Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Примечания



 

Одн (калм. - звезда)Дуа (др. егип. - звезда)  

Дун (калм. -1- голос. 2- песня. 3- звук. 4полит. - голос. 5- тон) Дууна (калм. - песенный)                                     Дуулх (калм. - петь)ДуаdwA (др. егип. - славить, петь гимны, молитвы)                                          Дуа (араб. - молитва)                                                                                   Дуат – мир восхваляемый.                                      Одта (калм. - звёздный)Одта = ДотаДота (калм. -1- внутренний; нижний. 2- близкий, любимый, милый. 3- ценный, дорогой) 

Дотоод (монг. - внутренний, нижний, глубочайший, лежащий внутри, удаленный от границы) 

Бурятский язык                                                                                             1. Доодо, доодоталын, дорохи, доогуурхи.                                   нижняя ступенька - доодошата.                                                    нижнее течение - доодоталынурадхал.                                                                                               2. Дотор.                                                                                          нижнее бельё - доторхубсаһ ан.

Мифология шаманизма.

Последний, нижний мир (Доодозамби) населяют различные духи (бохолдои, ада, му-шубуун и т. п. ) под предводительством Эрлен-хана – хозяина подземного мира. Буряты приписывают ему роль главы злых восточных ханов (царей), творящего суд в мире мёртвых и питающегося кровавой пищей. Источник: http: //cadavercyan. com

Дат (др. егип. - то, что внизу); Дуат (др. егип. - звёздное небо, нижний мир; царство мёртвых)

[Внутри Земли будто бы находится “царство мертвых”. Небо - это твердый купол, опирающийся на земную поверхность и отделяющий “нижние воды” (океан, обтекающий земной остров) от “верхних” (дождевых) вод. На этом куполе прикреплены небесные светила, над небом будто бы живут боги. Солнце восходит утром, выходя из восточных ворот, и заходит через западные ворота, а ночью оно движется под Землей. ]

иероглиф ДуатаПишется иногда со звездой в качестве детерминатива , а иногда со знаком города   в качестве детерминатива .

 

[Дуат

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

На этом фрагменте Книги мёртвых показан процесс взвешивания сердца в Дуате.

Дуат в иероглифах

Дуат - в мифологии Древнего Египта загробный мир. В Старом царстве главным богом Дуата являлся Анубис, однако позже эпитет главы загробного мира и некоторые функции Анубиса переходят к богу Осирису.

Представления египтян о Дуате

В Додинастическом периоде Дуат находился на небе, и по тогдашним религиозным представлениям египтян души умерших вселялись в звёзды, хотя немного позднее закрепилось представление о том, что бог Тот на серебряной ладье перевозит души в Дуат. В Древнем царстве считали, что Дуат находится в восточной части неба. И только вначале Среднего царства у египтян сформировалось представление о том, что Дуат – подземный мир. В «Текстах Пирамид» Дуат отождествлялся с Полями Иалу.

Религиозные представления египтян о «душах»

Душа Ба, изображена в виде птицы с головой человека.

Человек, по представлениям древних египтян, состоит из шести сущностей:                                                                                                                                                                      Хат («тело») – бренная оболочка человека, которая не способна жить без Ка.                                                                                            Рен («имя») – в представлении древних египтян имя занимало очень важное место в жизни человека, поскольку они верили, что оно в дальнейшем определяет судьбу человека.                                  Ка («двойник») – «аспект» личности человека, пронизывающий его дальнейшую судьбу, хотя в других источниках встречается определение, что «ка» - двойник или полная копия человека как индивида. Ка присуще всему живому.                                                    Ба («душа», «жизненная сила») – сознание человека, психика, душа. Изначально «ба» было присуще только фараонам и божествам, однако в Среднем царстве «ба» приписывается каждому человеку.                                                                                 Аху («Светлый», «Освещённый») – черта, необходимая для существования в загробном мире, которую человек обретает после смерти путём ритуала отверзания уст.                                              Шуит («тень») – «сущность» человека.

Путь умершего через Дуат

После смерти труп умершего бальзамировали и мумифицировали. Над ним проводили погребальные обряды, помогающие умершему воскреснуть в загробном мире. Пассы и заклинания, выполняемые жрецом описаны в Текстах пирамид, Текстах саркофагов и Книге Мёртвых.

