Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Игра с огнем 4 страница



       — Но я так рада за Джессику. Она мне сказала, что любит Брюса. Это так поэтично. Она такая красивая, а он такой сильный, мужественный. По-моему, они просто созданы друг для друга!

       — А по-моему, если кто глуп, то это надолго, — брякнул Уинстон и прибавил:

       — Тодд, будь добр, отвези меня домой первым. Я что-то здорово не в себе.

       Робин вжалась в сиденье. «Язык мой — враг мой», — подумала она с горечью. Если и существовал какой-то шанс у нее с Уинстоном, то она только что сама его уничтожила.

       Отвезли домой Уина, Робин и, наконец, машина остановилась у дома Элизабет. Тодд обнял ее, нежно поцеловал, и у Лиз отлегло от сердца. «Тодд всегда знает, что делать», — подумала она с благодарностью.

       — Я так рада, что ты не сердишься на меня за сегодняшний вечер. Я представить себе не могла, что это такая дыра.

       — Пустяки, Вот ребят из «Друидов» жалко. Их первое выступление в чужом клубе — и такая неудача.

       — Сегодняшний вечер не им одним принес разочарование.

       — Да, бедные Робин с Уинстоном!

       Элизабет кивнула:

       — Я никогда еще не видела Уина таким. Может, мне не стоило его приглашать?

       — Почему не стоило? Все-таки прокатиться в компании лучше, чем весь вечер сидеть в одиночестве дома. Между прочим, он ясно дал понять Робин, чтобы она не связывала с ним никаких надежд.

       — Уин сказал мне, что она ему совсем не нравится. Но я все-таки пригласила его, чтобы он хоть ненадолго отвлекся от мыслей о Джессике.

       — И тут Джессика, — вздохнул Тодд. — У всех из-за нее неприятности.

       — Но она же не виновата, что он ей не нравится.

       — Он очень давно в нее влюблен.

       — Только напрасно теряет время.

       — Это верно, но с собой трудно справиться.

       — Вот так и Джессика не может.

       — Твоя сестра совсем потеряла голову. Все об этом говорят.

       Элизабет удивленно на него взглянула, и Тодд быстро отвернулся. Он понял, что сказал больше, чем надо, и надеялся, что Элизабет пропустит его слова мимо ушей. Но напрасно надеялся.

       — Что ты хочешь этим сказать? — потребовала она от Тодда объяснений, но он ничего не ответил, а только сильнее прижал к себе Лиз.

       — Ты что-то скрываешь от меня, да? Она отвела его руки и посмотрела прямо в глаза. И Тодд не устоял перед ее взглядом.

       — Я не хотел тебе говорить, — начал он. — У Джессики в школе вполне определенная репутация. Брюс демонстрирует на каждом шагу, что может получить от нее что угодно и когда угодно.

       Элизабет зажала уши:

       — Это не правда, Тодд, Джессика не может так опуститься!

       — Я тоже так думаю. Скорее всего, Брюс просто хвастает. Он любит пустить пыль в глаза.

       — Ну конечно, — горячо согласилась Элизабет. — От него что угодно можно ожидать. Это так отвратительно! Джессика сгорела бы со стыда.

       — Ты не права, Лиз. » Брюс для нее свет в окошке. На остальное ей наплевать.

       — Я и раньше терпеть не могла Брюса. А с этой минуты я его ненавижу! Он из нее веревки вьет. Можешь представить, когда его нет с ней, она только о нем и говорит. Куда бы я ее ни позвала — один ответ: «Жду звонка Брюса. Вдруг он позвонит, а меня нет дома». Можешь этому поверить? Так зависеть от телефонного звонка этого идиота.

       — Это и правда не похоже на ту гордячку Джессику, которую мы все знаем.

