|
|||
Галька в небе 10 страница— Это все, — с сожалением произнес Шварц. — Но почему ему это не удается? — обеспокоенно спросила Пола. Шект пожал плечами. — Тут действуют сложные и чувствительные мышцы. Это не то, что воздействие на грубые мускулы конечностей. Ничего, Шварц. Мы обойдемся и без этого. Следующие два часа этой странной одиссеи каждый из них пережил по-своему. Шект, например, обрел необычную твердость. Все его внутренние переживания заслонил страх за Шварца. Его глаза следили лишь за его нахмуренным, искаженным усилием лицом. Других он почти не замечал. Охранники, стоящие за дверью, резко вытянулись, увидев секретаря, зеленая накидка которого символизировала высокое положение и власть. Секретарь неуверенно ответил на приветствие, и в компании Шекта, Шварца, Авардана и Полы проследовал дальше. Лишь когда они миновали большой зал, Авардан осознал все безумие происходящего, и то, что все они были на грани смерти... И вдруг — это внезапное, чудесное спасение... Он взглянул с нежностью на Полу и понял, что более желанного существа он еще не встречал. Впоследствии он помнил только о ней. Лишь о ней... Шварц изнемогал. Извивающаяся дорога, начинающаяся у боковых дверей, через которые они вышли, была пуста, и он был невыразимо рад этому. Только Шварц полностью осознавал, что ждет их в случае неудачи. В подчиненном ему сознании противника он чувствовал невыносимое унижение, всепоглощающую ненависть, готовность на все. Ему пришлось искать в этом сознании: местоположение правительственной наземной машины, путь к ней... И в поисках этого он также ощутил решимость секретаря отомстить немедленно, если возникнет возможность спастись. Когда они приблизились к автомобилю, Шварц с трудом заговорил. Он не смел расслабиться достаточно, чтобы быть способным на нормальную речь. — Не могу... вести машину... заставить... его... управлять сложно... не могу.... Шект мягко пробормотал что-то успокаивающее. Он не смел прикоснуться к нему, не смел говорить, как обычно, не смел даже на секунду отвлечь внимание Шварца. — Только посадите его на заднее сидение, Шварц, — прошептал он. — Я буду управлять. Я умею. Держите его, я заберу бластер.
У секретаря была специальная модель наземного автомобиля. А раз специальная, значит, отличная от других. Она привлекала внимание. Ее включенные фары напоминали изумрудные вспышки пульсирующего света. Люди останавливались, глядя ей вслед, а автомобили поспешно уступали дорогу. Если бы эта примечательная машина мчалась не так быстро, случайный прохожий мог бы заметить бледного напуганного секретаря на заднем сидении. И это, быть может, показалось бы ему подозрительным. Солдат преградил им дорогу, закрыв блестящие хромированные ворота, ошеломляющее величие которых было присуще всем строениям Империи и создавало резкий контраст с приземистой и неуклюжей архитектурой Земли. Громадное силовое ружье стража было угрожающе поднято, машина остановилась. Авардан выглянул: — Я — гражданин Империи, солдат. Я хочу говорить с вашим офицером. — Мне необходимо видеть ваши документы, сэр. — Их у меня забрали. Я — Бел Авардан с Беронны. Это сектор Сириуса. Мое дело касается Наместника, и я спешу. Солдат поднес ко рту руку и тихо сказал что-то в микрофон, спрятанный на запястье. Некоторое время он ждал ответа, после чего опустил ружье и отошел в сторону. Ворота медленно открылись.
