|
|||
КНИГА ТРЕТЬЯ 5 страница– Слава Богу, что я уверен в успехе! – рассмеялся Эл. – Ты слишком холодный. Хоть бы улыбнулся. Эван с трудом выдавил улыбку и, от нечего делать, проглотил еще шампанского. Он не видел Нелли до тех пор, пока она не появилась сзади Эла и закрыла ему глаза руками. – Угадай, кто? – спросила она. Эл убрал ее руки. – А, это ты, – сказал он. – Познакомься с моим сыном, Эваном. – Привет, Эван, – сказала она высоким голосом. В красных брюках и блузке в крестьянском стиле она казалась еще красивее, чем на сцене. – Какой прекрасный концерт, Эл, – она взяла Эла под руку. В глазах девушки светилось обожание. Эл бесстрастно убрал ее руку. – Нелли поет в группе «Обещание». Она тобой займется, а у меня есть дела, – и он отошел, оставив их вдвоем. Эван потерял дар речи. Он боялся, что если откроет рот, то выдаст себя и начнет заикаться. В последнее время это часто с ним случалось. – Я не знала, что у Эла такой большой сын, – произнесла Нелли смешным голосом. – Сколько тебе лет? – Шестнадцать, – ответил Эван низким приятным голосом. – Скоро будет семнадцать, – скоро означало шесть месяцев. – Ты на него не похож, – глаза Нелли сузились. – Абсолютно. Эван радовался, что оказался выше девушки. Он выпрямился и протянул ей свой стакан. – Выпей шампанского, – предложил он, но, к сожалению, голос сорвался в середине слова «шампанское». Нелли хихикнула, но все же взяла стакан, немножко отпила и мечтательно улыбнулась: – Твой отец – это что‑ то. В этот момент Эл вернулся с Берни и рыжей девушкой. – Это мой сын, – объявил Эл, – Эван, поздоровайся со Сьюзи. Эван быстро кивнул и тут же перенес внимание на Нелли, которая пила шампанское маленькими глотками. Сьюзи громко сказала: – Какой красавчик! Ты сказал мне, что он ничего, но какой красавчик! Эван удивленно смотрел на нее. Ведь эта девушка говорила о нем. Она уперла руки в бедра и принялась раскачиваться взад и вперед. – Значит, тебя сюда привезли. А мне нравится все привозное! Нелли захихикала. – Тебе повезло, – прошептала она Эвану. Он в ответ покраснел. Сьюзи напомнила ему девушек из журналов. На ней было зеленое платье с огромным вырезом и разрезом сбоку. Ярко‑ красные призывные губы улыбались, а в карих глазах блестел вызов. Рыжие волосы спускались на спину. Она откровенно подмигнула Элу. – Вы не против, если Эван покажет мне все? – Что? – взволнованно переспросил Эван. – Ради Бога, покажи Сьюзи наш люкс. – Но там ведь только спальни, – запротестовал Эван. – Я обожаю спальни, – вмешалась Сьюзи. – Мне очень нравится, как люди обставляют их. Я ведь декоратор по профессии, – она схватила Эвана за руку. – Пошли, красавец. Покажи мне достопримечательности. Эван двигался с трудом, но Сьюзи не отпускала его. – Пошли, миленький, – напевала она. – Будь молодцом, и ты не пожалеешь. Эван в панике посмотрел на Эла. – Пойди с ней, – мягко сказал Эл, – увидимся позднее, – и отошел. Сьюзи потянула упирающегося Эвана в спальню. – Проследи, чтобы никто не вошел, – приказал Эл Берни. – Кто это? – спросила Нелли. – Она похожа на проститутку. – Она действительно проститутка, – кивнул Эл. – Маленький подарок Эвану. – Ну и подарочек! – Нелли закатила глаза. – Бедный ребенок до смерти испуган. – Ему это понравится. – Неужели? – спросила Нелли. – С такой гориллой? – Видела бы ты мою первую телку. Рядом с ней эта покажется принцессой. Нелли улыбнулась. – Какой ты плохой! – ее голос смягчился, а пальцы дотронулись до щеки Эла. – Сегодня было так прекрасно. Я мечтала об этом с Лас‑ Вегаса. Тогда мне было только пятнадцать. Я была маленькой девочкой. – Послушай, Нелли, не строй иллюзий. Все было приятно, но… – Мистер Кинг! Помните меня? Бетти‑ Эн‑ Джо. Мы познакомились в аэропорту сегодня, а мистер Сантан достал билеты на концерт. Вы были просто потрясающи! Но этого и следовало ожидать. Мне