       Элизабет, как бы не услышав, его замечания, продолжала:

       — И вот наконец он звонит. Говорит, что хочет вечером ее видеть. Ты не представляешь себе, что с ней тогда творится. Такой восторг на лице, как-будто ее увенчали титулом «Мисс Америка». И все из-за какого-то телефонного звонка!

       — Подожди, Лиз. Ведь она действительно влюблена в него. Вот и радуется его звонку. Не все, что она делает и чувствует, плохо. — Тодд ласково взял ее за подбородок:

       — Ты ведь тоже рада моему звонку?

       Элизабет поцеловала Тодда и тихо проговорила:

       — Конечно, рада. И ты абсолютно прав. Постараюсь быть более терпимой. Но все-таки ее поведение не совсем нормальное.

       — Она здорово избаловала Брюса. Элизабет откинулась на спинку сиденья:

       — Я ведь о том и говорю, Тодд. Он, как злой чародей, превратил ее в свою рабыню. И самое страшное, что она этим счастлива. Я ничего не могла сделать, чтобы помешать этому.

       — Ты пыталась и сама знаешь, что из этого вышло.

       — Да, — вздохнула она. — Но мне это тяжело. С сестрой происходят такие ужасные вещи, а я бессильна ей помочь. Она катится в пропасть. Я это чувствую, Тодд, но не знаю, как открыть ей глаза. Я боюсь навсегда потерять прежнюю Джессику.

 


       Глава 8

 

       «Снова по школе только и разговоров, что про Лилу Ф, и одного блондина из футбольной команды. Запишем еще одного на счет Лилы.

       Наши поздравления Лойс В. Она заполучила на свою вечеринку Джона П. Иногда все-таки мечты сбываются.

       Билл К, нашел новую подружку по серфингу…

       Инид Р, уже пакует вещи, чтобы отправиться на уик-энд к Д. У. Это их четвертый уик-энд подряд, но кто будет считать…

       Кара У, осчастливила своим вниманием старшеклассника-баскетболиста. Может, она сумеет заинтересовать его чем-нибудь еще, кроме дрибблинга.

       Внимание: Тони Д, отремонтировал машину и снова появился на дорогах Ласковой Долины. Пешеходы, берегитесь! »

       Элизабет огорченно вздохнула, перечитав готовую заметку для рубрики «Глаза и уши». Ей явно не хватало изюминки. Может быть, она разучилась писать?

       Нет, ее последнюю заметку читали с таким же интересом, что и все предыдущие. И в этой упомянуты все школьные парочки, причем о каждой дана какая-нибудь пикантная подробность. Все, кроме одной, и беда именно в этом.

       Элизабет ни слова не написала о Джессике и Брюсе, хотя ни о ком в школе так много не говорили, как о них. Она невольно соглашалась, что материала для рубрики они предоставляли больше, чем кто-либо другой. Те две недели, что длился их роман, они были неразлучны. Их всегда видели вместе в школьных коридорах, на обеде, в библиотеке. Частенько они вместе прогуливали занятия, чтобы обниматься в темной аллее за школьной столовой. Джессика ходила на все тренировки Брюса, следя влюбленными глазами за каждым его движением. С восторгом бегала для него за мячами. Она была готова проводить с ним каждый вечер, а когда оставалась дома одна, неотлучно дежурила у телефона — вдруг планы его изменятся и он заедет за ней. Накануне, за ужином, Джессика рассказывала о тренировочном матче: играл Брюс со своим товарищем по команде.

       — Ты говоришь, он прекрасно играет в теннис, — заметил отец. — А тебя он обыгрывает?

       — Мы друг с другом не играем. Нед и Элис обменялись удивленными взглядами.

       — Ты хочешь сказать, вы играете только в паре? — спросил мистер Уэйкфилд.

       — Тоже нет.

       — Почему?

       — Я просто смотрю, — сказала Джессика с таким видом, как будто это было в порядке вещей — лучшая теннисистка семьи Уэйкфилдов во время игры сидит за кортом. Отец с недоверием глянул на дочь:

       — Не понимаю, Джес. Ты ведь так любишь играть.

