Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





LONGING FOR MEMPHIS 2 страница



Is there not pain and suffering enough?

42.

That is the stuff of life,

43.

a troubled journey, a circuit of the sun;

even the trees decay and fall.

44.

‘‘O tread you down upon injustice,

and end my helplessness!

 

Judge me, O Thoth, you who can soothe the gods;

46.

defend me, O Khonsu, a teller of the truth;

47.

Hear, O Rê, my speaking,

you who command the skyship;

48.

Defend me, O Anubis, in the holy hall of judgment.

49.

Because my need is heavy in the scale,

and it has raised the pan of sweetness out of reach.

50.

Preserve, O gods, the quiet center of my being! ’’

 

 

Conversation between a Man Weary of Life and His Soul                                    CHAPTER THREE

Divisions 51-85

 

 

CONVERSE OF A TIRED MAN AND HIS SOUL

51.

What my soul said to me,  

 

52.

‘‘You are no man at all!

Are you even alive?

53.

How full you are of your complaints of life like a man of means preaching to passersby!

54.

Things sink down to ruin.

Well! save yourself by getting up!

 

55.

There are no bonds on you as of some prisoner whining,

 

‘I shall get even with you:

and you, your name shall die! ’

56.

Life!

That is the place of fluttering down,

and the renunciation of the heart’s own desire,  

57.

the district of the West, [is the place of rest] after a troubled crossing. ’’

 

58.

I continued:  

 

‘‘If my soul, my foolish brother, would only listen,

its wish would be like mine;

59.

And it would perch most blest at my right hand,

reaching the West like one who has a pyramid towering for after-generations over his grave.

 

60.

And I would wave the sacred fan above your listless form

that you attract another soul to join you, weary one;

 

61.

And I would wave the fan again, then say the spell,

so you might lure a different, fiery soul;

62.

I would find drink from in-shore eddies,

raise up food, beguile some other hungry soul to stay with you.

63.

Yet if you keep me back from death this way,

I promise you no peace in the West forever!

 

64.

Be still, my soul, my brother,

until a successor comes with offerings

65.

To stand at the tomb on burial day and deck a bed in the city of God. ”

 

 

66.

Then my soul opened its mouth to me that it might answer what I had said:

 

67.

‘‘Your graveyard thoughts bring sadness to the heart, and tears,

feeding our misery;

68.

That is what shovels a man into his house dug in the rock on the high hill,

69.

There, there is no more coming forth for you to see the sunny days,

or workmen crafting their buildings in granite,

70.

putting last touches on pyramids, or the beauties of the monuments,

or where builders fashion altars for the gods.

 

71.

You are emptied and drear,

like those without motion dead on the riverbank, no one caring,

72.

Water laps at their backs, the sun does its work,

and, lips in the current, fish whisper to them.

 

73.

Now listen to me—pay some attention to what people say,

74.

Spend your days happily!

Forget your troubles!

75.

‘‘There was a man, and he farmed his plot of land;

and he was loading his harvest into a ship for the voyage to his accounting, which drew near.

76.

And he saw coming a night of wind and weather

so that he was watchful of the ship, waiting for day,

77.

while he dreamed of life with his wife and children

who had perished on the Lake of Death on a dark night, with crocodiles.

 

78.

And after he was pondering there some time,

he shaped the silence into words, saying,

 

‘I have not wept for that mother yonder!

79.

And he went outdoors to fume awhile

and then go back inside behaving like a better person.

80.

His wife was wise to his ways,

Yet he never really listened to her,

so the death demons came and carried him off. ’’

 

Conversation between a Man Weary of Life and His Soul                                      CHAPTER FOUR

Divisions 81-110

 

 

CONVERSE OF A TIRED MAN AND HIS SOUL

81.

I opened my mouth to my soul that I might answer what it had said,

 

 

‘‘How my name stinks because of you

more than the stink of bird dung on a summer’s day under a burning sky.

82.

How my name stinks because of you

more than the catch of fish on a good angling day under a burning sky.

 

83.

How my name stinks because of you

more than the stench of marsh-birds on the hummocks filthy with waterfowl.

84.

How my name stinks because of you

more than the fishermen’s smell at runnels of swamps after they have been fishing.

 

85.

How my name stinks because of you

more than the reek of crocodiles sunning on sandbanks alive with their crocodile kind.

86.

How my name stinks because of you

more than the wife about whom lies are told to her wedded husband.

 

87.

How my name stinks because of you

more than the able youth of whom they falsely say

that he is prisoner of everything he should despise.

