|
|||
Часть вторая 6 страницаКак раз в эту минуту во мраке; исполосованном фарами санитарных машин, Рамбер вдруг отдал себе отчет – и впоследствии сам признался в этом доктору Риэ, – что за все это время ни разу не вспомнил о своей жене, поглощенный поисками щелки в глухих городских стенах, отделявших их друг от друга. Но в ту же самую минуту, когда все пути снова были ему заказаны, он вдруг ощутил, что именно она была средоточием всех его желаний, и такая внезапная боль пронзила его, что он сломя голову бросился в отель, лишь бы скрыться от этого жестокого ожога, от которого нельзя было убежать и от которого ломило виски. Однако на следующий день он с самого утра зашел к Риэ спросить, как увидеться с Коттаром. – Единственное, что мне остается, – признался он, – это начать все заново. – Приходите завтра вечерком, – посоветовал Риэ, – Тарру попросил меня зачем-то позвать Коттара. Он придет часам к десяти. А вы загляните в половине одиннадцатого. Когда на следующий день Коттар явился к доктору, Тарру и Риэ как раз говорили о неожиданном случае выздоровления, происшедшем в лазарете Риэ. – Один из десяти. Повезло человеку, – заметил Тарру. – Значит, у него не чума была, – объявил Коттар. Его поспешили заверить, что была как раз чума. – Да какая там чума, раз он выздоровел. Вы не хуже меня знаете, что чума пощады не дает. – В общем-то, вы правы, – согласился Риэ. – Но если очень налечь, могут быть и неожиданности. Коттар хихикнул: – Ну это как сказать. Последнюю вечернюю сводку слышали? Тарру, благожелательно поглядывавший на Коттара, ответил, что слышал, что положение действительно очень серьезное, но что это, в сущности, доказывает? Доказывает лишь то, что необходимо принимать сверх меры. – Э-э! Вы же их принимаете! – Принимать-то принимаем, но пусть каждый тоже принимает. Коттар тупо уставился на Тарру. А Тарру сказал, что большинство людей сидит сложа руки, что эпидемия – дело каждого и каждый обязан выполнять свой долг. В санитарные дружины принимают всех желающих. – Что ж, это правильно, – согласился Коттар, – только все равно зря. Чума сильнее. – Когда мы испробуем все, тогда увидим, – терпеливо договорил Тарру. Во время этой беседы Риэ сидел за столом и переписывал набело карточки. А Тарру по-прежнему в упор смотрел на Коттара, беспокойно ерзавшего на стуле. – Почему бы вам не поработать с нами, мсье Коттар? Коттар с оскорбленной миной вскочил со стула, взял шляпу: – Это не по моей части. И добавил вызывающим тоном: – Впрочем, мне чума как раз на руку. И с какой это стати" я буду помогать людям, которые с ней борются. Тарру хлопнул себя ладонью по лбу, будто его внезапно осенила истина: – Ах да, я забыл: не будь чумы, вас бы арестовали. Коттар даже подскочил и схватился за спинку стула, будто боялся рухнуть на пол. Риэ отложил ручку и кинул на него внимательный, серьезный взгляд. – Кто это вам сказал? – крикнул Коттар. Тарру удивленно поднял брови и ответил: – Да вы сами. Или, вернее, мы с доктором так вас поняли. И пока Коттар в приступе неодолимой ярости лопотал что-то невнятное, Тарру добавил: – Да не нервничайте вы так. Уж во всяком случае, мы с доктором на вас доносить не пойдем. Ваши дела нас не касаются. И к тому же мы сами не большие любители полиции. А ну, присядьте-ка. Коттар недоверчиво покосился на стул и не сразу решился сесть. Он помолчал, потом глубоко вздохнул. – Это уже старые дела, – признался он, – но они вытащили их на свет божий. А я надеялся, что все уже забыто. Но кто-то, видать, постарался. Они меня вызвали и велели никуда не уезжать до конца следствия. Тут я понял, что рано или поздно они меня зацапают. – Дело-то серьезное? – спросил Тарру. – Все зависит от того, что понимать под словом «серьезное». Во всяком случае, не убийство… – Тюрьма или