       Взгляд Джессики привычно устремился в пространство, и она ответила:

       — Мне больше нравится наблюдать за его игрой. Брюс так чудесно выглядит на корте.

       Мистер Уэйкфилд только улыбнулся в ответ на это чудачество дочери, а Элис успела обменяться с Элизабет озабоченным взглядом.

       — Но вы хоть один-то раз, наверное, сыграли. — Элизабет хотела понять, что стоит за нежеланием Джес играть с Брюсом в теннис. — Ты ведь так мечтала удивить его.

       — Ну, это просто ребячество. И потом, мне у него никогда не выиграть!

       И вот сейчас, перечитывая заметку, Элизабет подумала, если раньше ее частенько выводила из себя прежняя Джессика, то теперь она бы дорого дала, чтобы прежняя Джессика вернулась. Ей невыносима была перемена, которая произошла в сестре под влиянием Брюса. Та Джессика была веселая, живая, во всем стремилась быть первой, и уж никогда бы не отказалась от славной борьбы на корте. И, конечно, Джес всем делилась с сестрой. А теперь она чаще узнавала о жизни сестры из разговоров за ужином. Джессика сидела с отсутствующим взглядом, а если начинала говорить, то у Элизабет обрывалось сердце. Ее сестра, которая так любила верховодить, превратилась в куклу, двигающуюся по команде Брюса Пэтмена.

       «Новое выступление „Друидов“

       Элизабет Уэйкфилд

       Путь к успеху на поприще рок-н-ролла привел группу «Друиды» в Маршал-таун, где они дали концерт в знаменитой Ринго Ист — одной из лучших музыкальных площадок побережья. Как нам стало известно, группа из Ласковой Долины снова показала, каких вершин ей удалось добиться. Благодарная публика стоя аплодировала своим любимцам. Вот что рассказывает барабанщица Эмили Мэйер о своих впечатлениях от концерта:

       «Это было наше лучшее выступление. Мы играли слаженно, как никогда.

       У нас все получалось, и публика была в восторге. Мы могли бы играть всю ночь напролет».

       Вся группа добилась больших успехов со времени последнего концерта в Ласковой Долине.

       Клавишник группы Гай Чезни написал несколько новых песен, три из них были исполнены в субботнем концерте. » Мы расширяем тематику: вместо простеньких песенок о любви, — сказал он, — начинают звучать мотивы разочарования и одиночества. Кому-то, возможно, они кажутся пессимистичными, но однако их тон жизнеутверждающий. И конечно, в репертуаре остались мелодии в стиле «бит», которые так полюбились многим в Ласковой Долине.

       Новый импресарио группы «Друиды» Тони Коновер ведет переговоры со многими клубами нашего штата. Так что «Друидов» ожидает большая творческая жизнь. На будущей неделе группа снова выступит в « Сэнд Пайнз», где прошел их незабываемый дебют две недели тому назад».

       — Неплохо написано, а? — Гай протянул газету Максу, желая узнать его мнение.

       — Неплохо для любителей фантастики. — Макс свернул газету в трубку и ткнул Гая в грудь. — Ты, я гляжу, начинаешь верить собственным вымыслам. Это никого еще не доводило до добра.

       — А что еще за аплодисменты стоя? — подала голос Эмили, выбравшись из-за своей ударной установки. — Зал был полупустой, и Лиз там не было. Кто же все это написал, хотелось бы знать? — Она посмотрела в упор на Гая, но он отвел взгляд.

       — По-моему, такая заметка нам не повредит, — защищался Гай. — Пусть в школе думают, что у нас было уже несколько успешных выступлений. Что в этом плохого?

       — Ничего, кроме того, что все это вранье, — ответил Дэн.

       Макс закурил и жестко произнес:

       — Я отнюдь не считаю большой удачей пару выступлений в какой-нибудь дыре. Когда Тони сделает нам настоящий ангажемент?