так хотелось подойти к вам и сказать, потому что… – она продолжала говорить, а Эл принялся разглядывать девушку. Молодая, хорошенькая, довольно чистая. Достаточно знаменитостей и богатых. Ему нужна женщина, которая способна дать отпор. Которая будет рада тому, что он рядом. Но, конечно, не Нелли. Хотя в ее глазах светилась любовь. Лучше сразу разочаровать ее. Эл сожалел, что затащил ее в постель. Роза права. Он – дрянь. Он приобнял Бетти‑ Эн‑ Джо: – Итак, тебе понравился концерт? Пойдем, милая, и я покажу тебе то, что понравится еще больше! Поль с Линдой наблюдали за происходящим со стороны. – Непонятно, как ему это удается, – сухо прокомментировала она. – Словно он хочет заболеть триппером. Ты представляешь, скольких он пропустил за последние пару недель?! – Он всегда был таким, – ответил Поль. – А теперь, когда он может иметь все, не пропускает ни малейшей возможности. – Это не может нравиться. Неужели он получает удовольствие? – Откуда я знаю. Мы не обсуждаем с братом его сексуальную жизнь. – Да перестань. Конечно, обсуждаете. – Конечно, нет. – Он явно плох в постели, поэтому и пытается доказать самому себе обратное. – Не думаю. – Откуда ты знаешь? – Просто знаю. – О, значит, и ты через это прошел? – Когда был молод, да. Линда рассмеялась: – Признание ловеласа. А я‑ то думала, ты – преданный. – Мне тогда было семнадцать. Линда поцеловала его в щеку. – Как жаль, что я не знала тебя тогда. Но Поль внезапно отпрянул. – Я же говорил тебе, что при Эване нужно быть осторожней. – Его нет. Он в спальне с ужасной проституткой. Нельзя так относиться к мальчику. Он может возненавидеть секс на всю жизнь. Поль недовольно пожал плечами. – Мой брат считает, что знает все. Посмотри, наша малышка Нелли чем‑ то расстроена. Он явно побывал в ее постели… – О, нет. – Да. Постарайся приободрить ее, пока не появится Роза. Боюсь, как бы чего не случилось. Иди. Мне нужно поговорить с Берни. – Раздевайся, – уже в пятый раз приказывала Сьюзи. Несчастный Эван забился в угол кровати: – Не хочу. Сьюзи недовольно хмыкнула: – Боже! Малыш, я пытаюсь что‑ то сделать, но ты все время мешаешь. – Я тебя ни о чем не просил, – ныл Эван, страстно желая снова оказаться в Англии или в каком‑ нибудь другом месте. Но только не в этой спальне и не с этим рыжим чудовищем. – Послушай, парень, – твердо сказала Сьюзи. – Мне приказали переспать с тобой. Переспать. Ты понимаешь, что это такое? Мне уже заплатили. И я дорожу своей репутацией. Так что хотя бы расстегни ширинку. Ну, сделай хоть это, черт тебя побери! – Я тебя не хочу, – покраснел от унижения Эван. – Я не знаю, кто тебе заплатил, но мне плевать. – Твой папочка. Он хочет, чтобы о тебе заботились, – она отстегнула пояс на платье. Оно словно растворилось и кипой упало на пол. Девушка оказалась перед ним абсолютно голой, если не считать крошечных трусиков. – Хорошо, сынок. Ты видишь мое богатство. Так, может, все‑ таки расстегнешь штаны? – Уходи! – бормотал Эван. – Убирайся и оставь меня в покое. Иначе меня вырвет. – Черт! – Сьюзи схватила платье и быстро надела. – Лучше было переспать с твоим папочкой. Послушай, парень, денег я не верну. Если хочешь, чтобы я ушла, скажи, что между нами все было. Хорошо? – Да. – И не забудь, что все прошло прекрасно и удивительно! Так? Я должна поддерживать репутацию. – Да. – Вот и отлично, мальчик. Мы подружились, – она осмотрела себя в зеркале, таинственно улыбнулась и добавила. – Ты не знаешь, что упустил. Скажи папе, чтобы он попробовал меня – бесплатно, – она подмигнула и вышла. Эван сжался в комок. Он ничего не понимал. Ведь ему хотелось попробовать женщину. Но не так. Когда все оплатил и устроил отец. А как же Нелли? Знает ли она? Если это так, то лучше тихо умереть. Будь проклят отец! Будь проклят знаменитый папочка. Пусть с ним случится что‑ нибудь ужасное.