Согласно поверию древних египтян, умершему после воскрешения в загробной жизни предстояло пройти к царству Осириса через множество препятствий, среди которых были стражи. Чтобы благополучно преодолеть эти трудности, египтянин должен был при жизни выучить различные заклинания, которые оберегали бы его после смерти. Существовали различные амулеты (как, например, око Уаджет), охраняющие человека в загробном мире, а также литература, содержащая имена стражей, оберегающие заклинания и т. п., что должно было помочь умершему пройти все испытания. Пройдя испытания, умерший попадал на Суд Осириса, на котором определялось, попадёт ли он на Поля Иалу, или его душа погибнет. ]

 

[http: //andrew-vk. narod. ru/public/tanit/tanit. html                                  

Символ Танит - это редуцированная форма образа Кадеш, её схематический образ. Крайним случаем такой эволюции должен стать треугольник, имеющий две особенности: пустой и равносторонний (илл. 18, 20, 23, 25). Кроме того, его семантика должна характеризовать лунно-солнечный аспект, наиболее яркий пример которого даёт илл. 23: на ней солнечный диск наполовину совмещён с лунным. Стоит напомнить, что в Древнем Египте луна и солнце считались глазами одного солярного бога Хора - один глаз светит днём, другой - ночью, поэтому луна и солнце воспринимались частями одного целого. Очевидно, эту традицию восприняло христианство, интерпретировав её на свой лад:
27.
Саваоф на православной иконе.

Треугольник - символ бога солнца Саваофа. Логично предположить, что двоякий - лунно-солнечный - смысл треугольника должен был породить и соответствующую символику, особенно учитывая тот факт, что в иконографии Древности луна и солнце часто изображались порознь - не перекрываясь, - что подтверждают символы Танит (илл. 17, 18, 22, 26). Наиболее простое решение двойственности - двойной треугольник или два перекрывающихся треугольника:

28.
Бог Саваоф на православной иконе с нимбом из двух треугольников.

Символ из сочетания или переплетения двух пустых равносторонних треугольников традиционно известен, как Звезда Давида (Маген Давид) или Печать Соломона:

29.
Монета Марокко.

Смею утверждать, что одно из названий ошибочно, а именно Звезда Давида (Маген Давид). Первое возражение основано на том, что один и тот же символ приписывается разным царям. Второе - этимологическое. Имя Давид происходит от древнеегипетского слова Дуат**, которым называли потусторонний мир, и обозначался он пятиконечной звездой, вписанной в круг:

30.
Иероглиф dw3t (" Дуат" ).

Следовательно, более всего вероятно, что Давиду соответствовала пентаграмма, которую часто изображали вместе с шестиугольником:
31.
Фриз древнего храма в Капернауме, 2-3вв. н. э.

Третье возражение обусловлено очевидным обстоятельством: СОЛОМОН = СОЛ + МОНА, где СОЛ - бог солнца (см. таблицу производных слов от имени Хор), МОНА - богиня луны (от греч. Μ ή ν η - Мена, богиня луны). Т. е. Соломон, считающийся третьим иудейским царём, это всего лишь персонификация лунно-солнечного дуализма, идеально соответствующая рассматриваемой символике двух треугольников. Примечательно, что в Библии рассказывается о визите некой царицы Савской к Соломону, повлёкшим небывалый рассвет Древнего Израиля. Безымянная царица правила страной Шеба. Однако комизм ситуации в том, что слово ШЕБА на древнеегипетском значит " звезда". " Главной" звездой древнеегипетской космологии был Сириус (древнеегип. Сопдет), его " встреча" с Солнцем (гелиактический восход) приходилась на летнее солнцестояние, разлив Нила и начало нового года, в связи с чем в Египте устраивались массовые празднества. Таким образом, библейский рассказ - это художественная обработка древнеегипетской мифологии, поэтому, собственно, в Библии как бы нет имени правительницы, а на самом деле её так и звали - царица Шеба (царица Савская = царица Звезда).

Приведённые соображения служат доказательством того, что термин " Печать Соломона" наиболее точно соответствует символике гексаграммы, образованной двумя наложенными друг на друга треугольниками, или в виде переплетённых пустых равносторонних треугольников.

К этому можно добавить, что первого иудейского царя звали Саул. Его имя - слегка видоизменённое слово СОЛ, которым называли бога солнца.

Вот в действительности чего стоят библейская история и история Древнего Израиля, на которые ориентируются академические историки.

Примечания

* Имя Кадеш оставило отпечаток в арамейском языке: Кадиш - " святой".

** В своё время на странную особенность " города Давида" обратил внимание М. М. Постников:

" Очень интересно вопрос о месте захоронения римских императоров (под псевдонимом богоборческих и богославских царей) решается в Библии.

Оказывается, что он связывается с неким «городом Давида» (ЕЙР-ДУД), что означает «город Возлюбленного». Этот город упоминается в Библии только в книгах Царств и в том, что переписано из них в книгах Паралипоменон. Впервые о нем говорится в следующих словах:

«... Давид взял крепость Сион: это — город Давидов» (II Царств, V, 7).

Последняя фраза очень похожа на вставку позднейшего редактора; это тем более вероятно, что во всех остальных местах Библии «город Давида» упоминается только в очень специфичной ситуации, а именно, как город, в котором кто-то погребен.