19. У РОКОВОЙ ЧЕРТЫ
В полдень находящийся в Вашене премьер-министр попытался по персональному каналу связаться со своим секретарем, но того не смогли нигде найти. Премьер-министр был раздражен, младшие чиновники Зала исправлений находились в смятении. Охранники на все вопросы с уверенностью заявили, что секретарь вместе с пленными вышел в десять тридцать утра... Нет, он не оставил никаких указаний. Они не знают, куда он направлялся, конечно же, не их дело спрашивать об этом. Общее беспокойство и неуверенность усилились. В два часа дня пришло первое сообщение, что машину секретаря видели утром, никто не заметил, был ли в ней секретарь, некоторым показалось, что он управлял машиной, но в этом никто не был уверен. В два тридцать было точно установлено, что автомобиль въехал в расположение гарнизона Империи. Около трех было окончательно решено связаться гарнизоном. На вызов ответил лейтенант. Они узнали, что пока невозможно дать информацию по интересующему вопросу. Однако офицеры его высочества Императора проследят за соблюдением законности. Затем было высказано требование, чтобы известие об отсутствии члена Совета Старейших не получало широкой огласки без дальнейших консультаций. Но этого было достаточно, чтобы вызвать эффект, прямо противоположный желаемому. Вовлеченные в заговор люди решили, что секретарь — в руках противника (за сорок восемь часов до начала действия! ), а это означает либо раскрытие заговора либо предательство Балкиса. Население Чики заволновалось... И решение было принято... Профессиональные ораторы вышли на улицы. Тайные склады с боеприпасами были открыты, и оружие появилось в руках людей. Потоки людей направились к гарнизону, куда вскоре было отправлено новое послание, на этот раз через специального посла. Тем временем в гарнизоне тоже было неспокойно. Все началось с того, что встретивший машину молодой офицер протянул руку за бластером секретаря. — Я заберу это, — коротко сказал он. — Отдайте ему, Шварц, — проговорил Шект. Когда бластер был унесен, Шварц со вздохом облегчения отпустил Балкиса. Авардан был готов к попытке секретаря освободиться. Когда Балкис, как разжатая сильная пружина, рванулся из машины, археолог навалился на него, ожесточенно работая кулаками. Офицер резко дал команду, и к ним бросились солдаты. Авардана грубо оттащили в сторону, секретарь остался безмолвно лежать на сиденье. Из угла рта у него сочилась кровь. Разбитая щека Авардана тоже кровоточила. Археолог поправил волосы, после чего твердо произнес: — Я обвиняю этого человека в заговоре с целью свержения правительства Империи. Я должен немедленно поговорить со старшим офицером. — Я доложу ему, — вежливо сказал офицер. — Предлагаю всем вам следовать за мной. И на несколько часов все замерло. Шекта, Полу, Авардана и Шварца поместили в отдельную и довольно чистую комнату. Впервые за двенадцать часов они смогли поесть. И все же комнату охраняли, и с течением времени Авардан начал терять терпение и воскликнул: — Мы же просто сменили тюрьму! Серая армейская жизнь текла своим чередом. О них, казалось, забыли. Шварц уснул, да и у Авардана глаза слипались. Шект время от времени тряс головой, чтобы не уснуть. — Осталось всего девять часов. — Я знаю, но нужно ждать. — Кто из вас утверждает, что он — гражданин Империи? — послышался иронический голос. Авардан вскочил на ноги: — Я... И голос его замер, когда он узнал говорившего. Лейтенант жестко усмехнулся. Его левая рука все еще была несколько скована. И напоминала Авардану об их последней встрече. — Бел, этот офицер... тогда в магазине... — слабо прошептала Пола. — Тот, которому он сломал руку, — резко добавил офицер. — Меня зовут Клавдий, да, я действительно тот самый человек. Итак, вы с Сириуса, не так ли? И все же вы связались с этими... До чего может опуститься человек! И девчонка по-прежнему с вами. — Он сделал паузу, и затем медленно и отчетливо произнес: — Земная скво! Авардан с трудом сдержался. Только не сейчас... не сейчас... — Я могу видеть полковника, лейтенант? — спросил он, заставляя себя говорить спокойно. — Боюсь, что полковника сейчас здесь нет. — Вы хотите сказать, что его нет в