Глава 27
– Я думаю, – медленно сказала Даллас, – вы ошибаетесь. Ли Марголис довольно хмыкнул. – Ошибаюсь! Не мели ерунды. Я узнал тебя сразу, как только ты вошла. Такое тело забыть невозможно. – Это комплимент? Ли откинулся в кресле, явно наслаждаясь происходящим. – Как хочешь, как тебе нравится – миссис Марголис. Даллас удивленно покачала головой: – Вы больны. Вы знаете, вы действительно больной человек. – Почему? – он внезапно разозлился. – Потому что, если бы вы не обознались… – Никогда… Даллас продолжила, не обращая внимания на его слова. – Если бы я действительно была той, за кого вы меня принимаете, то никогда бы не вернулась к прежней профессии. – Каждый имеет свою цену, – грубо сказал Ли. – Все женщины – шлюхи. Например, моя жена, – он взял фотографии и посмотрел на улыбающуюся Дорис Эндрюс, которую все зрители воспринимали как идеал чистой красоты. – Она переспит и с ужом, если он заползет к нам в сад. Я все знаю о ней, а поэтому мщу. Разве можно винить меня? – Тогда лучше развестись. – Зачем? Я люблю ее. Снимай одежду, Даллас, и надевай вот это. У меня только пятнадцать минут. Я хочу быть агентом по продаже недвижимости. Здесь мой кабинет, а ты придешь, чтобы обсудить со мной продажу дома и покупку большего особняка. – Нет. – Не глупи. – Что будет, если я не соглашусь, мистер Марголис? Он удивленно поднял брови: – Я – тот человек, который сделает из тебя звезду. – Знаю. Я уже подписала контракт. – Контракты разрываются. – Но можно подать в суд? – В этом городе правит власть. Ты‑ то должна это знать. Она пожала плечами, стараясь скрыть нервозность и остаться спокойной. – Можно рассказать правду о жизни некоторых людей. Ли громко рассмеялся: – Кто тебе поверит? Девушке, которую выгнали, потому что она – плохая актриса? Кроме того, не забывай, я женат на Дорис Эндрюс. А у нее идеальная репутация. Если кто‑ нибудь попытается очернить ее, то сам измажется в этой грязи по уши. – Зачем было нанимать меня? Почему вы согласились заплатить мне такие деньги? Как вам пришло в голову сделать меня звездой? – Потому что твой агент прав. Ты действительно подходишь для этой роли. И прекрасно знаешь, что нам нужна актриса, и немедленно. Но незаменимых людей нет. Полно других девушек, которые, может быть, не так хороши, как ты, но вполне доступны и готовы услужить. Даллас отбросила назад волосы и с трудом сдержала слезы. – Давайте расставим все точки над «i», – медленно сказала она. – Я хочу убедиться, что понимаю вас. Контракт останется в силе только в том случае, если я подчинюсь? Он согласно кивнул. – Если нет, то меня уволят. Так? – Боюсь, да. А Коди Хилз знает о твоей былой профессии? – Не вмешивайте его, – быстро отрезала Даллас. – Ему придется узнать, – нагло заявил Ли. – Если я прерву твой контракт, то обязательно придется. – Зачем? – Он – разумный молодой человек и, с учетом нарушения морали, вряд ли подаст в суд. – Вы все продумали, не так ли? В любом случае – вы меня поимеете. Ей хотелось закричать и оскорбить его. Хотелось выцарапать его маленькие свинячьи глазки, больно ударить, разбить губы, но вместо этого Даллас продолжала спокойно улыбаться. Она просто собрала одежду, которую он бросил ей, и аккуратно сложила на столе. Потом