       — А я почему-то думала, что тебя это не волнует, — заметила Эмили.

       Макс только пожал плечами.

       — Здесь кто-то упомянул имя Тони? — сказала; олько что вошедшая Дана Ларсон и подсела к остальным. — Простите за опоздание. У меня был долгий разговор с Тони. Он сейчас в Лос-Анджелесе, ищет для нас клуб получше. — Она улыбнулась и добавила:

       — Тони сказал, что у него для нас уже несколько заманчивых предложений. Просто чудесно!

       — Фантастика! — воскликнула Эмили. — А где будет наше следующее выступление?

       — Он сказал, позвонит дня через два.

       — Можно начинать репетицию. — Дана оглядела всех присутствующих.

       — Да, конечно. — Помрачнев, Гай отодвинул стул и пошел к синтезатору.

       Такая резкая перемена в его настроении не скользнула от Эмили.

       — У тебя все в порядке, Гай? — спросила она, подумав, что его, наверное, расстроил этот телефонный разговор Даны с Тони.

       Вместо ответа Гай обратился к Дане:

       — Почему Тони позвонил тебе? Мы же долго сорились: по всем вопросам он будет разговаривать со мной.

       — Может, у тебя было все время занято, — усмехнулся Макс.

       — Не знаю, почему Тони позвонит мне — ответила Дана. — Но ведь это не имеет значения Верно, Гай?

       Вспыльчивый музыкант включил свой инструмент и больше не проронил ни слова.

 


       Глава 9

 

       В следующую пятницу Джессика пришла в школу в форме болельщиков. Футболисты Ласко ной Долины в тот день играли с командой из Далласа, и вся школа готовилась к этому событию. Хотя Джессика пропустила в этом месяце несколько репетиций, она все же решила пойти на матч с болельщиками и не могла дождаться утреннего сбора — она знала, как поднять боевой дух игроков. В команде болельщиков поговаривали о том, что Джессику, пожалуй, надо бы исключить. Но она пустила в ход все свое обаяние, и разговоры утихли. Сегодня футболисты школы играли на своем поле — такого события Джессика просто не могла пропустить.

       Пробежав по коридору мимо подружек, Джессика ворвалась в раздевалку и, увидев Брюса, который искал что-то в своем шкафчике, закрыла ему глаза ладонями. Брюс в то утро не мог подвезти ее — «порше» был поставлен на ремонт.

       — Угадай, кто? — прошептала она.

       — Эти прелестные ручки могут принадлежать только моей маленькой принцессе.

       — Ах, Брюс, тебя не проведешь, — рассмеялась она.

       Брюс обернулся с явным намерением ее обнять, но увидев ее в форме, поморщился.

       Джессика смутилась, заметив, как изменилось его лицо.

       — Что случилось, дорогой?

       — С какой стати этот костюм? — нахмурившись, спросил Брюс.

       — Что у тебя со зрением, Брюс? Это форма болельщиков. Она только что из стирки. Как я тебе в ней нравлюсь? Мне хочется выглядеть сегодня как можно лучше. Ведь сегодня матч, а сейчас еще; сбор болельщиков.

       Не успела Джессика закончить фразу, как вдруг почувствовала — что-то она говорит не то. — В чем дело? Ты разве никогда не видел этой формы?

       — А кто сказал, что ты пойдешь смотреть игру? Джессика не поверила своим ушам.

       — Это же главный матч сезона. Конечно, я на него пойду.

       — А почему я только сейчас об этом узнал? Джессика не могла взять в толк, что так разозлило Брюса.

       — Я-я просто не подумала об этом. Ты ведь знаешь, что я в команде болельщиков. Значит, я должна быть на стадионе. Я не сомневалась, что ты это знаешь.

       — Напрасно не сомневалась, девочка, — резко сказал Брюс. — У меня другие планы. Я хотел вечером поехать с тобой на пляж.