городе? — Я этого не говорил. Его можно найти, если дело достаточно серьезно. — Могу я видеть дежурного офицера? — В данный момент это — я. — Тогда позовите полковника. Лейтенант медленно покачал головой. — Я не уверен в том, что это необходимо. Авардан нетерпеливо закричал. — Ради Галактики, прекратите эту игру! Это вопрос жизни и смерти. — В самом деле? — Лейтенант Клавдий с деланным аристократизмом покачал маленькой элегантной тростью. — Вы могли бы попросить приема и у меня. — Хорошо. Я жду. — Я сказал, — вы могли бы попросить. — Вы можете принять меня, лейтенант? Однако лейтенант был мрачен. — Я сказал, — попросить, смиренно. Авардан побледнел и сделал шаг назад. Пола взяла его за рукав. — Пожалуйста, Бел. Ты не должен его злить. — Бел Авардан смиренно просит приема у дежурного офицера, — хрипло прорычал археолог. — Я подумаю, — сказал лейтенант Клавдий. Он приблизился к Авардану и резко ударил его по раненой щеке. Авардан, сцепив зубы, еле подавил восклицание. — Однажды вы обиделись на это, — произнес лейтенант. — А на этот раз? Авардан молчал. — Вас примут, — сказал лейтенант. Авардан шел в окружении четырех солдат. Лейтенант возглавлял шествие. Шект и Пола остались одни со спящим Шварцем. — Я не слышу его больше, а ты? — спросил Шект. Пола покачала головой. — Я тоже. Ты думаешь, он может сделать что-нибудь с Белом? — Что ты, — мягко проговорил физик. — Ты забываешь, что он не такой, как мы. Он — гражданин Империи, и с ним не могут расправиться так просто... Ты любишь его? — Очень. Хотя это глупо, я знаю. — Конечно, — Шект горько усмехнулся. — Он — честный человек. С этим я согласен. Но что он может сделать? Остаться с нами в этом мире? Взять тебя с собой? Представить землянку своим друзьям? Семье? Пола заплакала. — Я знаю. У нас нет никакого будущего. Шект вновь поднялся на ноги, как будто последняя фраза напомнила ему об их положении. — Я его опять не слышу, — повторил он. Он говорил о секретаре, помещенном в соседнюю комнату, откуда постоянно доносились его шаги. Но теперь все стихло. Сейчас секретарь казался им средоточием всех враждебных сил, несущих смерть и разрушение мирам Галактики. Шект прикоснулся к Шварцу. — Проснитесь, — сказал он. Шварц приподнялся. — Что такое? — Он почти не отдохнул, и усталость вновь со всей силой навалилась на него. — Вы можете сказать, где сейчас Балкис? — нетерпеливо спросил Шект. — Ох... Да. — Шварц сконцентрировался и протянул щупальца своего сознания в поисках знакомого ему ума. Он нашел его, но в контакт пока не вступал — это было неприятно. — Он на другом этаже, — прошептал Шварц. — Он с кем-то говорит. — С кем? — Я не соприкоснулся еще с сознанием этого человека. Подождите... Дайте послушать. Может быть секретарь... Да, он называет его полковником. Шект с Полой быстро переглянулись. — Но ведь это похоже на предательство? — пробормотала Пола. — Не знаю, — горько проговорил Шект. — Я готов поверить чему угодно. Лейтенант Клавдий улыбался. Он сидел за столом с бластером в руках. Четверо солдат стояли за ним. — Я не люблю и никогда не любил землян, — сказал он. — Это — отбросы Галактики. Они заразны, суеверны, ленивы. Это — вырожденцы. Но, клянусь звездами, большинство из них знает свое место. Я даже могу их как-то понять. Они такими родились и это не их вина. Конечно, я не позволил бы им то, что позволяет Император, — я имею в виду их проклятые обычаи и традиции, — будь я на месте Императора... Но ничего. Когда-нибудь мы научим... — Послушайте, — взорвался Авардан. — Я пришел сюда не для того, чтобы выслушивать... — Слушать будете вы, потому что я не закончил. Я как раз собирался сказать, что не понимаю логики любителей землян. Когда человек ползает вместе с ними в грязи, бегает за их женщинами, я теряю всякое уважение к нему. Он еще хуже их... — Хватит! — яростно закричал Авардан. — Вы знаете, что существует заговор против Империи? Вы знаете всю серьезность положения? Каждая минута промедления подвергает опасности квадриллионы людей в Галактике. — Не знаю, не знаю, доктор Авардан. Вы ведь доктор, не правда ли? Нельзя забывать ваш титул. Видите ли, у меня своя теория. Вы — один из