88.

How my name stinks because of you 

more than the crocodile’s cove, where the fool taunts him careful his back is turned.

 

89.

‘‘Who is there to talk to today?

90.

Brothers are evil;

the friends of today, they do not love us.

 

91.

Who is there to talk to today?

92.

Hearts are rapacious;

each man covets his neighbor’s goods.

 

93.

Who is there to talk to today?

94.

Gentleness is dead;

brute strength bears down on everyone.

 

95.

Who is there to talk to today?

96.

Men are proud of the evil they do;

good everywhere falls defeated.

 

97.

Who is there to talk to today?

98.

A man is maddened by evil fortune;

the sad injustice moves [his soul. ]

99.

Who is there to talk to today?

100.

Hearts are selfish and slick;

there is no heart to lean on.

 

101.

Who is there to talk to today?

102.

There are no righteous men;

earth is abandoned to evil.

 

103.

Who is there to talk to today?

104.

Emptiness in trusted friends;

blind ignorance to life that brings wisdom.

 

105.

Who is there to talk to today?

106.

No man of satisfied mind;

one to walk quietly with does not exist.

 

107.

Who is there to talk to today?

108.

I am bowed too low with my misery

for the lacking of someone to share the thoughts in my heart.

 

109.

Who is there to talk to today?

110.

Wrongdoing beats on the earth,

and of it there is no end.

 

 

Conversation between a Man Weary of Life and His Soul                                        CHAPTER FIVE

Divisions 111-130

 

 

CONVERSE OF A TIRED MAN AND HIS SOUL

111.

‘‘So death is before me now

— the healthy state of sick man—

like coming out in the air after suffering.

112.

So death is before me now

like the fragrance of myrrh or sailing at ease on a breezy day.

 

113.

So death is before me now like aroma of flowers,

like being drunk in a promised land.

114.

So death is before me now like the breath of a new Inundation,

like coming home from a long expedition.

 

115.

So death is before me now like a clearing sky,

like understanding what perplexed us before.

116.

So death is before me now

like one longing to see his home after long years in prison.

 

117.

Yet to be one who is over there with the living God

fighting evil for Him who made him!

118.

Yet to be one who is over there erect in the skyship

offering choice gifts to the temples!

119.

Yet to be one who is over there!

120.

One who finally, perfectly knows!

121.

And he shall never be kept from approaching great God whenever he would speak! ’’

 

 

122.

What my soul said to me:

 

123.

‘‘Put your murmuring aside now,

O you who belong to me.

124.

My brother,

must you be sacrifice upon the flaming altar?

125.

Friend, fight on the side of life!

 

126.

Say to me,

‘Love me here! ’

127.

Put thoughts of the West behind you!

Love!

 

128.

Yes, love, indeed,

so that you may in due time reach the West,

may touch your body gently to the earth;

129.

And I shall flutter down beside you when you are weary of the world at last.

130.

Then shall we two be fellow citizens together. ’’

 

 

The Resurrection of King Unis                                                                               CHAPTER ONE

Divisions 1-

 

A hymn from about 2320 BC, toward the very beginning of known Egyptian literature. It can still be seen carved on the wall of the burial chamber of King Unis of the 5th Dynasty in the Old Kingdom. It commemorates the death of the king, or more so his transfiguration from inert body to active power in his true home among the gods.

 

The poem envisions a communion feast in which lesser gods are hunted down, butchered and boiled, and then eaten by King Unis so as to neutralize their power and so that their essence will revive and nourish him and enhance his power. There is no evidence for cannibalism in ancient Egypt; and the religious ceremony indicates very ancient roots for the poem, probably Vishnu or the barbarian storm gods of the North.

 

RESURRECTION OF KING UNIS

1.

A pale sky darkens, stars hide away, Nations of heavenly bowmen are shaken, bones of the earth gods tremble— All cease motion, are still, for they have looked upon UNIS, the King, Whose Soul rises in glory, transfigured, a god, alive among his fathers of old time, nourished by ancient mothers. ii The King, this is he! Lord of the twisty ways of wisdom (whose very mother knew not his name), His magnificence lights the black sky, his power flames in the Land of the Risen— Like Atum his Father, who bore him; and once having born him, strong was the Son more than the Father! The Kas of the King hover about him; feminine spirits steady his feet; Familiar gods hang over him; uraei rear from his brow; And his guiding Serpent precedes: ‘‘Watch over the Soul! Be helpful, O Fiery One! ’’ All the Mighty Companions are guarding the King!