каторжные работы? Коттар совсем приуныл: – Если повезет – тюрьма… Но после короткой паузы он живо добавил: – Ошибка вышла. Все ошибаются. Только я не могу примириться с мыслью, что меня схватят, все у меня отнимут: и дом, и привычки, и всех, кого я знаю. – А-а, – протянул Тарру, – значит, поэтому вы и решили повеситься?.. – Да, поэтому. Глупо, конечно, все это. Тут поднял голос молчавший до сих пор Риэ и сказал, что он вполне понимает тревогу Коттара, но, возможно, все еще образуется. – Знаю, знаю, в данный момент мне бояться нечего. – Итак, я вижу, вы в дружину поступать не собираетесь, – заметил Тарру. Коттар судорожно мял в руках шляпу и вскинул на Тарру боязливый взгляд: – Только вы на меня не сердитесь… – Господь с вами, – улыбнулся Тарру. – Но хотя бы постарайтесь не распространять ради вашей же пользы чумного микроба. Коттар запротестовал: вовсе он чумы не хотел, она сама пришла, и не его вина, если чума его устраивает. И когда на пороге появился Рамбер, Коттар энергично добавил: – Впрочем, я убежден, все равно ничего вы не добьетесь. От Коттара Рамбер узнал, что тому тоже не известен адрес Гонсалеса, но можно попытаться снова сходить в первое кафе, то, маленькое. Решили встретиться завтра. И так как Риэ выразил желание узнать результаты переговоров, Рамбер пригласил их с Тарру зайти в конце недели прямо к нему в номер в любой час ночи. Наутро Коттар и Рамбер отправились в маленькое кафе и велели передать Гарсиа, что будут ждать его нынче вечером, а в случае какой-либо помехи завтра… Весь вечер они прождали зря. Зато на следующий день Гарсиа явился. Он молча выслушал рассказ о злоключениях Рамбера. Лично он не в курсе дел, но слыхал, что недавно оцепили несколько кварталов и в течение суток прочесывали там все дома подряд. Очень возможно, что Гонсалесу и братьям не удалось выбраться из оцепления. Все, что он может сделать, – это снова свести их с Раулем. Ясно, на встречу раньше, чем через день-другой, рассчитывать не приходится. – Видно, надо начинать все сначала, – заметил Рамбер. Когда Рамбер встретился с Раулем на условленном месте, на перекрестке, тот подтвердил предположения Гарсиа – все нижние кварталы города действительно оцеплены. Надо бы попытаться восстановить связь с Гонсале-сом. А через два дня Рамбер уже завтракал с футболистом. – Вот ведь глупость какая, – твердил Гонсалес. – Мы должны были договориться, как найти друг друга. Того же мнения придерживался и Рамбер. – Завтра утром пойдем к мальчикам, попытаемся что-нибудь устроить. На следующий день мальчиков не оказалось дома. Им назначили свидание на завтра в полдень на Лицейской площади. И Тарру, встретивший после обеда Рамбера, был поражен убитым выражением его лица. – Не ладится? – спросил Тарру. – Да. Вот тебе и начали сначала, – ответил Рамбер. И он повторил свое приглашение: – Заходите сегодня вечером. Вечером, когда гости вошли в номер Рамбера, хозяин лежал на постели. Он поднялся и сразу же налил приготовленные заранее стаканы. Риэ, взяв свой стакан, осведомился, как идут дела. Журналист ответил, что он уже заново проделал весь круг, что опять вернулся к исходной позиции и что скоро у него будет еще одна встреча, последняя. Выпив, он добавил: – Только опять они не придут. – Не следует обобщать, – сказал Тарру. – Вы ее еще не раскусили, – ответил Рамбер, пожимая плечами. – Кого ее? – Чуму. – А-а, – протянул Риэ. – Нет, вы не поняли, что чума – это значит начинать все сначала. Рамбер отошел в угол номера и завел небольшой патефон. – Что это за пластинка? – спросил Тарру. – Что-то знакомое. Рамбер сказал, что это «Saint James Infirmary». Пластинка еще продолжала вертеться, когда вдали послышалось два выстрела. – По собаке или по беглецу бьют, – заметил Тарру. Через минуту патефон замолчал, и совсем рядом