наклонилась к нему, достала сигарету из серебряного портсигара, лежавшего на мраморном столе, и сказала: – Хорошо, мистер Марголис. Вы выиграли. Иначе и быть не могло, ведь все карты в ваших руках. Но мы займемся этим не сейчас. Пятнадцать минут – слишком мало. – Но… – Никаких «но». Я все беру в свои руки. Вы же этого хотите? Так мы лучше повеселимся по‑ настоящему… – вульгарность проститутки моментально вернулась к ней. Это всегда нравилось мужчинам. – Будьте молодцом и слушайтесь меня. Я обещаю вам настоящее развлечение, которое вывернет вас наизнанку. – Когда? – с готовностью спросил он. – Завтра. Но не здесь, а в моем доме. – Нельзя, чтобы видели, как я иду туда. – А кто увидит? Ваша королева невинности не устроила за вами слежку? – Нет… Но… – Мы сможем поиграть в инструктора по плаванию, правда, здорово? Вы умеете плавать? – Когда‑ то пробовал… – Тогда научитесь опять, – она улыбнулась и послала ему воздушный поцелуй. – Я буду миссис Марголис, а вы – Марк Спитc. Он ведь ей понравился? Молодой, сильный… Сможете сыграть свою роль? Он кивнул и расплылся в довольной улыбке. – Ты отлично понимаешь, чего я хочу. Молодец. Умница. Я знал, что мы найдем общий язык. И оба получим удовольствие. На лице Даллас застыла маска. – Конечно. Уходя, она все еще сдерживала злость. Даллас села за руль и поехала к дому, который только что сняла. В саду она сбросила одежду и, голая, нырнула в бассейн. Слезы появились только теперь. Даллас много раз пересекла бассейн, сильные руки яростно разрезали голубую воду. И ей удалось выплакаться. Когда злость ушла и она почувствовала усталость, девушка вылезла из бассейна и рухнула на траву. Лежа на солнце, она лихорадочно думала. Шантаж. Обыкновенный шантаж. Ты меня ублажишь, а я сделаю тебя звездой. А если бы она уже добилась успеха? Что бы тогда делал Ли? Но «Женщина для мужчин» принесет ей популярность. Это произойдет быстро. Сколько визитов Ли Марголиса придется вынести? Но мысль даже об одном из них заставляла Даллас содрогнуться в гадливости. Глупости, что проститутка – всегда проститутка. Она лучше станет официанткой, чем вернется к той жизни. Значит, нужно найти выход. Сначала, глядя на Ли, удобно устроившегося за прекрасным мраморным столом и диктующего свои условия, Даллас хотелось убить его. Именно поэтому она и предложила поиграть в инструктора по плаванию. Это ведь сработало с Бобби? Так почему же не сработает с ним? Она получит настоящее удовольствие, когда затащит его под воду. Толстое тело будет извиваться, и ужас появится в его глазах. Но это сон. Она не способна на убийство. Даже мысль о нем была противна Даллас, так же, как и воспоминания о Ли Марголисе. Ей часто снились кошмары, в которых появлялся труп старика в отеле Майами. Тогда Даллас просыпалась в поту, ноги дрожали, сердце трепетало. Если бы только она могла попросить помощи у Коди. Но он полностью разочаруется в лей и страшно расстроится, когда миллионный контракт рухнет. Интересно, будет ли он в шоке? Если что‑ нибудь еще шокирует людей. Нет, но ему будет больно, а это еще хуже. Она не имеет права подвести его. Даллас легла на живот. Что делать? Ли Марголис шантажирует ее. Но ведь можно найти что‑ то и против него. Постепенно