надо смеяться надо мной! — Кэт шагнула к Захари, держа руки на поясе. — Вчера мне привиделось, что девочка, которая была очень похожа на эту куклу, бежала по крыше, а ее преследовала шайка мальчишек. Это была самая настоящая девочка, ее звали Элис Муир. Они отрезали локон ее волос как трофей... Может быть, я видела ее, а может, это была кукла.

 

— На, держи это, — Захари протянул ей куклу. — Ты несешь какой-то бред. Если бы Элис Муир была жива, ей было бы лет сто.

 

Он бросил куклу обратно Кэт, и тут ее пурпурное платьице задралось. На тряпичном теле куклы черными буквами было что-то написано.

 

Кэт уставилась на надпись:

 

— Захари, посмотри!

 

Оставьте меня в покое.

Я вас не боюсь.

Вы не сможете довести меня до слез!

Эта надпись была сделана черными чернилами, которые, высохнув, впитались в материал.

 

— Элис оставила эту записку мальчишкам, которые ее дразнили. — Кэт уселась на пол, скрестив ноги, с куклой на коленях. — Тебе не хочется узнать, что же с ней случилось?

 

— Мне бы хотелось узнать, что произошло этой ночью, — заявил Захари. — Кто перепилил цепь таким образом, что ангел упал? До сих пор просто казалось, что кто-то шутит, но сейчас это уже не шутки!

 

— Ты думаешь, это я сделала? — Кэт встала и пристально посмотрела ему в глаза.

 

Захари пожал худыми плечами:

 

— Я же сказал, что все началось с того самого дня, как ты появилась здесь.

 

— В тот день еще кое-что произошло, — заметила Кэт. — Нашли скелет лошади, помнишь? Я несколько раз слышала ржание лошади, и в моем сне, или видении, или что там со мной происходило прошлой ночью, тоже была лошадь.

 

Захари удивленно посмотрел на нее:

 

— Неужели ты веришь в привидения, Колетти?

 

— Я не знаю, что мне думать. — Кэт вздрогнула, когда взгляд ее упал на золотистые волосы куклы. — Ты только посмотри, Захари, они совсем как настоящие!

 

— Давай пойдем посмотрим, что там они сделали с лошадиными костями, — произнес Захари. — Этот чердак меня пугает.

 

Лошадиный скелет в стене выглядел как кости мамонта в каменной скале. Его обнесли специальным ограждением, чтобы посетители не дотрагивались до костей, и повесили табличку с надписью «Лошадь в школьной стене» и фотографией табуна лошадей.

 

— Здесь ничего нет, — произнес Захари. — Просто кости, и все.

 

— Эту лошадь звали Мэгги. — К ним подошел мистер Мёрфи. — Когда мы брали эту фотографию для таблички, то увидели, что ее имя написано на обороте.

 

— А там говорится что-нибудь о том, как она попала сюда? — указала рукой на кости Кэт.

 

— Ничего особенного. Там просто было написано: «Старая бедная Мэгги, нам пришлось застрелить ее после несчастного случая. Было решено оставить ее в стене вокруг спортивной площадки, которую она помогала строить». И рядом стояла дата: «1905».

Кэт и Захари уставились друг на друга.

 

— Что за несчастный случай? — спросила Кэт.

 

— Там не говорится, — сдвинул назад свою каску мистер Мёрфи. — Может, она споткнулась или наехала на кого-нибудь, так что им пришлось ее застрелить. А потом, я думаю, просто легче было завалить ее цементом, чем волочить куда-нибудь в другое место.

 

— Но какая связь между мертвой лошадью и куклой на чердаке? — озадаченно проговорил Захари, когда они с Кэт поднимались по старым школьным ступенькам. — Это какая-то загадка.

 

Рабочие устанавливали на дверь вывеску: «Кирпичное здание Бруклина».

 

— Смотри! — крикнула Кэт. — Лестница!

 

Рабочий, державший вывеску, забрался к верхней притолоке, и как раз в этот момент лестница под ним качнулась. Кэт и Захари бросились к ней и успели ее подхватить. Они прислонили лестницу к стене и держали ее до тех пор, пока рабочий благополучно не спустился на землю.