прогудел клаксон санитарной машины, звук окреп, пробежал под окнами номера, ослаб и наконец затих вдали. – Занудная пластинка, – сказал Рамбер. – И к тому же я прослушал ее сегодня раз десять. – Она вам так нравится? – Да нет, просто другой нету. И добавил, помолчав: – Говорю же вам, что это значит начинать все сначала… Он осведомился у Риэ, как работают санитарные дружины. Сейчас насчитывается уже пять дружин. Есть надежда сформировать еще несколько. Журналист присел на край кровати и с подчеркнутым вниманием стал рассматривать свои ногти. Риэ приглядывался к коренастой сильной фигуре Рамбера и вдруг заметил, что Рамбер тоже смотрит на него. – А знаете, доктор, – проговорил журналист, – я много думал о ваших дружинах. И если я не с вами, то у меня на то есть особые причины. Не будь их, думаю, я охотно рискнул бы своей шкурой – я ведь в Испании воевал. – На чьей стороне? – спросил Тарру. – На стороне побежденных. Но с тех пор я много размышлял. – О чем? – осведомился Тарру. – О мужестве. Теперь я знаю, человек способен на великие деяния. Но если при этом он не способен на великие чувства, он для меня не существует. – Похоже, что человек способен на все, – заметил Тарру. – Нет-нет, он не способен долго страдать или долго быть счастливым. Значит, он не способен ни на что дельное. Рамбер посмотрел поочередно на своих гостей и спросил: – А вот вы, Тарру, способны вы умереть ради любви? – Не знаю, но думаю, что сейчас нет, не способен… – Вот видите. А ведь вы способны умереть за идею, это невооруженным глазом видно. Ну, а с меня хватит людей, умирающих за идею. Я не верю в героизм, я знаю, что быть героем легко, и я знаю теперь, что этот героизм губителен. Единственное, что для меня ценно, – это умереть или жить тем, что любишь. Риэ внимательно слушал журналиста. Не отводя от него глаз, он мягко проговорил: – Человек – это не идея, Рамбер. Рамбер подскочил на кровати, он даже покраснел от волнения. – Нет, идея, и идея не бог весть какая, как только человек отворачивается от любви. А мы-то как раз не способны любить. Примиримся же с этим, доктор. Будем ждать, пока не станем способны, и, если и впрямь это невозможно, подождем всеобщего освобождения, не играя в героев. Дальше этого я не иду. Риэ поднялся со стула, лицо его вдруг приняло усталое выражение. – Вы правы, Рамбер, совершенно правы, и ни за какие блага мира я не стал бы вас отговаривать сделать то, что вы собираетесь сделать, раз я считаю, что это и справедливо и хорошо. Однако я обязан вам вот что сказать: при чем тут, в сущности, героизм. Это не героизм, а обыкновенная честность. Возможно, эта мысль покажется вам смехотворной, но единственное оружие против чумы – это честность. – А что такое честность? – спросил Рамбер совсем иным, серьезным тоном. – Что вообще она такое, я и сам не знаю. Но в моем случае знаю: быть честным – значит делать свое дело. – А вот я не знаю, в чем мое дело, – яростно выдохнул Рамбер. – Возможно, я не прав, выбрав любовь. Риэ обернулся к нему. – Нет, не думайте так, – с силой произнес он, – вы правы! Рамбер поднял на них задумчивый взгляд: – По-моему, вы оба ничего в данных обстоятельствах не теряете.. Легко быть на стороне благого дела. Риэ допил вино. – Пойдем, – сказал он Тарру, – у нас еще много работы. Он первым вышел из номера. Тарру последовал за ним до порога, но, видимо, спохватился, обернулся к журналисту и сказал: – А вы знаете, что жена Риэ находится в санатории в нескольких сотнях километров отсюда? Рамбер удивленно развел руками, но Тарру уже вышел из номера. Назавтра рано утром Рамбер позвонил доктору: – Вы не будете возражать, если я поработаю с вами, пока мне не представится случай покинуть город? На том конце провода помолчали, а затем: – Конечно, Рамбер. Спасибо вам.
|
|||
|