начало созревать решение. Фотографии. Все верят фотографиям. Ли и она. Всего один раз. Отвратительная мысль. Но как заполучить фотографии? Как? Даллас никогда не держала фотоаппарат в руках. Если бы можно было нанять кого‑ то… Глупая мысль. Шантаж может породить другой шантаж… Но это решит все проблемы. Окна гостиной и спальни выходили на бассейн. Огромные стеклянные окна, прекрасное место, откуда все хорошо видно. Но как найти фотографа? Кому довериться? – Линде. Это имя внезапно всплыло в памяти Даллас. Если она расскажет правду, то Линда обязательно поможет. Она согласится. Это – выход. Лишь теперь Даллас немного расслабилась и принялась размышлять, как попросить Линду. По телефону ничего не скажешь. Прежде чем кто‑ нибудь догадается, ей нужно сесть в самолет. Если подруга согласится, они вернутся вместе и все подготовят к завтрашнему визиту Ли Марголиса. Даллас как раз собиралась встать, когда услышала шаги, а потом голос Коди: – Эй, леди, вы слишком обнажены. Но не бойся, я закрыл глаза и вижу лишь то, что разрешаю себе. Даллас перевернулась, встала и укуталась в полотенце. – Теперь можешь смотреть. – Ну, ты любишь поиздеваться! – он открыл глаза и ухмыльнулся. – Ты обещала мне позвонить сразу же после похода к Ли. Чего он хотел? Стараясь выиграть время, она покачала головой, не зная, что сказать ему. – Я так и не поняла, – наконец‑ то выдавила из себя Даллас – Послушала небольшую лекцию о морали. Коди кивнул. – Я так и подумал. Он страшно боится неприятностей. С тобой все в порядке? Почему глаза красные? Ты… – Коди, позвонила тетя. Помнишь, я говорила, что жила с ней до шестнадцати лет? – Ты говорила, что она плохая… – Действительно так, но она меня воспитала. Если бы не она, не знаю, что было бы со мной после гибели родителей… – она безнадежно пожала плечами. – Я нужна ей. По личному делу. И нам необходимо повидаться. – Но ты не можешь уехать! Ты что, с ума сошла? Через три дня съемки. Ты должна отдыхать, загорать и учить роль. – Я могу заучивать роль и в самолете. Послушай, я уже все подготовила и даже заказала билет. Я вернусь послезавтра. Обещаю. И посплю двенадцать часов перед великим днем. Коди нахмурился. – Студия не разрешит этого. – Необязательно, чтобы там знали о моей поездке. – Это глупый поступок. – Но я вынуждена ехать, – она взяла его руку и сжала. – Я не подведу тебя. Ты‑ то в этом уверен? Он неохотно кивнул. – Наверное, – потом взбодрился. – Складывай вещи, одевайся, я отвезу тебя в аэропорт. Это будет платой за мои грехи. – Они не стоят так много. Я поеду на своей машине и оставлю ее в аэропорту, так проще. – Я могу встретить тебя завтра. – Коди, мне нужен продюсер, а не шофер. – Я мог бы поехать с тобой… Даллас притворилась, что его настойчивость обидела ее. – Ты не доверяешь мне. – Конечно, доверяю. – Тогда, пожалуйста, будь молодцом и убирайся отсюда, чтобы я могла собраться. Обещаю позвонить, как только приеду. Он уходил с неохотой, но Даллас все же удалось избавиться от него. Бедняга! Сколько она ему наврала. Но ничего не поделаешь. Все – во имя доброго дела. Тоже мне, доброе дело – спасать собственную шкуру. Она позвонила Линде в Майами. Значит, нужно ехать туда. Через час она уже была в самолете.