       — А как же матч?

       — Я не люблю футбол. Если ты хочешь, чтобы нам было хорошо, найди предлог увильнуть от матча.

       Он твердо положил ей руку на плечо.

       — Ответь мне, девочка, кто победит в борьбе за тебя? Я или компания девиц с толстыми ляжками в коротеньких юбочках?

       Брюс смотрел на нее жестко, неприязненно. Джессика расстроилась и, пригладив волосы, сказала:

       — Ладно, пусть будет как ты хочешь… На утренний сбор Джессика пошла, но с урока английского отпросилась, сославшись на страшную головную боль. На большой перемене Джес подошла к Лиле Фаулер и сказала, что у нее очень болит желудок. А на последней перемене, увидев Кару Уокер, расплакалась — у нее так болит голова и желудок, что она не высидит и первого тайма. К семи часам вечера, однако, все ее болезни как рукой сняло. Она уже оделась и ждала только, когда Брюс заедет за ней.

       А через несколько дней в редакцию «Оракула», как ураган, ворвалась Кара. Как бы не заметив, что Элизабет беседует о чем-то с куратором газеты мистером Коллинзом, она сходу заявила:

       — Твоя сестра не в себе!

       Элизабет растерянно посмотрела на мистера Коллинза. Он встал и, кивнув ей, вышел, оставив девушек наедине.

       Лиз предложила Каре стул, но та как будто не слышала приглашения.

       — Кто же вывел ее из себя? — спросила Элизабет.

       — Никто не вывел. Она просто не в себе. Знаешь, что она только что заявила? Что уходит из команды болельщиков.

       Элизабет чуть не лишилась дара речи.

       — Первый раз слышу. А она хоть объяснила почему?

       — Сказала, что ей это надоело, — пожала плечами Кара. — Наверное, правда надоело. Она пропустила почти все последние репетиции. Но, если хочешь знать мое мнение, это Брюс на нее так влияет.

       — Я думаю, она просто боится его потерять, — предположила Элизабет. — На этой неделе они ни разу не встречались после школы. Вот она и старается угодить ему.

       — Слушай, Лиз, а ведь с этим пора кончать. Надо спасать Джессику от этого типа.

       — А у тебя самой уже пропал к этому типу интерес?

       У Кары даже глаза округлились.

       — Для меня Брюс — пройденный этап. Я его быстро раскусила. Я, Лиз, слишком дорожу своей независимостью.

       — Он и тебя пытался поработить, как Джессику?

       — Ну, конечно. Твою сестру как подменили. И это все Брюс. Она превратилась в его рабыню, он завладел ее душой и телом. А что взамен? Насколько я знаю, Брюс на нее особенно не тратится, никуда не приглашает, увозит каждый вечер на пляж и все.

       — Но этого не может быть! — воскликнула Элизабет, не в состоянии опровергнуть это обвинение никакими фактами. — Джессика и пяти минут не осталась бы с Брюсом, если бы ей было с ним плохо.

       — А разве я сказала, что ей с ним плохо? — возразила Кара. — Я говорю только, что Джессику ждут серьезные неприятности.

       — Спасибо, Джессика, что ты пригласила меня к себе, — рассыпалась в благодарностях Робин.

       Девушки сидели в комнате Джессики перед туалетным столиком, уставленным баночками с кремом, помадами, коробками пудры, тенями для глаз.

       — Я тебе обещала дать урок косметики. Как же я могла нарушить обещание, — сказала Джессика, позабыв добавить, что Брюса задержали дома какие-то дела, и потому у нее выдался свободный вечер.

       Джессика зачесала назад волосы Робин и невольно залюбовалась ее правильными чертами, свежим цветом лица. Если бы Робин могла хоть чуточку похудеть, то, по мнению Джессики, она стала бы очень привлекательной. С минуту Джессика размышляла, как бы ей потактичней сказать об этом Робин, но потом решила пока не касаться ее фигуры.