них. Возможно, вы и родились на Сириусе, но у вас — черное сердце землянина, и вы используете свое гражданство в их интересах. Вы похитили этого земного правителя, этого Старейшего. (Само по себе, кстати говоря, это довольно неплохо). Но земляне уже ищут его. Они отправили нам послание. — Отправили? Уже? Тогда о чем мы говорим. Я должен видеть полковника, если... — Вы ожидали беспорядка, восстания? Возможно, вы планировали даже, что это вызовет столкновение с гарнизоном? — Вы в своем уме? Зачем это? — Что же, вы не будете возражать, если мы отпустим Старейшего? — Вы этого не сделаете. — Авардан поднялся, и на мгновение показалось, что он готов броситься на офицера. Рука лейтенанта сжала бластер. — Не сделаем? Теперь слушайте. Я немного заинтересован в этом деле. Я дал тебе пощечину, унизил тебя на глазах твоих друзей — землян. Я заставил тебя сидеть и слушать, какое ты ничтожество. И теперь я с удовольствием подожду предлога, чтобы сделать с твоей рукой то же, что ты сделал с моей. Ну, сделай только шаг. Авардан замер. Клавдий засмеялся и отложил бластер в сторону. — К сожалению, я должен сохранить тебя для полковника. Он примет тебя в пять часов. — Вы это знали, знали все время, — хрипло произнес Авардан. — Конечно. — Если потерянное нами время, лейтенант, означает, что ничего уже нельзя сделать, тогда никто из нас долго не проживет. — Он говорил леденящим, устрашающим тоном. — Но вы умрете первым, потому что я отдам этому последние свои минуты. — Я буду ждать тебя, любитель землян. В любое время. Вся жизнь полковника прошла в гарнизоне. У него не было особых возможностей добиться той славы, о которой мечтает каждый офицер. Полковник не очень к ней и стремился. В течение своей долгой военной службы он побывал во всех уголках Галактики, и гарнизон Земли не представлялся ему чем-то необычным. Он желал лишь мирной, спокойной службы и ради этого готов был на что угодно. Вошедший Авардан заметил, что полковник выглядит очень устало. С отсутствующим видом он пощелкивал суставами пальцев, затем официально посмотрел на вошедшего. — Очень неприятная история... все это... — проговорил он, — очень. Я припоминаю вас, молодой человек. Вы — Бел Авардан с Сириуса, и по вашей вине у нас уже возникли затруднения. Вы что, не можете не попадать в неприятные истории? — Это касается не только меня, полковник, но и всей Галактики. — Да, я знаю, — нетерпеливо сказал полковник. — Или, по крайней мере, знаю то, что вы утверждаете это. Я слышал, у вас больше нет документов. — Их у меня забрали, но меня знают в Гималаях. Сам Наместник знает меня, и я надеюсь, он не допустит, чтобы случилось нечто непоправимое. — Посмотрим. А пока я бы хотел выслушать вашу версию происшедшего. — Мне стало известно о заговоре небольшой группы землян с целью насильственного свержения правительства Империи. — Вы заходите слишком далеко, молодой человек, делая подобное, ничем не обоснованное заявление. Земляне могут устроить беспорядки, напасть на гарнизон, нанести нам значительный ущерб, — готов я признать, — но не уничтожить силы Империи на планете, не говоря уже о свержении правительства Империи. И все же я готов выслушать подробности этого... за... заговора. — К сожалению, дело настолько серьезно, что я считаю необходимым рассказать об этом самому Наместнику, лично. С вашего позволения, я требую немедленно связаться с ним. — Ухм... Давайте не будем действовать поспешно. Знаете ли вы, что привезенный вами человек — секретарь премьер-министра Земли, один из наиболее важных Старейших? — Прекрасно знаю. — И тем не менее утверждаете, что он — глава упомянутого заговора? — Так оно и есть. — Ваши доказательства? — Я уверен, вы поймете меня, если я скажу, что не могу обсуждать этот вопрос ни с кем, кроме Наместника. Полковник нахмурился и стал разглядывать свои ногти. — Вы сомневаетесь в моей компетентности? — Ничуть. Думаю, что только Наместник обладает достаточной властью для принятия необходимых мер. — О каких мерах вы говорите? — Необходимо полностью уничтожить определенное здание на Земле не позже, чем через двенадцать часов, иначе под угрозой гибели окажутся почти все жители