 

— Уф! — выдохнул он, вытирая холодный пот. — Как мне повезло, что вы, ребята, вовремя заметили, что лестница падает. Могу поклясться, я ее как следует закрепил!

 

Кэт и Захари обменялись взглядами.

 

— Ну, это уж ты не могла подстроить, — признался Захари.

 

— Да и ты не мог, — пытаясь восстановить дыхание, сказала Кэт.

 

— Без сомнения, это мог бы быть просто несчастный случай, — предположил Захари. — Иногда ведь происходят несчастные случаи.

 

Но подобные несчастные случаи происходили в течение всего дня. Строительные леса вдруг обрушились, когда маляры работали над потолком. Охладительная установка Сета странным образом сама включалась и выключалась. Чайник в офисе вдруг опрокинулся, обрызгав всех вокруг кипятком.

 

— Все эти странности, которые происходят сейчас, не столь трагичны, — заметила Кэт. — В конце концов, никто серьезно не пострадал.

 

Стало известно, что Артура выписали из больницы, — это было радостной новостью. Он тут же вернулся в «Кирпичное здание», чтобы успеть восстановить крепление ангела ко дню открытия.

 

В пять часов Кларисса сделала объявление.

 

— Мы все сегодня много поработали, — заявила она.

 

Кэт обвела взглядом бледные, измученные лица и согласилась с ней. Сама Кларисса была похожа на ходячий скелет.

 

— Я хочу, чтобы все сейчас же покинули здание. Идите домой, примите ванну, отправьтесь на прогулку, как следует выспитесь. У нас есть еще один день и ночь перед открытием. Это наша единственная возможность отдохнуть, так что воспользуйтесь ею!

 

Послышалось ворчание и вздохи, но тем не менее все послушались. Дрю устало обняла Кэт:

 

— Спасибо тебе за помощь. Хочешь, подвезу тебя до дома?

 

— Конечно, — согласилась Кэт.

 

Она уже решила, что все равно вернется сюда, когда стемнеет, чтобы посмотреть, что здесь будет происходить.

 

— Твоя работа становится серьезной. — Донна Колетти гладила белье, когда Кэт пришла домой. — Я видела у тебя в комнате новую одежду. Это что, часть твоей работы?

 

— Да, это что-то вроде формы для открытия центра, — ответила Кэт.

 

Она взяла куртку с вешалки и примерила ее перед зеркалом. Что бы такое ей придумать, чтобы она выглядела не столь парадно?

 

После того как ее мама ушла на работу, она откопала ножницы и швейную коробку матери. Всего несколько изменений...

 

Она взяла ножницы и надрезала с обеих сторон брюки.

 

— Я надеюсь, она не пойдет обратно к «Кирпичному зданию», когда стемнеет! — с дрожью в голосе проговорила Луиза. — Там происходят слишком странные вещи!

 

— Я не доверяю ни Захари, ни его отцу! — заявила Чарли, засовывая в рот очередной крекер.

 

— Не могу поверить, что она обрезала эти брюки! — воскликнула Джо. — Они же ей не стоили ни копейки!

 

— Ну, раз мы заговорили о дорогих вещах, может, пойдем проверим, как там ковер, — заметила Алекс.

 

Девочки встали и поспешили вниз, на кухню, перескакивая через две ступеньки. Алекс разгребла соду.

 

— Его до сих пор видно, — расстроилась Джо.

 

— Это первое, что моя мама заметит, — простонала Алекс. — Видимо, нам придется попробовать сделать заплатку.


ГЛАВА 12

 

Алекс пододвинула стол с микроволновкой так, чтобы он загораживал пятно.

 

— Это прикроет пятно до тех пор, пока мама не найдет нового места для микроволновки, — заявила Алекс. — Может быть, к этому времени мы что-нибудь придумаем.

 

— Я ужасно себя чувствую, — пожаловалась Чарли, — у меня внутри все пусто и...

