|
|||
27 НОЯБРЯ.
До сегодняшнего дня я работал на износ, день и ночь, стараясь исполнить приказ ВПШ в срок. Три дня назад – во вторник – я достал последнюю деталь и установил в магазине сборную линию, взяв себе в помощь Кэрол и Кэтрин. Если они будут выполнять простейшие операции, я, возможно, успею в срок. Вчера, однако, я получил приказ из ВПШ, из-за которого отсутствовал в нашем магазине с утра до десяти часов вечера. Целью вызова была проверка «моей преданности» Организации. Я понятия не имел об этом, пока не пришел на указанное место. Это был маленький сувенирный магазинчик, в котором судили Гарри Пауэлла. Охранник провел меня в крошечный кабинет рядом с подвальным складом. Там меня ждали двое мужчин. Одним был майор Уильямс из Революционного Штаба, с которым мне уже приходилось встречаться. Другим – доктор Кларк, один из наших легалов, как я вскоре выяснил, больничный психолог. Уильямс сообщил мне, что Организация разработала проверочный тест для своих новых нелегальных членов. Он должен определить истинную мотивацию новобранца, его позицию и выявить тех, кого к нам засылает тайная полиция и кто не годится для нашей работы по каким-то соображениям. Но не только новобранцы, а и некоторые ветераны Организации должны пройти тест: а именно те, которые из-за своих обязанностей имеют доступ к информации, особенно ценной для тайной полиции. Естественно, мое доскональное знание системы связи вводит меня в эту категорию ветеранов, к тому же по работе мне приходится вступать в контакт с необычно большим числом членов других ячеек. Изначально мы планировали, что ни один подпольщик не должен знать имя – или ячейку – члена Организации, не принадлежащего к его ячейке. Однако на практике из этого ничего не вышло. Если учесть все происшедшее за последние два месяца, в Вашингтоне есть несколько человек, которые могут выдать – добровольно или под пыткой – довольно много членов Организации. После Ружейных Рейдов мы, конечно же, с большой осторожностью подходили к каждому новому товарищу, но я и предположить не мог ничего похожего на то, чему был подвергнут в то утро. С начала были инъекции – по крайней мере, две, но после первой я чувствовал себя как в тумане и не знаю точно, сколько их было – примерно полдюжины электродов подсоединили к разным частям моего тела. Яркий пульсирующий свет бил мне в глаза, и я потерял всякий контакт с окружающим меня миром. Остались только голоса. Следующее, что я помню – я просыпался, зевая и потягиваясь, три часа спустя на кушетке в подвале, хотя мне сказали, что допрос длился не больше получаса. Чувствовал я себя отдохнувшим, и никаких неприятных последствий лекарств не ощущал. Когда я поднялся с кушетки ко мне подошел охранник. Из закрытого кабинета до меня доносились приглушенные голоса; по-видимому, шел допрос следующего члена Организации. В нескольких футах от меня еще один мужчина спал на кушетке. Думаю, его тоже только что принесли с допроса. Меня провели в другую комнату, совсем крошечную, где были стул и маленький металлический столик – думаю, для пишущей машинки. На столике лежали бумаги в черной пластиковой папке примерно в два дюйма толщиной – так обычно переплетают отчеты. Охранник сказал, чтобы я очень внимательно прочитал бумаги в папке, потому что майор Уильямс будет еще раз беседовать со мной. Потом он ушел и закрыл дверь. Едва я сел за стол, как девушка принесла мне тарелку с сэндвичами и кружку горячего кофе. Поблагодарив ее, я стая глотать кофе и жадно откусывать куски от сэндвича, так как был очень голоден, тем временем пробегая глазами первую страницу. Когда я через четыре часа прочитал последнюю страницу, то обратил внимание на нетронутые сандвичи – первый, откусанный, тоже остался недоеденным на тарелке. Кофе в кружке совсем остыл. Мне показалось, что я вдруг возвратился на землю в комнату – после тысячелетнего путешествия по космосу. То, что я прочитал – целую книгу в четыреста печатных страниц – подняло меня из земного существования, из ежедневных трудов нелегального борца Организации на вершину самой высокой горы, с которой я мог видеть весь мир. раскинувшийся передо мной со всеми его народами, племенами, расами. И я проник в бесконечное время, тоже открывшееся мне, в укрытые паром первобытные болота многомиллионной давности и неограниченные возможности, приберегаемые для нас будущими веками и тысячелетиями. В книге наша борьба была включена – Организация, ее цели, подстерегающие ее опасности – в куда более широкий контекст, чем я когда-либо смел вообразить. Я хочу сказать, что размышлял о многом, имевшемся в книге, но не связывал отдельные вещи в единый узор. Никогда еще вся картина не являлась мне так ясно. (Справка для читателя: Очевидно, что Тернер пишет о Книге. Из других источников нам известно, что она была создана за десять лет до Мартиролога, в котором есть упоминание о ней – то есть, возможно, в 9 году ДНЭ, или в 1990 году по старому летоисчислению. Тернер упоминает «печатные страницы», однако неясно, имеет он в виду, копию или оригинал. Если оригинал, то это единственный дошедший до нас отклик на оригинальный экземпляр Книги! Несколько копий оригинального текста, подходящих под описание Тернера, дошли до нас и хранятся в Архивах, однако археологи все еще не могут отыскать оригинал. ) В первый раз до меня дошел глубочайший смысл того, что мы делаем. Теперь мне понятно, почему мы не можем проиграть, как бы ни была тяжела победа, и как бы много наших товарищей не погибло по пути к ней. Все, что было и что еще будет, зависит от нас. Мы в самом деле Божьи орудия в выполнении Его Грандиозного Замысла. Наверно, я