|
|||
Внимание! 8 страница– Вот как это работает для тебя, Марни? – жёстко повторил он, сверля её взглядом. Она слушала тембр его голоса, а не слова. Она предвкушала, что случится дальше. Конечно, как и всегда с этим человеком, не случится ничего. Глупо было и начинать это воркование, подумала она. Марни покачала головой больше в ответ на свои мысли, чем на вопрос Джейка, и решительно отошла в сторону. – Ты со мной разговариваешь? – устало спросила она. – Или с той женщиной, которая предала тебя и пыталась перерезать горло? – Марни раскинула руки в стороны. – Посмотри внимательно, Джейк. Она и я – разные люди. Ты многое потеряешь, если будешь продолжать сравнивать яблоки с апельсинами. – Для меня и то, и другое – фрукты. – О, Джейк... – Взгляд Марни скользнул по его лицу. – Ты останешься здесь или опять пойдёшь наружу? – А что? Есть предложения? – прохрипел Джейк, вперившись ей в глаза. – Подумала, что тебе не помешало бы выпить чего‑ нибудь горячего, прежде чем снова выходить на холод.
* * * * * Джейк прошёл к мониторам и уселся в кресло перед консолью. Взгляд Герцогини метался между ним и Марни, словно собака не знала, кому отдать предпочтение. Поэтому Марни едва уловимым жестом отправила её к Джейку. Сейчас утешение требовалось именно ему. И раз уж мистер Бука не хочет принимать поддержку от самой Марни, может, хотя бы Герцогиню он не оттолкнёт? Собака бодрой иноходью прошествовала к занятому настройкой камер Джейку и опустила массивную голову ему на колено. И тот, не отводя взгляда от мониторов, рассеянно почесал её за ухом. Марни улыбнулась и направилась в кухню готовить свежий кофе. – Где они будут спать? – Кто? Плохие парни? – Джейк уставился на неё, сжав губы в мрачную линию. – Ты что, мать Тереза? Не переживай, стихия им нипочём – такие, как на них, костюмы защищают и от холода, и от влаги. – Мне всё равно, даже если они все скопом отморозят себе задницы, – фыркнула она, нарезая ростбиф для Герцогини толстыми ломтями. Закончив, Марни выложила говядину в миску и поставила её на пол. Потом отрезала ещё несколько кусков мяса и, опершись бедром о столешницу, откусила кусочек от одного из них. Герцогиня меж тем, жадно проглотив угощение и уловив напряжение, возникшее в комнате, со вздохом отошла от миски и легла на ковёр, положив морду на передние лапы и внимательно наблюдая за происходящим. Марни налила для Джейка чашку кофе и, подойдя, поставила её на рабочий стол. – Я просто думала, что если они решат переночевать в доме, то ты сможешь разом от всех них избавиться. Он хрипло рассмеялся: – Да уж, точно. Почему бы тебе не сходить наверх и не пригласить их на чашечку кофе? Это было нелепо, но такая уж у неё была своеобразная логика. Да и идея сама по себе была неплохой, если учесть, что коттедж практически полностью изолирован от их убежища. Камера номер семь уловила какое‑ то движение, и Джейк увеличил изображение... «Никого, просто ветер в кронах деревьев», – решил он, возвращая картинке исходный масштаб. Марни находилась близко. Слишком близко. Как, чёрт побери, она может пахнуть весенними цветами? Он одним глотком выпил полчашки кофе и насладился тем, как горячая жидкость обожгла пищевод. «Сердобольная» мисс Райт тем временем взгромоздилась на стол рядом с панелью управления, болтая босыми ногами и склонив голову, чтобы видеть его лицо. Глаза в глаза. – Ты же знаешь, кто они, ведь так? – Их униформа говорит сама за себя, а когда я услышал их разговор, то удостоверился окончательно. Мы изучали этот язык в Т‑ КСАП. Он сложный, и его чертовски трудно расшифровать. Он весьма полезен во время операции, когда есть вероятность, что нас могут подслушать. И я «подслушал» достаточно, чтобы понять – они пытаются зажать нас «в коробочку». Марни положила ладонь на его руку. Прикосновение пронзило его электрическим разрядом от пальцев до плеча. – Мне так жаль, Джейк. Джейк отпрянул от руки Марни, но избавиться от ощущения, что сидит на электрическом стуле, так и не смог. – Да какая к чёрту разница, какая из двух сторон убьёт меня? Я всё равно буду мёртв. – Тем не менее, – ласково начала Марни, – больно узнать, что люди, которым ты доверял, пытаются причинить тебе вред. – Они не пытаются причинить мне вред. Они собираются меня прикончить. И я не доверяю никому в этом мире с тех пор, как погибли Ларч, Скалли и Брит. Мне абсолютно наплевать, кто они такие. Марни спрыгнула со стола и встала позади него. Джейк замер, когда она