 

 The King, this is he! strong Bull of the Sky with blood-lust in his heart, Who feasts on the incarnation of each god, eating the organs of those Who come, their bodies fat with magical power, fresh from the Isle of Flame. iv The King, this is he! his Change now accomplished, united again with his blessed Spirits. The King is arisen, transfigured, become this great God, lord over acolyte gods; He sits and his back is toward earth. v The King, this is he! who deals out judgment sitting in concert with One (whose Name must ever be hidden) this day when sacrifice comes to the first-born. The King, this is he! lord of the offering meal, he knots the sacred cord, provides his own gifts for the altar. The King, this is he! who eats men, feeds upon gods; Keeper of tribute victims, he renders swift sentence.

 

It is Seizer of Scalp-locks who ropes them in for the King; He of the Upreared Head it is hobbles them, dragging them near for him; The Chief over Blood Rites binds them, and Traveler throws down the Lords-god That he might cut their throats for the King, cut from their bodies what is inside them— This is the envoy of judgment he sends to deal execution. And then the Bloody-eyed butchers them, cooks the pieces of them for the King, filling his kettles at dinnertime. vii The King, this is he! who eats down their magic, swallows their vital power. Their biggest belong to his meal at daybreak; those in between are for dinner; Their smallest are his provisions at nightfall; and their old men and women? —sticks for his hearth-stones! Great gods of the northern heaven lay fire to his stew-pots— their contents the thighs of the first-born. Sky-dwellers fly about serving the King, stirring his kettles with legs of their women. They travel throughout the Twin Heavens for him, they people the world’s Two Shores. viii The King, this is he! a great Power, potent among the all-Powerful!

 

 The King, this is he! hawk-image of the divine, best likeness among fierce forms of the Great One —hungriest of the hunters: Any he finds in his way, he eats him down bit by bit. Oh, the King’s proper seat is surely as Chief, before the ranked Great in the Land of Glory! The King, this is he! a god, older than eldest; Thousands go about serving him, hundreds there are heap his offering tables. There has been given him certification and warrant: ‘‘This one is one of the Great Gods! ’’ thus says Orion, ancestral father. ix The King has risen again, translated to heaven; and the Bodily Form shines forth, Lord of the Land of the Glorified! He has shattered the bones of the vertebrae, seized on the hearts of the gods; He has dined upon blood, swallowed down the fresh pieces, To be nourished by lungs of the wise ones, to be warmed with life from their hearts and their magic power as well. Upraised is the King (look, he rises! ) to feast on the bits afloat in the red broth! And the Bodily Form, it stirs! it quickens! their magic is working within him! Nevermore can his heavenly glory be gone from him:

 

 he has taken unto himself the genius of every god. x The time of the King now, it is eternity, his boundaries, they touch infinity, Through this his power to do what he will, avoid whatever he hates, concerning all things in the kingdom of heaven throughout all space and time. xi So now, their souls are at home within the King’s body, their turbulent energy under his spell, Through this his communion consisting of gods, boiled for the King from their bones. So now, their souls are the King’s subjects, and the ghosts are gone from their broken forms. The King is free from all these! Risen! Arisen! Lasting! Everlasting! NEVERMORE shall the power of deities be deadly who would hack the abode where the heart of UNIS dwells ’mid the living on this our earth for ever and ever more.

 

The Transfiguration of the King

Hymns and Prayers from the “Pyramid Texts” of the kings

 

 

The Pyramid texts are the world’s earliest substantial body of religious writing, carved and painted in the pyramid chambers of Unis, the last king of the 5th Dynasty, and several of the kings of the 4th Dynasty, circa 2325-2200 BC. The texts comprise magical spells, exhortations, hymns, and prayers, all meant to aid the deceased pharaoh (who was after all a god king) in returning to his proper sphere with the gods, also happening to take his loyal subjects with him to Heaven.

Reading the poems, the mind is impressed by the tremendous upward thrust unto the heaevens that is conveyed by the imagery. In the early stages of ancient Egyptian religion, particularly concerning the king, the location of the Afterworld (the ‘Horizon’ of the West) is felt to be somewhere in the sky. Once the great upward journey is completed, aided by the cosmic gods, the king will take his place for eternity in a renewed life with his peers in the worlds of the immortals in the Heavens.

 

Prayer to the King to Rise Up                                                                                   CHAPTER ONE

Divisions 1-15

Pyramid Text 373

of King Teti

PYRAMID TEXT 373

1.

O ho! O ho!

2.