Глава 28
Отжимания утомляли Эла. – Сорок семь, сорок восемь, сорок девять, пятьдесят, – он свалился на пол, с трудом дыша. – Теперь твоя очередь, Эван. Эван подозрительно следил за отцом. С ним не потягаешься. – Мне не хочется, папа. – Попытайся, – скомандовал Эл. – Ты что, хочешь остаться дохляком на всю жизнь? Эван неохотно лег на пол, но, к счастью, зазвонил телефон, и ему не пришлось унижаться. Эл поднял трубку. – Да? – спросил он. Пауза. А потом. – О, Эдна, это опять ты, – пауза, и опять. – Я же сказал вчера, что с ним все в порядке. Незачем постоянно трезвонить. После звонка Эдны Эла охватило отвратительное чувство. Ему самому Эдна ни разу не звонила. Но теперь, когда здесь появился дорогуша Эван, она тарабанила каждый день. Правильно, что он увез от нее парня. Эван – маменькин сынок. И страшно запуган. Кстати, его прыщики не исчезли. И, несмотря на новую одежду, он все же выглядит худым и физически слабым. Элу хотелось поговорить с Полем о сыне, но после последнего скандала между ними пробежала кошка. И Эл страшно сожалел об этом. Обычно звезды не извиняются, но он чувствовал себя виноватым, хотя и не знал, как это выразить словами. Гастроли шли своим чередом. Успех в Филадельфии. Потом в Нью‑ Джерси. Аналогично в Канзас‑ Сити. И теперь в Майами, где собрались поклонники солнца со всего мира. Но Эл не выходил из люка в «Фонтенбло», иначе его разорвут парикмахерши, собравшиеся здесь на конгресс. Путешествовать с Эваном оказалось трудно. Мальчик постоянно торчал в номере, и Эл не чувствовал себя свободным. Он обманывал себя, что Эван, несмотря на внешность, внутренне похож на него. Ему казалось, что если парень попробует сигару, накачается шампанским и переспит с женщиной, то это, словно в сказке, изменит его. Но напрасно. Ничего подобного не произошло. Эван остался вещью в себе. Он отказывался от шампанского, не мог курить сигары и в панике бежал, если рядом появлялась юбка. Эл подошел к окну и посмотрел вниз на переполненный бассейн. – Черт побери! – медленно сказал он. – Черт подери вас всех! – ему было скучно. Невероятно скучно. – Чем займемся днем? – спросил Эван. Эл с трудом удержался, чтобы не ответить грубостью. Он стал настоящим мажордомом и вечно развлекал сына! Хотелось одного – провести день в постели с глупой блондинкой. Настолько глупой, что она не будет беспокоить его разговорами. – Не знаю, – сказал он. – Может быть, Берни повезет тебя куда‑ нибудь. Я устал и хочу немножко вздремнуть. – О, – мальчик был явно разочарован. – Ты обещал, что мы поныряем. – Неужели? – раздраженно спросил Эл. – Ты ведь не умеешь плавать. – Я мог бы понаблюдать с лодки. – Знаешь что, – внезапно Эла осенило, – ты можешь заняться плаванием. Я позвоню портье и организую для тебя урок, – так, во всяком случае, он освободится хотя бы на час. – Я все равно не научусь, – пожаловался Эван. – Меня уже много лет пытались обучить. – Не отчаивайся, – настаивал Эл. – Это дело времени. Это, как танцы, не забывается. – Я не умею танцевать. А что ты умеешь? Элу так хотелось задать этот вопрос. «Я потратил на тебя столько денег, а ты все еще ничего не умеешь. Спасибо, Эдна. У меня на глазах ты воспитала дерьмо». Не обращая внимания на Эвана, Эл подошел к телефону и позвонил портье. Урок плавания организовали немедленно. Как только он избавится от мальчика, ему приведут блондинку. Стоит только выйти из комнаты и выбрать. Но зачем трепыхаться? Эл позвонил Полю, но телефонистка сказала, что мистер Поль Кинг и мисс Косма уехали на целый день кататься на