обняла его и положила подбородок ему на голову. Что, чёрт возьми, творится с этой девчонкой? Она просто жить не может без прикосновений. Джейк напрягся, готовый разорвать кольцо её рук. Но, проклятье, ощущение, когда она касалась его так, как сейчас, было просто восхитительным... Всего секунду, конечно же. Для него это непривычно и вызывает только дискомфорт. Он не какой‑ то там мягкотелый слюнтяй, никогда им не был. Нет. Она не может ему нравиться. Он не должен. Джейк зажмурился и ощутил, что её нежные, но сильные руки обвиваются вокруг него, как кашемировое одеяло холодной зимней ночью. Это было… Словно ключевая вода для пересохших губ и горла. Как бальзам на открытую рану. Чёрт возьми. Он мог совладать с похотью, это поддавалось контролю. Но с нежностью он справиться не мог. Он будет полным идиотом, если займётся с ней сексом. Она всё запутывала. Выворачивала логику наизнанку. Ставила с ног на голову его давние убеждения. Превращала здравый смысл в чепуху. Ему необходима всего лишь ночь крепкого беспробудного сна, убеждал себя Джейк. Одна‑ единственная ночь, пока Марни находится рядом. А уже завтра он переправит её через реку. Даже если ему придётся зашвырнуть её на противоположный берег, он сделает так, чтобы она была в безопасности. А пока что ему оставалось лишь сохранять дистанцию. Он осторожно снял её руки со своей шеи. По телу пробежал странный и непривычный холодок. Джейк постарался не обращать на него внимания и наклонился над консолью, чтобы поправить угол обзора камеры. – На случай если им повезёт, я покажу тебе, как выбраться отсюда в чрезвычайной ситуации. Он снял и закодировал отпечатки её пальцев и изображение сетчатки глаза; загрузил их с помощью компьютера в сканеры системы доступа, не забывая при этом держать между ним и Марни дистанцию. К счастью, благодаря занятиям дайвингом, Джейк мог надолго задерживать дыхание. В данный момент это был единственный способ не ощущать её запах. Он показал Марни, как ей в случае необходимости выбраться из берлоги, пояснил, когда это следует сделать, и очень старался всё это время не задеть её даже ненароком. Было чертовски странно, что она не боялась застрять здесь в случае его смерти. Что она за женщина, раз беспокоится о собаке больше, чем о собственной безопасности? – Иди отдохни. Мне нужно выйти наружу и кое с чем разобраться. – Я впаду в кому через тридцать секунд, – уверила его Марни, широко зевая, отчего стала похожа на сонную кошечку. – А ты? – Я посплю, когда они завтра собьются с ног в поисках меня. – Джейк? – она последовала за ним к двери лифта. Он раздражённо обернулся: – Что на этот раз? Марни подошла к нему, ничуть не пугаясь его очевидного нетерпения и раздражения. Поднялась на цыпочки и стала возиться с воротником его пальто, пока он не лёг так, как ей хотелось. Их глаза встретились. – Спасибо, что привёл Герцогиню домой. – Это не дом, – уточнил Джейк голосом, который заставлял террористов отступать, если только они были достаточно сообразительны. Она серьёзно посмотрела на него. – Поцелуй меня на прощание. – Ты никогда не сдаёшься? Её глаза были очень красивы. Гипнотически красивы, решил Джейк, зачарованный её лучистым, тёплым и искренним взглядом. Он попытался отойти, попытался не смотреть на неё и освободиться от воздействия колдовской ауры, окружавшей Марни. Но каким‑ то непостижимым образом его руки обвились вокруг её тонкой талии. В то время как изящные ручки Марни обняли его за шею, а губы коснулись его рта. Мягкие. Гладкие. Сладкие. Жар, который зрел внутри него в течении многих часов, дней, всю его жизнь, теперь разгорелся адским огнём. Джейку стало наплевать, было это колдовством или безумием. Застонав от обуревавших его чувств, он впился в губы Марни, почувствовав, как её горячий проворный язычок ворвался в рот, атаковав его язык. Чёрт побери, эта женщина лишала его воли. «Ещё секунду», – обещал себе Джейк, ещё секунду и он отстранится. Ещё одно касание. Один укус. Две минуты спустя он с трудом вырвался из её цепких объятий. Пластырь во плоти, а не женщина. – Освещение. Минус. Девяносто пять процентов, – его голос звучал до нелепости хрипло. Войдя в ожидавший его лифт, Джейк обернулся и увидел, что Марни так и не тронулась с места, замерев в темноте там, где он её оставил. – Будь осторожен, – мягко сказала она. Двери лифта закрылись. Джейк закрыл глаза и, подавшись вперёд, с размаху ударился разгорячённым лбом о металлическую стенку.