заговорил необычно для себя, ведь я никогда не был религиозным человеком, но я говорю искренне. Когда майор Уильямс открыл дверь, я все еще сидел за столом, размышляя о прочитанном. Он попросил меня следовать за ним, однако заметил недоеденные сэндвичи. Тогда он принес еще один стул в крохотную комнатку и предложил мне побеседовать за едой. Из нашего недолгого разговора я узнал кое-что очень интересное. Во-первых, вопреки моим прежним домыслам, Организация постоянно пополняется новыми членами. Никому из нас это неизвестно, потому что ВПШ создает из новых членов новые ячейки. Вот зачем понадобилось дополнительное оборудование. Еще я выяснил, что есть очень ценные новобранцы, которые внедрены шпионами в тайную полицию. К счастью, руководители Организации предвидели угрозу и вовремя придумали средство защиты. Им было ясно, что, как только мы ушли в подполье, единственным безопасным способом набирать новых людей будет самый простой и понятный всем и каждому способ. Вот как он работает; когда к нашим легалам приходит кто-то, заявляющий, что хочет стать членом Организации, его немедленно отправляют к доктору Кларку. Методика допроса доктора Кларка не дает возможности ни выкручиваться, ни лгать. Как объяснил майор Уильямс, если кандидат проваливает испытание, он не просыпается после недолгого сна. Действуя таким образом. Организация не дает Системе шанса выяснить, почему исчезают ее шпионы. Пока, сказал майор Уильямс, мы разоблачили больше тридцати потенциальных врагов, среди которых было несколько женщин. Я содрогнулся, стоило мне подумать, что было бы, если бы я во время допроса вел себя не совсем стабильно или не заслужил доверия товарищей. На мгновение мной завладела злость на доктора Кларка, который даже не был нелегалом и, тем не менее, решал, жить мне или не жить. Однако злость скоро улетучилась, стоило мне подумать о том, что быть легалом совсем не позорно. Доктор Кларк не в подполье по единственной причине: его фамилия не попала в арестные списки ФБР в сентябре. Нашим легалам достается не меньше, чем нелегалам. На легалах пропаганда и привлечение новых членов – ведь нелегалы почти не сообщаются с миром вне Организации, и они куда больше нашего рискуют быть вычисленными и. арестованными. Наверно, майор Уильямс понял, о чем я думаю, потому что он положил руку мне на плечо, улыбнулся и заверил меня, что я отлично прошел тестирование. Настолько хорошо, что меня было решено ввести в более узкий круг внутри Организации. Чтение книги, которую я только что отложил, было первым шагом в «посвящении». Следующий шаг я сделал часом позже. Шесть человек привели в пустое полукруглое помещение магазина наверху. Рабочий день уже закончился, и окна были тщательно закрыты ставнями. В дальней от окон части магазина горели две большие свечи. Я вошел в комнату последним. Когда я уже одолел лестницу, та же девушка, что принесла сэндвичи, подала мне нечто из грубой серой ткани с капюшоном, напоминающее монашескую рясу. Когда я натянул на себя балахон, она показала мне, где встать, и сделала знак, чтобы я молчал. Затененные капюшонами, лица моих товарищей в этом странном немногочисленном собрании оставались для меня неразличимыми. Когда шестой участник поднялся наверх и оказался в дверях, я не удержался и обернулся, с изумлением узнав в высоком плотном мужчине в форме, натягивавшем на себя балахон, сержанта Столичной полиции округа Колумбия. Наконец из другой двери в глубине магазина появился майор Уильямс. На нем тоже был серый балахон, однако с откинутым капюшоном, так что две свечи – по обе стороны от него – освещали его лицо. Тихим голосом он сообщил, что все мы, избранные членами Ордена, с честью вышли из испытания Словом и испытания Поступком. Таким образом, все мы не только доказали верность нашему Делу, но и боролись за победу нашего Дела. Как члены Ордена мы должны стать носителями Веры, так как в наших рядах формируются будущие руководители Организации. Еще многое было сказано, в частности, такого, что я недавно читал. Орден, объяснял он нам, будет тайным даже внутри Организации хотя бы до успешного завершения первой фазы нашей борьбы: уничтожения Системы. И он показал нам Знак, по которому мы могли узнавать друг друга. Потом он произнес Клятву – такую мощную Клятву и такую трогательную, что она проняла меня до костей и волосы у меня на голове встали дыбом. Когда мы уходили один за другим с перерывом в минуту, девушка, стоявшая в дверях; забрала наши балахоны, а майор Уильямс повесил каждому на шею золотую цепочку с крохотным брелоком. Он уже рассказал о нем. Внутри брелока была стеклянная капсула. И мы должны были носить его днем и ночью. Если опасность станет реальной, и нам будет грозить арест, мы должны вынуть капсулу и положить ее в рот. Если нас арестуют, и не останется надежды на побег, мы должны раскусить капсулу. Смерть будет безболезненной и почти мгновенной. Отныне наши жизни принадлежали Ордену. Сегодня я в каком-то смысле родился во второй раз. Теперь мне ясно, что я уже никогда не смогу смотреть на мир и на людей, даже на себя самого, как смотрел прежде. Когда я разделся вечером, Кэтрин тотчас углядела брелок и, естественно, спросила о нем. Ей тоже хотелось знать, чем я занимался целый день. К счастью, Кэтрин принадлежит к девушкам, с которыми можно ничего не скрывать – настоящий бриллиант. Я рассказал ей о назначении брелока и упомянул, что это необходимо из-за новой задачи, которую я теперь буду выполнять в Организации – но об этой задаче я не могу никому говорить, по крайней мере, пока. Кэтрин не давало покоя любопытство, но она больше не давила на меня.
|
|||
|