Галактики. — Какое здание? — устало спросил полковник. Авардан не ответил. — Могу я просить предоставить мне связь с Наместником. Наступила томительная пауза. Наконец полковник сухо проговорил: — Вы понимаете, что, похитив землянина, поставили себя в положение человека, дело которого может рассматривать земной суд? Обычно правительство защищает своих граждан и настаивает на передаче дела в Галактический суд. Однако равновесие здесь очень шатко, а я имею прямые указания по возможности избегать конфликтов. Поэтому, если вы не будете отвечать на мои вопросы, я буду вынужден передать вас и ваших друзей местной полиции. — Но это будет смертный приговор. Для вас тоже!.. Полковник, я — гражданин Империи, и я требую встречи с Наместником. Сигнал зуммера на столе заставил его остановиться. Полковник повернулся, нажал кнопку. — Да? — Сэр, — раздался отчетливый голос, — толпа людей окружила форт. По-видимому, они вооружены. — Столкновения были? — Нет, сэр. На лице полковника не было заметно никаких чувств. Это, по крайней мере, было его профессией. — Привести в готовность артиллерию и авиацию, всех людей на боевые позиции. Огонь открывать только при крайней необходимости. Ясно? — Да, сэр. Землянин с флагом посла просит принять его. — Пришлите его сюда. И приведите еще раз секретаря премьер-министра. Закончив разговор, полковник холодно посмотрел на археолога. — Надеюсь, вы понимаете, к чему привели ваши действия? — Я требую разрешить мне присутствовать при вашей встрече с ними, — закричал Авардан, от гнева почти утратив контроль над собой, — и кроме того, я требую объяснить, почему в то время как я находился под стражей, вы вели переговоры с этим изменником. Я знаю, что вы говорили с ним раньше, чем со мной. — Вы меня в чем-то обвиняете? — угрожающим голосом произнес полковник. — Если да, то выражайтесь яснее. — Я не обвиняю вас ни в чем. Однако я напоминаю, что вам придется впоследствии ответить за свои действия, и вы можете снискать известность человека, своим упрямством уничтожившего свой народ. — Хватит! Во всяком случае перед вами я ни в чем отчитываться не обязан. С этого момента все будет идти, как я пожелаю. Вы поняли?
20. РОКОВАЯ ЧЕРТА
Секретарь прошел в открытую солдатом дверь. На его темных выпуклых губах застыла холодная улыбка. Он кивнул полковнику, игнорируя присутствие Авардана. — Сэр, — обратился полковник к землянину, — я сообщил премьер-министру о причинах вашего пребывания здесь. Конечно же, ваше заключение здесь — абсолютно... за... необычайный случай, и я сделаю все, что в моих силах, чтобы как можно скорее увидеть вас на свободе. Однако здесь находится господин, который, как вам, вероятно, известно, выдвигает против вас очень серьезное обвинение, которое мы должны проверить... — Я вас понимаю, полковник, — спокойно сказал секретарь. — Однако, как я вам уже объяснил, этот человек пробыл на Земле всего около двух месяцев, насколько мне известно, так что он не имеет ни малейшего понятия о наших делах. Довольно неубедительная основа для какого-либо обвинения. — Я — археолог по профессии, — яростно возразил Авардан, — и занимаюсь изучением Земли и ее обычаев. Я немало знаю о ваших делах. Кроме того, обвинение выдвигаю не я. Секретарь ни разу не взглянул на археолога. Он обращался исключительно к полковнику. — Один из наших местных ученых вовлечен в это дело. С приближением шестидесяти лет он начал страдать манией преследования. Кроме того, есть еще один человек, неизвестно откуда взявшийся и страдающий вдобавок умственным заболеванием. Никто из этой тройки не может представить доказательства... Авардан вскочил: — Я требую, чтобы меня выслушал... — Сядьте, — холодно сказал полковник. — Вы отказались обсудить дело со мной. Пусть будет по-вашему. Позовите человека с флагом посла. Это был еще один член Совета Старейших. Лишь слегка вздрогнувшие веки выразили его чувства при виде секретаря. Полковник поднялся с кресла и произнес: — Вы говорите от имени собравшихся у форта людей? — Да. — Я полагаю, это мятежное и незаконное собрание выдвигает требование освободить находящегося здесь вашего соотечественника? — Да. Он должен быть немедленно