* * * * * Когда он вернулся несколько часов спустя, Марни сидела за компьютером, а собака похрапывала у её ног. – Что, чёрт возьми, ты делаешь? – потребовал ответа Джейк, подходя к ней. Его руки и лицо начало покалывать от тепла в комнате. Девчонка прибавила мощности отоплению. – Отопление, – коротко бросил он. – На восемнадцать градусов. Тупая задница. Он же сам вручил ей ключи от замка. Стоит ли теперь удивляться, если она его ограбит. Герцогиня, услышав его голос, на миг встрепенулась, одарила его собачьей ухмылкой и, уронив голову на лапы, с удовлетворённым вздохом снова закрыла глаза. – И тебе привет! – рассеянно откликнулась Марни, не отрывая взгляд от монитора. – Я приготовила овощной суп. Он на плите. И ещё кукурузный хлеб, – добавила она, не поднимая глаз. – А ты хорошо потрудился, заметая следы. Куда бы я ни ткнулась – везде тупики. У меня есть одна… последняя, – её пальцы быстро стучали по клавиатуре, – попытка. От аромата супа у Джейка потекли слюнки. А от вида Марни – замерло сердце. Она прибавила мощности отоплению и потом, из‑ за жары, сменила рубашку на его старую футболку, в которой он обычно бегал. Мягкая после сотни стирок ткань обтекала её стройную фигуру, подчёркивая все изгибы и шелковистость кожи. В комплекте с синими трусами этот наряд казался весьма опасным. «Да, эта малышка хорошо усвоила законы ведения боевых действий. Знает, что на войне все средства хороши». Он наблюдал, как она запускает пальцы в волосы, которые высохли и превратились в мягкие упругие кудри медового цвета. «Один шаг, и я смогу дотронуться до неё», – подумал Джейк, но с места не сдвинулся. Тем временем Марни, не замечая, как её полураздетый вид подействовал на Джейка, возвратилась к компьютеру. – Я написала программу отслеживания пакетов, чтобы посмотреть, вернётся ли сигнал со спутника, если я использую алгоритм твоего кода. Давай проверим, не вошли ли плохие парни с чёрного хода… – Её пальцы быстро сновали по клавиатуре. – Затем координаты спутника… Отлично, теперь посмотрим, что произойдёт. – Она нажала на клавишу, а затем сложила руки на груди и откинулась на спинку стула. В голубых глазах зажглась лукавая искорка, когда она посмотрела на Джейка, оглянувшись через плечо. – Как дела на работе, милый? Джейк фыркнул. В этот момент по чёрному фону монитора побежали цифры и так быстро, что глаз едва поспевал за ними. Марни тут же развернулась и, чуть ли не уткнувшись носом в экран, вперилась в него, не глядя с пулемётной скоростью нажав ещё несколько клавиш. Джейк подошёл и встал за её спиной. – Чёрт, – она прикусила нижнюю губу. – Что такое? – Ничего. Вообще совсем ничего, – она откинула прядь волос с глаз и нахмурилась. – Не знаю, как они это сделали, но взломщик не определил твоё местонахождение с помощью компьютера, Джейк. Я попробовала все известные мне ухищрения и даже ещё парочку. Нашла лишь абракадабру. Может быть, если бы я позвонила папе… – Нет, никаких звонков, – отрезал Джейк. – Это неважно. Кроме того, я же тебе говорил, что не нуждаюсь в помощи. Уже полвторого ночи, а ты на ногах с шести утра. Почему ты не спишь? – Непохоже, что завтра мне рано вставать, – сухо парировала она, бросая последний взгляд на экран компьютера. – Благодаря кофе и печенью у меня открылось второе дыхание после твоего ухода. Кроме того, мне нужно было дождаться тебя. Джейк снял пальто и бросил его на кофейный столик. Затем подошёл к плите и