 

— И ты хочешь есть? — предположила Луиза.

 

— Я просто умираю от голода! — призналась Чарли.

 

— Ты же набила желудок крекерами! — воскликнула Джо.

 

— Но мне нужен сахар! — Чарли смерила долгим взглядом ингредиенты для сладкой мешанины, которые лежали на столе.

 

— Больше никакого шоколада! — заявила Алекс и похлопала ее по плечу. — Все, пошли на чердак.

 

На чердаке их ждал новый сюрприз. Коробка крекеров была разорвана, а ее содержимое рассыпано по всему чердаку.

 

— Кто это сделал? — с ужасом спросила Луиза. — Кажется, что кто-то хотел просто уничтожить эту коробку!

 

— Вы посмотрите сюда! — Джо вертела в руках разбитую банку с сыром. — Кто бы это ни был, он был голоднее самой Чарли. Или просто очень зол.

 

— Это наверняка опять полтергейст, Джо, — произнесла Чарли тихим голосом.

 

— Обычно это очень злые духи, — согласилась Джо. — И они часто появляются в домах, где живет девушка.

 

— Нас здесь целых четверо, — испуганно проговорила Луиза.

 

— В истории Алекс тоже была девушка — Кэт. Может, именно поэтому все эти странные вещи происходили в «Кирпичном здании Бруклина».

 

— Расскажи же, что там случилось дальше! — попросила Джо. — Только сперва надо тут убраться.

 

Через пять минут они уже плюхнулись на свои матрасы, не сводя глаз со свечей.

 

— С этого момента будет все интереснее и интереснее, — заметила Алекс.

 

Она сделала большой глоток сока, закатала рукава свитера и продолжила свой рассказ.

 

Кэт спешила по темным улицам назад к старой школе. Для того чтобы уйти из квартиры, ей пришлось ждать до девяти часов, пока мама не уйдет на работу. Она знала, что мама никогда в жизни не разрешила бы ей так поздно выходить на улицу.

 

Шел мелкий дождь, и в лужах на асфальте отражались неоновые огни дешевых ресторанов и баров, сверкая красным, желтым и зеленым.

 

Кэт поплотнее натянула капюшон свитера на лицо. В капюшоне, шерстяных штанах и рабочих ботинках она легко могла сойти за мальчика. Хотя на мальчишек тоже нападали. Главное, двигаться быстро и не бояться.

 

По пути ее никто не остановил, и она благополучно добралась до угла музея. Дверь освещал фонарь, но все остальное здание было погружено в темноту. Там наверняка никого не было, — Кларисса отправила всех уставших художников и рабочих по домам.

 

«Клариссе следовало бы нанять охрану», — отметила про себя Кэт, проскальзывая в дверь. Никому и в голову не приходило охранять произведения искусства, которые сейчас, во время строительства музея, были выставлены напоказ любому прохожему. «Это могли бы быть Тони и его шайка», — неожиданно подумала Кэт. Она приблизилась к ангелу и закрашенным стенам холла. «Они могут и сейчас находиться здесь! »

 

Девочка потянула дверь и остановилась посередине тихого подвала. Ей не надо было прислушиваться к вою холодильной установки Сета, чтобы понять, что та работает: здесь внизу было ужасно холодно!

 

Кэт решила подняться наверх. Тут ей показалось, что она чувствует запах дыма. Она вдохнула воздух — запах шел откуда-то сверху.

 

Пока она поднималась по лестнице, запах усиливался. Тогда девочка схватила со стены огнетушитель и поволокла его вверх по ступеням на крышу.

 

«Мальчишки играли со спичками? — строила она догадки. — Или дружки Тони решили развести костер? » Она уже взобралась на крышу и поспешила на первый чердак. Он был весь в дыму. Кэт попробовала побороть панику, охватившую ее, и направилась прямо к египетской гробнице.

 

Здесь запах дыма чувствовался больше, хотя в центре, возле могильной плиты, было холодно и пусто. Оставалось одно-единственное место, откуда мог идти дым: потайной чердак!



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.