яхте. Они, наверное, думают, что находятся в отпуске, ни черта себе! На какое‑ то мгновение он из мести представил, что звонит Мелани, и ей сообщают то же самое. Эван надел плавки. – Ради Бога, сними носки! – взорвался Эл. – Ты похож на ходячее представление об англичанине за границей. Эван недовольно стащил носки. Какая кошмарная поездка. Отец либо полностью игнорирует его, либо издевается. Сын Эла Кинга. Это страшный крест! На мгновение Эван подумал о Нелли. Она такая хорошенькая, добрая и ласковая. Он любовался ею издалека, так было лучше. Если бы отец договорился с ней. Вот это было бы чудно. Значительно лучше, чем эта ужасная, огромная Сьюзи. Он так растерялся в присутствии Нелли тем вечером. Но она прекрасно повела себя. Даже не напомнила ни о чем. С тех пор Эвану не удалось заговорить с ней. Казалось, она избегала Эла. Может быть, отец ей не нравился. Это Эван мог понять. Но иногда он ловил на себе ее взгляд, однако из стеснения боялся ответить на него. Если бы он мог относиться к женщинам, как отец. Если бы он был похож на отца. Если бы он был знаменит, богат. Если бы все его обожали. Если бы отец умер. Наконец‑ то отделавшись от Эвана, Эл решил отдохнуть. Ему страшно надоело играть в няньки. К черту все. Он – звезда. Суперзвезда. Не Поль, а он должен был отдыхать целый день на яхте. Эл просмотрел приглашения, разбросанные в номере. Вечеринки. Приемы. Большинство из них были от людей, которых он не знал и знать не хотел. Но что делать? Нужно куда‑ то выбраться, а иначе он не избавится от Эвана, даже если закроется в спальне с блондинкой. Эл выбрал приглашение на обед к английскому послу, быстро оделся, потом приказал Люку подать лимузин. И они тронулись в путь. – Так хорошо, – пробормотала Линда. Она лежала в шезлонге, потягивала ликер и наблюдала за другими гостями, бегавшими от группы к группе в боязни пропустить кого‑ то значительного. – Неплохо, – согласился Поль. Но он был не в настроении и постоянно беспокоился, все ли в порядке с Элом. После ссоры между ними сложились натянутые отношения. Во всяком случае, Поль старался держаться в стороне. Хотя отлично понимал, что Эл с удовольствием притворился бы, что никакого инцидента и не было. Но Поль по‑ настоящему обиделся. Пусть это детство, но он ждал извинений и твердо намеревался держаться холодно, пока не получит их. Линда радовалась, что наконец‑ то заполучила Поля. Он занимался делом, следил за тем, чтобы концерты проходили гладко, и все остальное время проводил с ней. Не нужно было ждать, захочет ли чего‑ нибудь Эл. Не было необходимости держать его за руку, лизать задницу или поставлять девок. Отличная перемена. Когда Поль скисал, Линда напоминала ему, что Эван всегда был с Элом, а Берни и Люк исполняли его любую прихоть. Это‑ то хорошо, раздумывал Поль. Но он отлично видел, что Эл становится все более и более напряженным. Ему хотелось сказать брату, этому упрямому наглецу, чтобы он извинился, и все будет по‑ прежнему. Он присмотрел бы за Эваном, нашел бы ему прекрасную телку. Все, что звезда захочет. – Мне нравится жизнь богачей, – заметила Линда. – Почему бы нам не купить яхту и не уехать куда‑ нибудь, где нас никто не найдет? У тебя ведь достаточно денег? Поль скорчил шутливую гримасу: – Значит, тебе нужны мои деньги? – Ни за что! Только твое тело, так было всегда… Иди ко мне, машина любви. Иди сюда, ты… – Прекрати! Руки прочь от меня! Кто‑ нибудь может увидеть… – Ты слишком англичанин. – А ты слишком американка. Руки прочь от моего… – Ладно, ладно! – Линда лениво