освобожден. — Согласен! Тем не менее, исходя из законности, порядка и уважения к представителям его величества Императора на этой планете этот вопрос не может обсуждаться в то время, как ваши люди с оружием выступают против нас. — Полковник прав, брат Кори, — вежливо проговорил секретарь. — Пожалуйста, успокойте людей. Я здесь в полной безопасности. Опасность не угрожает никому. Вы меня понимаете? Никому. Передайте это Старейшим. — Хорошо, Брат. Я рад, что ты в безопасности. Он вышел. — Я прослежу, чтобы вы здесь оставались в полной безопасности, пока положение в городе нормализуется, — сказал полковник. — Благодарю вас за помощь. Авардан снова встал. — Я протестую. Вы собираетесь освободить этого будущего убийцу, который собирается убить все человечество, и в то же время не даете мне встретиться с Наместником, хотя я требую лишь того, что гарантирует мои права гражданина Империи. — И в приступе отчаяния он добавил: — Неужели вы проявите больше внимания к земной собаке, чем ко мне? Голос секретаря заглушил его последнюю вспышку гнева. — Полковник, я готов остаться здесь до прибытия Наместника, если этот человек требует того. Измена — серьезное обвинение, и это подозрение, пусть даже ни на чем не основанное, может оказаться достаточным, чтобы сделать меня бесполезным для моего народа. Я буду рад возможности доказать Наместнику свою преданность Империи. — Я восхищен вашими чувствами, — натянуто произнес полковник, — и честно признаю, что на вашем месте я вел бы себя совсем иначе. Ваш народ может гордиться вами. Я попытаюсь связаться с Наместником. Авардан не сказал больше ни слова и был отведен в свою камеру. Долгое время он сидел неподвижно, не глядя ни на кого. — Ну и что? — наконец спросил Шект. Авардан покачал головой. — Я все погубил. — Что вы сделали? — Вышел из себя, кричал, оскорблял полковника, ничего не добился. Я не дипломат, Шект. Неожиданно он почувствовал необходимость оправдаться. — Что я мог сделать? — воскликнул он. — Балкис уже говорил с полковником, поэтому я не мог ему доверять. Что, если ему предложили спасти свою жизнь? Что если он с самого начала участвовал в заговоре? Я знаю, это — дикая мысль, но я не мог рисковать. Все было слишком подозрительно. Я требовал встречи с Энусом. Физик вскочил на ноги. — Значит Энус будет здесь? — Я думаю, да. Но только по личной просьбе Балкиса, и этого я понять не могу. — По личной просьбе? Значит, Шварц прав. — Да? Что же он говорит? Шварц уселся на своей кровати, пожал плечами в ответ на вопросительные взгляды и беспомощно развел руками: — Я уловил мысленный контакт секретаря, когда его вели мимо нашей комнаты. Он долго разговаривал с этим офицером, которого вы упоминали. — Я знаю. — Однако, в сознании офицера нет предательства. — Что же, — пробормотал Авардан, — значит, я ошибался. А как насчет Балкиса? — В его сознании нет беспокойства или страха, только ненависть. И сейчас она в основном направлена на нас, схвативших и привезших его сюда. Мы больно ранили его самолюбие, и он хочет нам отомстить. Причем, от него можно ожидать самого худшего. — Вы хотите сказать, что он рискнет всеми своими планами только для того, чтобы уничтожить нас? Это сумасшествие. — Я знаю, — уверенно сказал Шварц. — Он — сумасшедший. — И он думает, что ему это удастся? — Именно. — Тогда нам необходимы вы, Шварц, ваш ум. Слушайте... Однако Шект покачал головой. — Нет, Авардан, это у нас не получится. Я разбудил Шварца, когда вы ушли, и мы все обсудили. Его психические силы, о которых он сам имеет лишь туманное представление, явно не контролируются им в достаточной степени. Он может оглушить, парализовать или даже убить человека. Он может контролировать большие мышцы тела человека даже против его воли, но не более. Вспомните, секретаря он не смог заставить говорить, и не мог также координировать его движения достаточно четко, чтобы заставить управлять автомобилем, контролировать равновесие при ходьбе тоже было трудно. Поэтому ясно, что мы не сможем управлять Энусом, не сможем заставить его издать приказ. Как видите, я подумал об этом... — Шект покачал головой и умолк. Авардан взглянул на часы. Была уже