       — Я так обрадовалась, что ты выкроила для меня время, — говорила Робин. — Ведь вы с Брюсом в последнее время неразлучны.

       — Но я же к нему не приклеена. Я сказала Брюсу, что друзей забывать нельзя. А тем более я так тебе обязана за помощь по истории.

       — Ну, это пустяки. Если тебе еще понадобится моя помощь, скажи мне — я всегда помогу.

       — Спасибо, так и сделаю, если что, — отозвалась Джессика, закончив накладывать тени на веки Робин.

       — Так тебе нравится?

       — Очень, — сказала Робин, впившись глазами в игрушечного медвежонка в майке «Пи Бета Альфа», сидящего на туалетном столике.

       Искушение было очень сильным, и она взяла его в руки.

       — Какой замечательный! Как его зовут?

       — Бартоломео.

       — Я тоже хочу такого, — вздохнула Робин.

       — Это всего лишь игрушка, — пожала плечами Джес.

       — Нет, это мишка из «Пи Бета Альфа». Я тоже хочу вступить в этот клуб. Что нужно для этого сделать?

       Джессика долго всматривалась в зеркальное отражение Робин. «Неужели она всерьез думает, что члены клуба захотят видеть рядом с собой этот гамбургер? » — сказала она про себя.

       — Извини, Робин, но в этом году прием новых членов уже закончен, — сказала она вслух.

       — Правда? А я слышала, как Лила Фаулер говорила в столовой, что скоро будут опять принимать.

       Если бы Джессика могла в ту минуту заткнуть кляпом рот Лиле!

       — Ах, да, верно, — быстро поправилась она. — Я последнее время была так занята, что совсем забыла про этот прием.

       И Джессика небрежно кинула ватку, которой только что смахнула лишнюю пудру с носа Робин.

       — Меня клуб перестал интересовать, — прибавила она.

       — Как ты можешь такое говорить? «Пи Бета Альфа» — самый престижный клуб у нас в школе! Я готова сделать все что угодно, только бы меня приняли.

       Все что угодно?

       В изобретательном мозгу Джессики сейчас же родилась одна конструктивная мысль. А ведь это горячее желание Робин можно использовать с большой для себя пользой. Джессика терпеть не могла готовить. А надо было сдержать данное Лиз обещание.

       — Между прочим, Робин, как ты готовишь? — спросила она добродушно улыбаясь.

       — Неплохо. Мне особенно удается тушеное мясо с овощами.

       — Прекрасно. Я хочу пригласить Брюса и угостить обедом, который сама приготовлю. Но я совсем не умею готовить. Ты не можешь прийти к нам завтра, и научить меня что-нибудь стряпать? Конечно, и пообедаешь с нами. Придешь?

       — С радостью, — тут же согласилась Робин.

       — Да, я только что вспомнила! — Джессика хлопнула себя по лбу. — Брюс пригласил меня завтра после уроков к себе домой. Я побуду совсем недолго. Но Лиз будет дома и впустит тебя, если я к тому времени не вернусь.

       Джессика улыбнулась собственной находчивости. Она, конечно, вернется домой к самому ужину. Вот здорово, приходишь домой, а тебя на столе ждет горячий ужин.

       — Ладно. А что вы с Брюсом будете делать?

       Джессика посмотрела на себя в зеркало и улыбнулась:

       — Это секрет, — сказала она, — Разумеется, то, что можно делать только вдвоем, а не по-одиночке.

       Постепенно у Брюса все чаще появлялись причины, которые мешали ему встречаться с Джессикой. То вечером его ожидал важный разговор с отцом, то задали слишком большое задание и, если его не сделать, вылетишь из школы. Во всяком случае, так он ей объяснял. Джессика испугалась, что может потерять его, и была готова бежать на свидание, стоит ему только свистнуть. Дома она не отходила от телефона — вдруг у него вырвется свободная минута и он захочет ее увидеть. Как правило, звонков не было, но, если Брюс звонил, Джессика бросала все и мчалась к нему на свидание. Почти всегда они ехали на пляж. Джессике было хорошо с Брюсом, она любила эти поездки, но иногда ей хотелось провести вечер с подругами. Последнее время она совсем от них отдалилась.