потянулась и рассмеялась. – Я загорела? – Неплохо. Ты ведь любишь поваляться на солнце? – Да. Вот бы пожить так. Непонятно, почему мы не можем… – начала она, потом резко остановилась. Настроение внезапно поменялось. Она отлично понимала, что они не могут купить яхту и уехать. Не могут остаться вместе. Линда потянулась за сумочкой, достала сигарету, прикурила, глубоко затянулась и посмотрела на Поля. – Как я ненавижу то, что ты женат, – заявила она. – Дико ненавижу! – Незачем говорить об этом, я никогда ничего не скрывал, – защищался он. – Да, – горько рассмеялась Линда. – Ты никогда не скрывал. Она думала о своем неизвестном враге – его жене. И в тысячный раз пыталась догадаться, какая она. А что еще важнее, какой Поль с ней? Занимаются ли они любовью? Безусловно. Хорошо ли им? Линда закусила губу. Этого она не спросит. Она не будет вести себя, как другие женщины. Она, как всегда, спустит все на тормозах. Но, в конце концов, что ей это дает? Абсолютно ничего. Если бы она была умна, то строила бы глазки кому‑ то другому. И обязательно – человеку свободному. Линда вздохнула, чуть вздрогнула, осушила стакан и сказала: – Давай побродим, Поль. Посмотрим, кто здесь еще есть. Может быть, ей пора пофлиртовать. Возможно, так она пробьется к его сердцу? Но кому это нужно в ее возрасте? Флирт подходит для подростков. – Разве это необходимо? – простонал Поль. – Да, – настояла Линда. – Мне кажется, минуту назад я видела Рамо Калифа. Мне так хочется познакомиться с ним. – Веди меня, – неохотно согласился Поль. Он как раз раздумывал, чем сейчас занимается Эл.
Глава 29
В аэропорту Майами Даллас показалось, что она попала в парилку. Это вызвало в ней дурные воспоминания. Неужели только два года назад они с Бобби удирали отсюда, как воровки? Она помнила ту ночь в мельчайших подробностях… Умерший старик. Бобби, ворующая деньги. Лихорадочный побег в грязную квартиру. Сборы в спешке. А потом аэропорт. Тогда Даллас казалось, что рука полицейского вот‑ вот опустится ей на плечо, и ее арестуют… Внезапно прозвучавший вопрос испугал ее: – Такси нужно? – Да, пожалуйста, – Даллас села в машину и назвала водителю отель «Фонтенбло». Опять воспоминания. Там она начинала зарабатывать своим телом. Даллас содрогнулась, внезапно осознав, как много мужчин пользовались им. – Сегодня в спортивном зале концерт Эла Кинга, – заговорил водитель. – Там что‑ то ужасное. Такая шумиха из‑ за поддельных билетов. Приехали отдохнуть? – Нет. – Мне, вроде, знакомо ваше лицо. Вы не снимаетесь на телевидении? – Нет. – На прошлой неделе я подвозил девушку. Она англичанка и… Под болтовню шофера Даллас отключилась. Интересно, ее родители еще живут в зоопарке? А муж с ними? Думают ли они о ней? Будь у нее время, можно было бы съездить туда. Конечно, не заходить, а просто удостовериться, что зоопарк на месте… Подлецы. Ей ведь тогда только исполнилось семнадцать. И все бросили ее одну. Она была настолько невинна, что посчитала первого мужчину, переспавшего с ней, добряком. Такси остановилось у «Фонтенбло». – И все‑ таки ваше лицо мне знакомо… – пытался припомнить шофер. Даллас не обратила никакого внимания на его слова, расплатилась и по ступенькам поднялась в отель. Ни Линды, ни Поля на месте не оказалось. Но портье показал ей Берни Сантана, который как раз выходил из отеля. Даллас поспешила к нему. – Мистер Сантан, – позвала она. – Я… Он даже не остановился. – Извините. Свободных мест нет. Канут. Все продали. Поезжайте за ним в Чикаго, и, может быть, там я чем‑ нибудь смогу помочь вам.
|
|||
|