Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Общая информация о герундии и инфинитиве как о неличных формах глагола



Неличные формы глагола, к которым относятся инфинитив и герундий, отличаются от личных тем, что не имеют категории лица, числа, времени и наклонения и не употребляются в предложении в функции сказуемого. Но у них однако присутствуют черты и существительного, и глагола.

I used a dictionary to translate (инфинитив) the text. Чтобы перевести текст, я воспользовался словарём.
Smoking (герундий) is not allowed here. Курить (курение) здесь не разрешается.

 

И инфинитив, и герундий чаще всего переводятся на русский язык неопределенной формой глагола или придаточным предложением. (He promised to come. Он обещал прийти. He suggested going to the cinema. Он предложил пойти в кино. ) Однако герундий в функциях подлежащего и именной части составного именного сказуемого может переводиться как существительное. Collecting stamps is one the cheapest hobbies. (Коллекционирование марок – одно из самых дешёвых хобби. ) Her hobby is collecting stamps. (Её хобби – коллекционирование марок. ) И герундий, и инфинитив употребляются в одних и тех же функциях в предложении, но наибольшую сложность вызывает выбор между двумя этими формами при употреблении их в функции дополнения.

В функции дополнения рассматриваются три случая: 1) после ряда глаголов используется только инфинитив, после ряда других – только герундий, 2) после небольшого количества глаголов можно употребить и то, и другое и смысл предложения не изменится. 3) Но есть малочисленная группа глаголов, которые принимают обе неличные формы, но смысл предложения меняется в зависимости от того, какая форма употреблена. (Подробнее об этих случаях читайте в разделах -  ГЕРУНДИЙ ИЛИ ИНФИНИТИВ_ВЫБОР и изучите сводную таблицу).



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.