помешал суп ложкой, которую Марни оставила рядом с кастрюлей. – Зачем? – Чтобы удостовериться, что ты цел. – Как видишь. Овощной суп‑ пюре был густым и пряным. Джейк нашёл чашку и зачерпнул ею порцию ароматного блюда. Подхватив пальцем капельки, оставшиеся на внешней стороне посудины, он попробовал варево. Великолепно. – Иди спать. Марни выключила компьютер и развернулась на стуле лицом к Джейку. Её обнажённые ноги, обвившие основание стула, казались неловкими... смертельно уставшими. – Тебе нужен отдых даже больше, чем мне. Джейк закрыл глаза, вспоминая давно позабытую молитву: – Ты мне не мать. Спи, не спи – мне наплевать. Просто оставь меня в покое. – Ты злишься, потому что я поцеловала тебя, и тебе это понравилось. Джейк намазал маслом тёплые кусочки кукурузного хлеба и отпил ещё супа из чашки. – Поцелуям грош цена. Твои были хороши, но ничего особенного. Я же тебе говорил, что неуязвим для твоих чар. Она встала со стула и подошла к нему, сузив глаза, словно снайпер, выцеливающий жертву. – Ты можешь быть главным шпионом во Вселенной, Джейк Долан, но ты гнусный лжец. Ты хочешь меня. Очень хочешь. И просто противничаешь. – Нет такого слова – «противничать», – Джейк с неохотой поставил на стол миску и отложил кусок кукурузного хлеба, на случай, если придётся защищаться. – Не меняй тему. – Передо мной стоял нелёгкий выбор: поцеловать тебя или убить, – съязвил Джейк, отступая и упираясь бедром в столешницу. – Надеюсь, я не принял неверного решения. Марни хихикнула. Джейк закрыл глаза. «О, господи, за что мне всё это? » – У тебя есть хоть крупица разума, женщина? Большинство людей боятся меня. Она попыталась сделать серьёзное лицо, но смогла всего лишь немного скрыть улыбку, прикусив нижнюю губу. – Уверена, что так и есть. – Так ты поступала со своими женихами, Марни? Надоедала им, пока они не сдавались? Она остановилась в паре метров от него и тихо произнесла: – Если ты хочешь узнать, были ли у меня до тебя любовники, то тебе стоит просто спросить. Джейк взял чашку с супом и отхлебнул глоток. Суп был хорош. Она явно знала толк в стряпне. Подумаешь! Кому это интересно? – Мне наплевать, даже если ты была девушкой дня султана Брунея. Вбей, наконец, себе в голову: ты здесь под стражей. Я сторожу тебя. И как только я найду способ переправить тебя через реку, вздохну с облегчением. – Даже если Пипихос хочет меня? – Кто такой, чёрт возьми, Пипихос? В ответ она перевела взгляд на его пах. – Женщина, – бешено заревел Джейк, – у тебя есть предсмертное желание? Залезай уже в кровать, натягивай одеяло на голову и спи, пока я не сделал то, о чём мы оба пожалеем! «Ну, наконец‑ то, отступилась». – Выключение света. Сто процентов. Помещение мгновенно погрузилось во мрак, светилось только тусклое инфракрасное изображение на мониторах по периметру комнаты. Секундой позже Марни уже тихо свернулась клубочком под шёлковым одеялом, привезённым им в прошлом году из Китая. Как же Джейк жалел, что у него нет погреба, где он смог бы заковать её в цепи на несколько дней. Жалел, что не оставил её в бабушкином домике с торчащим из потолка деревом. Жалел, что не заставил её переплывать разлившуюся реку, и что её не смыло ревущим потоком. Но больше всего он жалел, что его так тянет к ней. Ларч называл его Суперменом за его феноменальную силу воли. Джейк печально задумался, а не смотрит ли друг сейчас на него с пушистого облачка в раю, тихо посмеиваясь.