       Иной раз она сетовала на это. Но Брюс только отшучивался.

       — Ну, зачем тебе нужен кто-то другой, — говорил он. — У тебя ведь есть я.

       Первая ссора с Брюсом произошла из-за его нежелания пойти на вечеринку, которую устраивали члены клуба. Джессика мечтала провести с Брюсом вечер среди подруг, танцевать, слушать ансамбль. Но Брюс вдруг сказал, что будет занят: к нему придет приятель, студент университета, и они вместе покопаются в машине.

       — Будешь указывать мне что делать? — недовольно буркнул Брюс.

       Джессика тут же пошла на попятный.

       — Да нет, Брюс, что ты. Я не знала о твоих планах и рассчитывала, что мы вместе пойдем на танцы.

       — Я уже говорил тебе, девочка. Ничего не надо планировать за меня.

       — Брюс, ты ведь знаешь, как я хочу пойти на эту вечеринку.

       — Я тебе сказал, что занят.

       — Неужели ты не можешь в какой-нибудь другой день заняться машиной? — упрашивала она.

       — Никто еще никогда не диктовал мне, что делать, Джессика, — начал сердиться Брюс. — И, кроме того, я терпеть не могу эти идиотские танцульки.

       — Тогда я пойду одна. — На какой-то краткий миг в ней проснулась прежняя Джессика. Брюс бросил на нее грозный взгляд.

       — Иди и узнаешь, с кем у тебя не будет свидания в субботу.

       Джессика прикусила язык. Смысл ультиматума был ясен. И она покорно осталась дома.

       Джессика перестала перечить Брюсу, но часы без него тянулись так томительно долго, что она старалась чем-нибудь их заполнить. В субботу Брюс сообщил ей, что встречает в аэропорту бабушку и должен провести с ней весь день, и Джессика согласилась посидеть с сынишкой мистера Коллинза Тедди. Мистер Коллинз недавно развелся с женой, и Джессика иногда сидела с малышом, когда мистеру Коллинзу надо было куда-то отлучиться. Но последнее время Джессика была всегда занята, и мистер Коллинз приглашал кого-нибудь другого. Узнав, что Джессика, любимая нянька Тедди, сегодня опять может посидеть с сынишкой, он согласился даже привести его к ней домой, пока сам будет отсутствовать. На тот случай, что Брюс может позвонить, Джессика пригласила Робин: не оставлять же шестилетнего мальчика одного в чужом доме.

       Время тянулось невыносимо долго. Тедди был простужен, капризничал, с ним надо было играть. Да еще Робин пристала — хочу и хочу вступить в клуб «Пи Бета Альфа». Словом, когда Брюс позвонил в половине четвертого, Джессика обрадовалась ему, как манне небесной. Брюс сказал, что заедет за ней через пятнадцать минут.

       — У меня срочное дело, Робин, — сказала побледневшая от волнения Джессика, повесив трубку. — Это Брюс. Он встретил бабушку, но ей вдруг стало плохо. Ему нужна моя помощь. Ты не против посидеть с Тедди до возвращения мистера Коллинза?

       Робин была против, но слишком дорожила дружбой Джессики, чтобы отказаться.

       — Конечно, посижу, — сочувственно сказала она.

       Брюс привез Джессику в кафе «Дэйри Берджер».

       — Когда неприятности, съешь что-нибудь и сразу станет легче, — сказал он и заказал ей чизбургер и пакетик жареной картошки.

       — Что, случилось? — спросила встревоженная Джессика и подумала: «Должно быть, все-таки что-то с бабушкой».