Так, по сообщению Библии, в «городе Давидовом» погребены

Давид (I Царей, II, 10),
Соломон (I Царей, XI, 43 и II Паралип., IX, 31),
Ровоам (I Царей, XIV, 31 и II Паралип, XII, 17),
Авия (I Царей, XV, 8 и II Паралип., XIII, 23),
Аса (I Царей, X, 24 и II Паралип., XVI, 14),
Иосафат (I Царей, XXII, 50 и IIПаралип, XXI, 1),
Иорам (II Царей, VIII, 24 и II Паралип. XXI, 20),
Охозия (II Царей, IX, 28),
Иоас (II Царей, XII, 21 и II Паралип, XXIV, 25),
Амасия (II Царей, XIV, 20),
Азария (II Царей, XV, 7),
Иоатам (II Царей, XV, 38 и II Паралип, XXVII, 9),
Ахаз (II Царей, XVI, 20).

В книге Паралипоменон о месте последнего упокоения Давида и Охозии ничего не говорится, гробница Амасии указана «в городе Иудином» (явная описка), об Азарии (под именем Озии) сказано, что «похоронили его с отцами его на поле царских гробниц» (II Паралип. XXVI, 23), что по существу не расходится с информацией книги Царей, но о грешномАхазе сказано двусмысленно: «и почил Ахаз с отцами своими (значит ли это, что он похоронен был вместе с ними? — Авт. ), и похоронили его в городе, в Иерусалиме (после него в Иерусалиме хоронится только Иосия. — Авт. ), но не внесли его в гробницы царей Израилевых» (значит эти гробницы расположены в Иерусалиме? — Авт. ) (II Паралип. XXVIII, 27). Кроме того, об Иоасе и Иоатаме допол­нительно сообщено, что они похоронены хотя и в «городе Воз­любленного», но «не в царских гробницах».

Место захоронения сына АхазаЕзекии в книге Царей не указано, а в книге Паралипоменон говорится, что «И почил Езекия с отцами своими, и похоронили его над гробницами сыновей Давидовых... » (II Паралип. XXXII, 35).

Мы видим, что более поздний автор книги Паралипоменон уже путается в географии и отождествляет «город Возлюбленного» с «городом Святого Примирения» (Иерусалимом). Впрочем, и в книге Царей сказано об Амасии: «погребен он был в Иерусалиме, с отцами своими в городе Давидовом» (II Царей, XIV, 20). Следует ли это понимать как сообщение, что «город Давидов» находился на террито­рии Иерусалима? Или мы имеем здесь дело с более поздней вставкой?

О том, где захоронены богоборческие цари, Библия, как правило, не сообщает.

Кроме этих мест «город Возлюбленного» упоминается в Библии еще только четыре раза и только в книге Паралипоменон, причем один раз опять в связи с похоронами: «И похоронили его (первосвященника Иодая. — Авт. ) в городе Давидовом с царями, потому что он делал Доброе... » (II Паралип, XXIV, 16).

Дважды книга Паралипоменон упоминает этот город в биографии Давида: «И построил он себе домы в городе Давидовом, и приготовил место для ковчега Божия... » (I Паралип., XV, 1) и «Когда ковчег завета Господня входил в город Давидов... » (I Паралип., XV, 29), причем из контекста ясно, что автор снова отождествляет его с Иерусалимом: «И собрал Давид всех израильтяне Иерусалим, чтобы внести ковчег (I Паралип.., XV, 3).

Наконец, в биографии Соломона говорится, что «... собрал Соломон старейшин Израилевых... в Иерусалим для перенесения ковчега завета Господня из города Давидова, то есть с Сиона» (II Паралип., V, 2). Тут автор по смыслу не мог отождествить «город Давидов» с Иерусалимом и, явно потерявшись, дал пояснительную вставку «то есть с Сиона».

Мы видим, что «город Давида» не является жилым городом, а представляет собой город умерших, некрополь, царское кладбище. В нем похоронены все иудейские (богославские) цари, начиная от легендарного Давида (которого здесь мы должны отождествить с Диоклетианом) и кончая Езекией (которого в гл. 8, § 3, мы отождествили с Анастасием)" (выделено мной).

Этимология имени Давид лингвистам не известна. Видимо, их постигла неудача найти созвучное слово в иврите. Но оно есть в древнеегипетском языке. Место, куда попадают умершие, в Древнем Египте называлось ДУАТ, который со всей очевидностью и послужил прообразом библейского " города Давида" (ДУАТ=ДАУД=ДАВИД). Сходство не только фонетическое, но и полное семантическое совпадение.

11 августа 2015г ]

Одта (калм. - звёздный)Дота (калм. -1- внутренний; нижний. 2- близкий, любимый, милый. 3- ценный, дорогой)

Дат (др. егип. - то, что внизу); Дуат (др. егип. - звёздное небо, нижний мир; царство мёртвых)                                                       

Давид (др. евр. - любимый, возлюбленный)

варианты –Даут, Дауд.

Элдат (ивр. - возлюбленный богом)

wnDwt(др. егип. – партнеры, трюм корабля)

Гер Дота – дом; здание где ценное, дорогое.     

prdwAt - гардеробная комната. prDt - имущество, фонд.

 

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.