Глава 9
Марни спала точно так же, как и делала все остальное – со стопроцентной отдачей. Джейк проснулся рядом с ней после беспробудного шестичасового сна. Посвежевший и бодрый, он повернулся, чтобы взглянуть на «грозу крэкеров», посапывающую рядом. Ему следовало бы улечься на диване – там Джейку было бы вполне удобно, – проверено, и не раз. Но было что‑ то опасно привлекательное в том, чтобы оказаться под одним одеялом с мисс Райт. Непреодолимо привлекательное. И хотя он лег от нее на приличном расстоянии, все равно эта затея явно попахивала безумием. Тем более что уже через несколько минут мисс‑ поцелуй‑ меня‑ на‑ прощание постепенно придвинулась к нему и устроилась у него под боком, словно там и было ее место. После чего Джейк хмыкнул... и отключился. И его не слишком удивило, что во сне Марни переплела свою ногу с его, а их головы делили одну подушку. Джейк снова искоса посмотрел на нее. Он хотел, чтобы она перестала твердить ему об осторожности. Вести себя так, будто ей не наплевать на него. Марни была сексуальна, но если бы этим все и ограничивалось! Эта хрупкая блондиночка была сродни смертельной песни сирены – раскованная сексуальность вкупе с бесхитростной простотой, – и сопротивляться ее зову было ой как непросто. У девчонки даже нашлись милые прозвища для кое‑ каких частей его тела. Черт, да у него вставал каждый раз, когда он всего лишь смотрел на нее... Физиология, и ничего более. Это не значит, что он должен пуститься во все тяжкие. Особенно сейчас. Джейк переключил внимание со спящего лица Марни на плоские экраны мониторов. «Валяйте», – подумал он, увидев в утренних сумерках четверых мужчин, пробирающихся сквозь лес в километре от его домика. Джейк мог бы безвылазно сидеть в берлоге, в шести метрах под землей. У него было достаточно продовольствия, чтобы продержаться всю зиму, и даже дольше. Через несколько недель убийцы покинули бы гору, уверенные в том, что их дезинформировали или что он погиб, когда они открыли дамбу. А лежащая рядом мисс Марни Райт делала мыслишку – на время затаиться в его убежище – опасно соблазнительной. Но каким бы заманчивым не представлялся этот вариант, он не собирался следовать ему. Во‑ первых, ему нужно узнать, кто, черт возьми, срежиссировал нападение. Не вызывало ни малейшего сомнения, что это тот же человек – возможно, и не один, который проделал отличную работу, выставляя его кротом перед Т‑ КСАП последние несколько месяцев. Во‑ вторых, хотя Джейк и обладал безграничным терпением, он бы проклял себя, если бы сидел сложа руки, пока кучка головорезов разрушает репутацию агента Джейка Долана и рыскает здесь, пытаясь найти и убить его. Тем более, что у него было преимущество хозяина поля. Ведь они играли на его земле. Но и спешить не стоило. Время на его стороне. Прошлым вечером Марни, словно прочитав его мысли, насмехалась над его постоянной боязнью повторения предыдущей ситуации. И тут, как всегда, когда Джейк вспоминал об этом, шрам у основания его шеи начал зудеть. Конечно, он уже больше не был таким доверчивым, чтобы позволить одурачить себя женщине, даже такой ясноглазой и невинной как Марни. Но впервые за много лет его тянуло к кому‑ то не только физически. Мисс Райт была уникальной. До ее появления Джейка вполне устраивала жизнь одиночки, заботящегося только о собственной шкуре. Теперь же мысль о пребывании запертым наедине с Марни в течение нескольких недель казалась ему опасно привлекательной. Черт, о чем он только думает? Ему нужно выпроводить ее с горы, чтобы целиком сосредоточиться на работе. Прошли годы с тех пор как ему нужно было беспокоиться еще о чьем‑ то благополучии, кроме собственного. После Соледад Джейк полюбил эффект эмоциональной атрофии. Это здорово упрощало жизнь. Ему было наплевать, выйдет ли он с задания целым и невредимым или его вынесут в пластиковом мешке. Для него это не имело особого значения. До Соледад он был чертовски хорошим оперативником. После Соледад он стал одним из самых опасных