почти полночь, оставалось так мало времени! На какое-то время он заснул, затем свет разбудил его. Он оглянулся ошеломленно и беспомощно. Сейчас здесь собрались все, даже Наместник прибыл, наконец. Пола сидела рядом с ним, вложив ему в ладонь свои маленькие и теплые руки. Выражение страха и усталости на ее лице сильнее, чем что-либо другое, настраивало его против Галактики. Может быть, все они заслужили смерть, глупые, глупые... Шекта и Шварца он почти не замечал. Они сидели слева от него. И здесь же был Балкис, проклятый Балкис со своими выпуклыми губами, синяком, расплывшимся по одной щеке. Лицом к ним стоял Энус, хмурый, нерешительный, почти нелепый в своей тяжелой бесформенной, пропитанной свинцом одежде. И он тоже был глупцом. Авардан его тоже ненавидел. Мотивы, заставившие Энуса прибыть в Чику, были туманными, но тем не менее убедительными. «Собственно, — говорил он себе, — все ограничивается этим достойным сожаления похищением одного из типов в зеленых накидках. Обвинения выглядят дико, него полковник мог бы с этим справиться сам». Но здесь был Шект... Он был замешан в этом... И не как обвиняемый, а как обвинитель. Это казалось странным. Наместник вполне осознавал, что непродуманное решение вызовет недовольство землян, может быть, восстание. А это ослабит его положение и помешает продвижению по службе. Что касается длинной речи, произнесенной Аварданом о вирусе и распространяющейся по Галактике эпидемии, то мог ли он относиться к этому серьезно? А если он начнет действовать, как это будет выглядеть в глазах вышестоящих властей? И все же, как не верить Авардану, известному археологу? Энус, обдумывая решение, обратился к секретарю: — Конечно, вам есть что сказать по этому вопросу? — Удивительно мало, — проговорил секретарь доверительным тоном. — Я хотел бы узнать, какие есть доказательства для обвинения? — Ваше превосходительство, — с трудом сдерживая эмоции сказал Авардан, — я уже говорил вам, что вчера этот человек полностью подтвердил все, что я сказал. — Возможно, — заметил секретарь, — ваше превосходительство, вы предпочитаете поверить в это, но это лишь еще одно, ничем не подтвержденное заявление. Пока же единственным фактом остается то, что я был насильственно схвачен, а не они, что моя, а не их жизнь подвергалась опасности. А теперь я бы хотел, чтобы мой обвинитель объяснил, как он узнал все это за два месяца пребывания на планете, в то время как вы, Наместник, за годы службы здесь не обнаружили ничего уличающего. — В том, что говорит Брат, есть смысл, — с трудом признал Энус. — Откуда вы это узнали? — До признания обвиняемого я узнал об этом от доктора Шекта, — сухо ответил Авардан. — Так ли это, доктор Шект? — Наместник посмотрел на физика. — Да, ваше превосходительство. — Откуда это стало известно вам? — Доктор Авардан все рассказал, и был совершенно точен, говоря о том, как был использован Синапсайфер, и о предсмертных словах бактериолога Смитко. Этот Смитко участвовал в заговоре. Его слова записаны, и эта запись может быть предоставлена. — Но, доктор Шект, заявление умирающего человека, находящегося в бреду, если верить словам доктора Авардана, не имеет особой достоверности. У вас есть что-либо еще? Авардан прервал его, ударив кулаком по креслу и закричав: — Разве это заседание суда? Что, кто-нибудь нарушил правила дорожного движения? У нас нет времени на раздумье над доказательствами или сравнение их с помощью микрометра. Я говорю вам, у нас есть время до шести утра, то есть пять с половиной часов, чтобы отвести эту смертельную опасность... Вы и раньше знали доктора Шекта, ваше превосходительство. Обманывал ли он вас? — Никто не обвиняет доктора Шекта в преднамеренной лжи, — быстро вмешался Балкис. — Просто он стареет, и в последнее время сильно обеспокоен приближением своей шестидесятой годовщины. Боюсь, что сочетание возраста и страха обусловило некоторую умственную несбалансированность, достаточно часто встречающуюся здесь на Земле. Посмотрите на него. Выглядит ли он вполне нормально? Конечно же, физик выглядел сникшим и беспокойным, потрясенный тем, что ему пришлось пережить, и тем, что еще предстояло.
|
|||
|