Raise your body up, O King Teti!

3.

Take back your head, gather your bones;

4.

Collect your limbs, shake the earth from your flesh;

5.

Receive your food which does not stale,

your drink which does not sour.

 

6.

You shall stand at the gates which bar mere mortals,

7.

and Khentymenutef shall come to you

to grasp your hand and take you to the sky to Geb, your father.

8.

And Geb will rejoice in your coming;

9.

and he will stretch out his arms to you,

and kiss you,

and hold you in his arms.

10.

And he will place you first among transfigured spirits and inextinguishable stars,

and those from hidden seats will praise you.

 

11.

The great [spirits] appear that they may serve you,

the guardian gods stand guard;

12.

Barley is threshed and emmer reaped for you,

served at your monthly festivals,

served at your mid-month feast days,  

13.

all this as ordered by your father Geb.

14.

Rise up, King Teti!

15.

You have not died!

 

Hymn to the King as a Primordial God                                                               CHAPTER ONE

Divisions 1-15

Pyramid Text 486

PYRAMID TEXT 486

1.

Hail, primeval waters,

which Shu brought forth and the twin springs raised,

2.

where Geb purified his body,

While hearts were pervaded by fear and minds were numb with terror!

 

3.

I, King Pepi, was born in that chaos before there was sky,

4.

before there was earth,

before there were heavenly pillars,

5.

or strife, or the fear that came through the Eye of Horus.

 

6.

I, King Pepi, am one of that body of Great Ones born long ago in Heliopolis,

who are not carried off because of a king,

7.

not taken away before magistrates,

not punished with death,

not found guilty.

 

8.

Such am I, King Pepi!

9.

I shall not be punished with death,

not carried off because of a king,

not taken away before magistrates.

10.

My enemies shall not be victorious,

I shall not be poor;

11.

My nails shall not grow long nor the bones in me be broken.

12.

Should I go down to the primal Chaos,

Osiris will raise me up,

13.

the Two Conclaves of gods will shoulder me,

and Rê will give me his hand to take me wherever a god may dwell.

14.

And should I go down into earth, Geb will raise me up,

15.

the Two Conclaves of gods will shoulder me,

and Rê will give me his hand to take me wherever a god may dwell.

 

Hymn to the King as a Flash of Lightning                                                                CHAPTER ONE

Divisions 1-6

Pyramid Text 261

to the King

PYRAMID TEXT 261

1.

This is the King, who startles the heart, darling of the wind,

far reaching across the sky, a blinding light.

2.

This is the King, a flame before the wind,

to the limits of heaven, the ends of earth,

until his blazing bolt is gone.

 

3.

The King treads the air, strides over earth,

kisses the waters of the Ur-god’s high hill.

4.

Those at the zenith open their arms to him;

and he stands on the heights of the eastern sky.

5.

He has reached the end of his journey!

6.

This is the King, the messenger of storm.

 

Prayer of the King as a Star Fading in the Dawn                                                   CHAPTER ONE

Divisions 1-9

Pyramid Text 216

for the King

PYRAMID TEXT 216

1.

I have come to you, O Nephthys;

2.

I have come to you, Sun Boat of Night;

3.

I have come to you, You Who are Just in the Reddening;

4.

I have come to you, Stars of the Northern Sky— remember me.

 

5.

Gone is Orion, caught by the underworld,

yet cleansed and alive in the Beyond;

6.

Gone is Sothis, caught by the underworld,

yet cleansed and alive in the Beyond.

7.

Gone am I, caught by the underworld,

yet cleansed and alive in the Beyond.

8.

It is well with me, with them,

it is quiet for me, for them,

9.

Within the arms of my father,

within the arms of Atum.

 

 

The Prophecy of Neferty                                                                                        CHAPTER ONE

Divisions 1-25

A vision or prophecy written most probably during the reign of King Amenemhat I circa. 1975-1950, the founder of the 12th Dynasty. It is set during the much earlier reign of King Sneferu circa. 2615-2575, founder of the 4th Dynasty of the Old Kingdom.

Sneferu requests entertainment by a wise man; and the seer Neferty from Heliopolis is recommended to him fo his wisdom and ability to see into the future. He prophesies a time of turmoil ahead, when Egypt will be overrun by foreigners from the East. They will conquer the northeast Delta, bringing death and devastation. It is as if the world had slipped back into the original chaos so that Rê must begin creation over again. Yet a savior will come from the Southland (i. e. Amenemhat I) who will defeat the enemy and bring order back to Egypt.