оперативников Т‑ КСАП. Эмоционально неуязвимый, он превратился в машину для убийства. Что было отлично для него и плохо для танго. Он гордился тем, что его именуют холодной бессердечной сволочью. Ему не были нужны эмоции, не были нужны проблемы и прочий багаж, прилагающийся к ним. Он был доволен жизнью. Доволен собой. И абсолютно согласен с текущим положением вещей. У него не было никакого желания распускать перья перед женщиной. И после Соледад он ни разу не поддался искушению. Он посмотрел на спящую рядом Марни. Ее ресницы отбрасывали тени в виде затейливой бахромы на кремовые щеки, пока она спала сном младенца. Полноценный отдых вернул румянец ее лицу; губы были слегка приоткрыты, из‑ за чего она выглядела одновременно сексуальной и уязвимой. Джейк осторожно протянул руку и убрал кудрявый локон с ее щеки. И коснувшись пальцами густых шелковистых волос Марни, пережил ошеломляющий наплыв чувств. Это было странное и слегка раздражающее ощущение. Ему нужно срочно отвлечься от нее, чтобы подавить голод, рвущийся наружу. Джейк успел позабыть, каково это – желать женщину так сильно. Он хотел провести языком по ее теплым округлым грудям, хотел исследовать ее руками, губами, зубами. Хотел попробовать ее, изучить, поддразнить. Хотел пробудить в ней ответное желание… К черту все это. Он почувствовал на себе взгляд и, подняв голову, встретился с карими глазами собаки, которая сидела с другой стороны кровати и укоризненно смотрела на него. – Хочешь на прогулку, девочка? – мягко спросил он, благодарный за предоставленную возможность отвлечься. – Не особо, – зевая, ответила Марни и заморгала. – Но Герцогиня хочет. – Она с наслаждением потянулась. – Ух ты, я чувствую себя просто шикарно. А ты? «О да, ты‑ то чувствуешь себя шикарно», – подумал Джейк, когда шелковая гладкость ее обнаженной ножки скользнула по его ногам. Его словно погладили обернутым в атлас проводом под напряжением. Он сразу же возбудился. Ее голос, охрипший спросонья, чертовски сексуальный, творил странные вещи с его нервной системой. – Я выведу собаку, – отрапортовал Джейк, не двигаясь с места. Она была неотразима со спутанными растрепанными волосами, сверкавшими хорошенькими глазками и теплым от сна телом. И от того, что спала, прижавшись к нему, всю ночь. Ее глаза загорелись: – Знаешь, что было бы просто волшебно? – «О да». – Блинчики! Блинчики? Единственным блинчиком, который Джейк мог сейчас себе представить, была сама Марни, расплющенная между его телом и матрасом, пока он входил бы в нее снова и снова. Она беззастенчиво перекатилась набок, словно они делили постель всю свою жизнь, и приподнялась на локте, чтобы посмотреть на Джейка сверху вниз. Совершенно не обращая внимания на то, что ее ножка скользнула по его бедру и теперь лежит на обеих его ногах. Что ее волосы пощекотали его лицо, когда она меняла позу. Что неделю назад она даже не подозревала о его существовании. – Ага, блинчики, с морем сиропа. Что скажешь? – Хорошо. Блинчики. – Джейк откинул шелковое одеяло. – Пойду выведу собаку. Герцогиня, виляя хвостом, обошла кровать и застыла рядом с ним. – Ух ты, у тебя совершенно роскошные ноги! Джейк, в этот момент натягивавший джинсы на «боксеры», замер. Он почувствовал, как кончики его ушей начинают краснеть, и оглянулся на нее через плечо: – У меня что? Марни приподнялась на обоих локтях. Это движение всколыхнуло ее ничем не сдерживаемые груди под тонкой тканью футболки: – Роскошные ноги. Неужели тебе никто никогда об этом не говорил? Обычно ему говорили, что он сукин сын. Говорили, что у него нет сердца. Говорили, что его взгляд может заставить человека, находящегося от него в двадцати шагах, наложить в штаны. Но никогда не упоминали его ноги. – Нет. Собака довольно ощутимо подтолкнула его головой. Он перевел взгляд от восхитительной булочки, лежащей в его постели, к ее собаке, больше похожей на лошадь, и обратно. – Скоро вернусь. – Можно я пойду с тобой? – Нет. Марни шлепнулась обратно на спину: – Буду здесь.