       Но оказалось, что бабушка Брюса ни при чем.

       — Знаешь, Джессика, — смущенно проговорил он, — я хотел тебе сказать, что завтра мы не сможем увидеться. К сожалению, отец заранее не посвящает меня в свои планы. Он пригласил на коктейль своих главных заказчиков и велел мне разыграть перед ними роль послушного сына.

       Брюс преподнес ей эту новость, как удар судьбы, который для него тяжелее самой смерти. Печально коснулся губами ее лба.

       — С какой радостью я провел бы весь день с тобой, но сыновний долг не позволяет ослушаться.

       Долгожданный пикник срывался, и Джессика очень расстроилась. Она искренне верила, что день вдвоем, в глухой чаще мог вдохнуть новую жизнь в их отношения. Но, если нельзя уехать в лес, надо найти другую возможность быть весь день вместе.

       — Твой сыновний долг завтра не будет так тяжел, — улыбнулась она.

       — Почему ты так думаешь?

       — Скучать тебе не придется. Я весь день буду рядом с тобой у вас дома. — И Джессика обняла Брюса. Но он отстранил ее.

       — Нет, девочка. Тебе будет неинтересно, — попытался он неуклюже отговорить ее от этой затеи.

       — Почему? — спросила она.

       Ей самой эта затея нравилась все больше.

       — Мне давно хотелось побывать у вас на одном из вечеров.

       — Это не тот случай, — отвернулся Брюс.

       — Но твой отец сказал, я всегда желанный гость у вас в доме.

       Джессика слышала умоляющие нотки в своем голосе и почти ненавидела себя. Но ей так хотелось быть с ним завтра.

       — Я сказал — нет, Джессика. — Брюс дал волю своему раздражению. — Нет и все. И забудем об этом.

       — Брюс, пожалуйста, не сердись, — заюлила Джессика. — Я ведь только хотела быть с тобой. Что в этом плохого?

       В глазах у нее заблестели слезы.

       — Конечно, ничего плохого, девочка. Я тоже хочу быть с тобой.

       Он медленно наклонился, и губы их встретились.

       — Чего горевать о завтрашнем дне, когда сегодняшний весь наш, — сказал он, гладя ее длинные светлые волосы.

 


       Глава 10

 

       Прошло несколько дней. Как-то после уроков Элизабет поспешила в редакцию. Она любила подержать в руках свежий номер «Оракула». Газеты лежали на столе в стопке, она взяла одну, нашла свободный стул и сразу открыла страницу со своей рубрикой «Глаза и уши». Пробежала ее и глазам своим не поверила: среди прочего — материал о Брюсе Пэтмене, который писала не она. Абзац кончался словами: «Самые сердечные поздравления нашему однокласснику Брюсу. Он сумел обойти в прошлое воскресенье всех участников ралли на Сан-Дезерт-роуд и получил первый приз». Элизабет задохнулась от гнева. Уже то было неприятно, что кто-то посмел влезть в ее рубрику. Но главное было не в этом. Джессика в то воскресенье сидела одна, у Брюса были какие-то важные дела дома. Значит, одно из двух — либо кто-то решил подшутить над Брюсом, либо он обманул Джессику. Так это оставить нельзя. Лиз стала всех спрашивать, как мог этот материал попасть в ее заметку. Никто ничего не знал. А редактор номера Пенни Айала была больна. Значит, надо поговорить с Джессикой.

       — А я давно об этом знаю, — пожав плечами, сказала Джес. — Брюс дал в воскресенье свою машину Полу Шервуду, и тот выиграл ралли. Наш репортер их просто перепутал.

       — А потом взял и вставил в мою рубрику этот абзац. — Элизабет недоверчиво посмотрела на сестру.

       — Об этом я понятия не имею. Знаю только то, что Брюс точно не участвовал в ралли. Он был дома, как просил отец.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.