The Old Testament prophets of Israel are also recalled, and the prophecy of Jesus and John the Baptizer, who spoke of the Roman Dispersion of the Judeans by Nero, 35 years after the crucifixion of Jesus.

PROPHECY OF NEFERTY

1.

It all occurred back when the Majesty of Egypt, Sneferu,

was mighty King throughout the land.

2.

And one fine day this happened,

 

3.

The Royal Council made an entrance into the palace to offer their respect,

moving in ordered procession to report on their concerns as was their daily custom.

4.

Then said his Majesty to the messenger beside him,

‘‘Go, and bring the Royal Council to me which has come to pay obeisance on this day. ’’

5.

And those he brought were ushered in immediately.

6.

Then they were upon their stomachs, prone in the presence of his Majesty once more;

and he said to them,

 

7.

‘‘Comrades, I have had you summoned

so that you might search out for me a son of yours with wisdom,

8.

a brother of yours with skill,

or a friend of yours to furnish entertainment,

9.

who shall offer me a bit of eloquence or some choice wisdom

which my Majesty delights to hear. ’’

 

10.

They placed themselves upon their stomachs,

prone in the presence of his Majesty once more, saying,

11.

‘‘There is a lector priest, a high priest of Bastet, O Sovereign our Lord, (Sneferu)

whose name is Neferty.

12.

He is a commoner,

of valiant arm,

a scribe quick with his fingers,

13.

And a wealthy man,

richer than all his peers.

14.

If only he be fetched, his Majesty might see! ’’

 

 

15.

Then said his Majesty,

‘‘Go, bring him to me! ’’

and he was brought to him forthwith.

16.

He stretched out upon his stomach, prone in the presence of his Majesty, Who said,

17.

‘‘Pray come, Neferty, my friend,

So that you might offer me a bit of eloquence

or some choice wisdom which my Majesty delights to hear. ’’

 

18.

The lector Neferty then said,

‘‘About what has already happened

or of things that are to be, O Sovereign my Lord? ’’

 

19.

His Majesty said,

‘‘Of things that are to be.

20.

Today is here already.

Let it pass. ’’

21.

Then he reached for a box of writing tools and took a clean papyrus and a palette,

and he personally put into writing what was said by the lector Neferty.

 

22.

Now Neferty was a wise man of the East,

one who served Bastet at her theophanies;

23.

His origins were in the nome of Heliopolis,

and he cared for what would happen to the land.

24.

And he foresaw the conquest from the East when Asiatics [    ] went about in all their power,

25.

when they terrorized the hearts of those who were at harvest,

when they carried off the ox-teams meant for plowing.

 

 

The Prophecy of Neferty                                                                                         CHAPTER TWO

Divisions 26-50

 

 

PROPHECY OF NEFERTY

26.

And so he said,

 

‘‘Be stirred, my heart,

that you may mourn this land whence you have sprung!

27.

Yet weep not overmuch,

for what I say is god’s own truth.

 

28.

See how the eminent are mocked and thrown upon the ground

in the land whence you have sprung!

29.

Do not hold back!

30.

Set it before your eyes that you may stand against what rises in your presence!

 

31.

There shall be no more nobles to act as counsel for the land,

32.

all that has been achieved shall be no better than the primal chaos,

so that Rê must start creation over again!

 

33.

The land is perished utterly,

no saving remnant left,

34.

no need to hold one second from its doom!

35.

Our land is hurt,

and there are none who care,

36.

none who speak out,

none offer tears!

37.

The land shall be as if the Sun were shrouded,

his brilliance lacking, by which men might see;

38.

One cannot live when storm clouds lower,

for all are darkened when bereft of Him.

 

39.

I must speak out what is before my sight;

I do not prophesy what shall not be:

40.

Egypt’s River shall run dry so that one may walk dry-shod across it;

41.

They shall seek water for the ships to sail on,

the River’s course is now merely dusty land.

42.

Riverbank shall turn to flood,

and water’s home shall be the place for shore.

43.

Southwind shall dispute with Northwind

and no sky have an unmixed breeze.

 

44.

A strange bird shall be engendered in the marshes of the Northland:

45.

He has built a nest beside the citizens so that our people bear him of necessity.

46.

Perished away those spots of beauty,

the lakes and curving pools,

47.

gleaming, full of game-birds,

fountains with familiar fish and fowl

 

48.

O, all things bright and beautiful are gone!

49.

The land lies stretched in pain because of those robber-birds,

those birds of prey, those Asiatics that defile the land.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.