* * * * * – Расскажи мне о парнях, с которыми ты была обручена. – Тебе нужна посудомоечная машина, ты в курсе? – проворчала Марни, отмывая несколько грязных тарелок. – У меня уже есть одна. Ты, – Джейк заложил руки за голову, растянувшись на диване. На нем были надеты джинсы и красно‑ черная фланелевая рубашка. И он был босиком. Пока он выгуливал Герцогиню, Марни экспроприировала еще одну пару его трусов и переоделась в собственную высохшую фланелевую рубашку. И в данный момент чувствовала, что ее обнаженные ноги приковали к себе жаркий взгляд Джейка. – Так что о твоих женихах? Она взяла тарелку, окунула ее в раковину и повозила по ней тряпкой для мытья посуды. Марни готова была поставить круглую сумму, что Джейк проведет ночь на диване. Но, проснувшись среди ночи, обнаружила, что лежит, уткнувшись носом в грудь Джейка, что его пальцы запутались в ее волосах, а их ноги переплетены. Жаль, что она пробудилась лишь на мгновение и сразу же обратно провалилась в сон. Марни бы получила большее удовольствие от объятий Джейка, если бы они с ним были не только в горизонтальном положении, но еще и в сознании. Она задумалась, что бы он сделал, если бы сейчас она подошла к нему и накрыла его тело собой, как одеялом. И с трудом подавила улыбку. Проблема заключалась в том, что Марни начинала сходить с ума от скуки, сидя взаперти, а когда это случалось прежде, она всегда попадала в щекотливые ситуации. Прибавьте к этому ее влечение к Джейку, и сразу станет ясно, что она уже по уши в неприятностях. Стоит лишь восхититься самообладанием парня. Может, именно поэтому ее так тянуло к Джейку? Потому что он откровенно не хотел ее? За последние двадцать четыре часа Марни серьезно это обдумала. И признала со своей обычной честностью, что да, частично поэтому. Но далеко не полностью. Увлеченность и любопытство были вполне предсказуемы в той ситуации, в которой они оказались. Но дело было не только в тесном соседстве. Джейк Долан интриговал и очаровывал ее. Ей нравилось, как он двигался. Для такого крупного мужчины он был весьма грациозен. Джейк делал все не спеша, деловито и уверенно. Он не принимал ее помощи, потому что явно привык к одиночеству. Постоянные тени в его глазах навеяли Марни воспоминания об одном документальном фильме о дикой природе. В нем ягуар попал в капкан, и его лапа была зажата острыми металлическими зубьями. В желтых глазах зверя отражалось предчувствие неминуемой смерти. Огромная кошка чуть было не перегрызла горло одному из спасателей как раз перед тем, как ей сделали успокоительный укол и усыпили. Марни так и не забыла глаза того ягуара. Взгляд Джейка был таким же: взгляд человека, пережившего предательство. Человека, к которому войти в доверие сложно, если вообще возможно. Ей нравилось, что он груб в разговоре, но нежен в прикосновениях. Нравилось, как он прикрывал ей спину, когда они спасались от погони, как он заботился о Герцогине. И что в уголках его глаз появлялись морщинки, когда ему смешно, даже если губы упрямо отказывались улыбаться. И как он боролся с собой. Это вдохновляло ее решимость. Она подумала о сотнях книг о ковбоях, составляющих его библиотеку. Закон Дикого Запада. У Джейка Долана было то самое чертовски сексуальное супергеройское отношение ко всему. Незыблемые моральные принципы. Он был человеком чести. И его нелегко любить. Ох как нелегко. Но если она не проявит осторожность, то запросто влюбится в него по уши. – А я и не догадывался, что ручная мойка пары тарелок требует такой сосредоточенности, – заметил Джейк, полулежа на диване. – Или ты не хочешь говорить об этом? Она вздохнула: – Это долгая история. – Не терпится услышать. – А тебе разве не нужно гоняться за плохими парнями? – Было штормовое предупреждение. Снег все еще идет. Да и мост перейти невозможно. Джейк закинул босые ступни на противоположный подлокотник дивана и потянулся за чашкой, балансирующей у него на животе. – Пока эти парни бегают на морозе, разыскивая меня, я лежу в тепле, полный блинчиков, сиропа и горячего кофе. Давай, рассказывай. Марни сложила тряпку для мытья посуды и оставила ее сохнуть рядом с небольшой раковиной. У женщины было мало дел в однокомнатной берлоге. Она оценивающим взглядом прошлась по поджарому телу парня, занимающему целый диван, затем порылась в поисках карандаша, взяла небольшую стопку бумаги из принтера и подкатила кресло на колесиках поближе к Джейку. Потом села, поставив босые ноги на сундук, и принялась рисовать, держа бумагу на коленях. – У тебя есть братья или сестры? – рассеянно спросила она. Прежде ей не приходилось рисовать мужские ноги. – Нет. – А родители? – Эти есть. Она посмотрела на него: – Где же они? – Когда я в последний раз о них слышал, были в Чикаго.
|
|||
|