|
|||
Сценарий фольклорного праздника«Кузьминки» в подготовительной группе
Марина Геннадьевна Череватова Сценарий фольклорного праздника«Кузьминки» в подготовительной группе Цель: Познакомить детей с посиделками как явлением старорусского быта, закрепить знания о традиционных занятиях и обрядах, с календарно-обрядовым праздником « Кузьминки ». Задачи: 1. развивать творческие способности детей; знакомить с традиционными русскими народными праздниками; 2. Стимулировать положительную мотивацию к изучению произведений русского фольклора, развивать понимание названий праздников, традиций и обычаев празднования; развивать творческое мышление, воспитывать уважение к традициям русского народа. 3. Формировать речевую культуру у детей на основе приобретения навыков образной метафорической речи (работа с пословицами, загадками, фразеологизмами, народным красноречием). 4. Продолжать знакомить с культурой, музыкой, играми, танцами разных народов Поволжья : татары, мордва, чуваши. 5. Поддерживать и развивать межнациональные культурные традиции. Предварительная работа: Цикл бесед по ознакомлению детей с обычаями, культурой и осенними обрядовыми праздниками русского народа. Знакомство с покровителями ремесел святыми Кузьмой и Демьяном. Разучивание пословиц, поговорок, загадок по данной тематике; народных игр, песен, хороводов и танцев. Изготовление куклы Кузьмы. Совместное творчество детей с родителями: изготовление поделок, атрибутов к развлечению, выпечка пирогов, угощения для детей. Репертуар: . русская народная песня «Пряха» . русская народная песня «Во кузнице» . русская народная песня «Самовар» . мордовская игра «В курочки» . пословицы и поговорки . татарская пляска . элементы чувашского народного танца . танец «Кадриль» . танец «Яблонька» под песню «Яблонька» на стихи М. Гуськова, музыку Е. Грязновой. Оформление зала: На центральной стене красивыми занавесками оформлено небольшое деревенское окно, за стеклами которого осенний пейзаж. Возле окна стол, накрытый вышитой скатертью, сервированный расписной посудой, самовар, пряники, баранки. Возле стола с обеих сторон – скамьи. На них вышивка, вязание, клубки с шерстью, у самой стены – прялка. По обеим сторонам от скамеек стоят стеллажи с посудой, поделками в русском национальном стиле, на заднем плане – печка Ход праздника: (входят кузнецы с молотками на плечах, идут по кругу со словами) Мальчики: Идут кузнецы из кузнецы, несут на плечах по молоту. Галки – вороны, собирайтесь к нам, варите кутью, поминайте Кузьму! (в зал под музыку входят дети в народных костюмах) русская народная песня «Во кузнице…», Воспитатель: Здравствуйте ребята! Здравствуйте, гости! Мы рады приветствовать Вас в нашем нарядном зале! А собрались мы здесь сегодня, чтобы отпраздновать «Прощание Осени». А какие вы знаете осенние месяцы? (Ответы детей). Воспитатель: Да, на дворе ноябрь – последний самый холодный месяц осени, с длинными, темными вечерами, заморозками и отмечают в этом месяце 14 ноября праздник « Кузьминки ». А какие поговорки про этот праздник и о последнем месяце осени вы знаете? Дети: Ноябрь — ворота зимы. В ноябре зима с осенью борется. В ноябре мужик с телегою прощается, в сани забирается. Кто в ноябре не зябнет, тот и в декабре не замерзнет. Кузьминки – об осени одни поминки. Кузьма и Демьян кузнецы, куют землю и воду до весны. Кузьминки – встреча зимы. Хозяйка: Ой, какие молодцы! Сколько вы пословиц знаете. Да, так гласят народные поговорки об этом празднике проводов осени и встречи зимы. Мальчики: А кто же такие, Кузьма и Демьян? И почему в их честь праздник? Воспитатель: А сейчас, я вам расскажу легенду (Сопровождается слайдами) Легенда. Давным-давно жили два брата и звали их Косма и Дамиан, в народе их называли Кузьма и Демьян. Они были знаменитыми мастерами – кузнецами и плотниками, а ещё искусными лекарями. Братья ходили по городам, деревням всем помогали и лечили людей. Про них говорили, что даже словом могли излечить от тяжелого недуга людей и животных. За свою работу они не брали денег, поэтому их называли «бессребрениками», т. е. не богатыми, не жадными. Кузьма и Демьян – покровители всех мастеров и мастериц, в народе они слывут прекрасными кузнецами. Вот в честь святых мастеров Кузьмы и Демьяна и назвали этот праздник - « Кузьминки ». У нас в России, день Кузьмы и Демьяна называют по-разному - Кузьминки, Проводы осени, Встреча зимы. А еще называют Курячим праздником, потому что в этот день готовили кашу с курятиной. Праздник широко отмечался. К этому дню уже заканчивались все полевые работы, заготовки на зиму были припасены и народ брался за домашнюю работу. Женщины долгими зимними вечерами занимались рукоделием – пряли, вышивали, вязали. На Кузьминки, народ собирался в большой избе. Угощались кашей с курятиной, пирогами и другими блюдами. Веселились – плясали, пели песни и играли в народные игры. Вот так ярко и весело отмечались проводы осени и «Встреча Зимы». Воспитатель: Вот вы и познакомились с праздником « Кузьминки » и мы вас приглашаем в нашу избу на посиделки, чтобы отметить его. (дети занимают свои места и начинают разыгрывать сценки ) Марьюшка: Куда подружка, путь держишь? Отчего такая весёлая, да нарядная? Настёна: Нарядная оттого, что праздник сегодня- Кузьминки. А весела оттого, что сегодня девушки на посиделки у тетки Варвары собираются. Несу ей подарок: яиц десяток. А вечером парни обещались прийти с гармонью, да с балалайкой. Весело будет! Приходи и ты, Марьюшка! Марьюшка: Пойду у маменьки спрошусь, может и отпустит, так хочется повеселиться! (Настёна подходит к избе тётки Варвары) т. Варвара: Кто это там? Ах, это ты, Настёна? Настёна: Добрый день, тётушка Варвара. т. Варвара: Здравствуй, Настёна, проходи в дом. (заходят в избу, Настена оглядывает избу) т. Варвара: Ну рассказывай, Настёна, с чем пришла? Настёна: Хорошо у вас в избе, нарядно! Тётушка Варвара, послали меня девушки с делом. Просим мы избу уступить на вечер, хотим посиделки устроить, Кузьму- Демьяна славить. т. Варвара: Дело хорошее, только мне прок какой? Настёна: А мы с девушками сговорились подарки принести. Подруги скоро придут и все с подарками. т. Варвара: Уговорила ты меня, Настёна, приходи с подружками. Настёна: Доброго здоровья, тётушка Варвара, пойду подружек обрадую. т. Варвара: Иди, иди, порадуй подружек. (т. Варвара прибирается в избе, девушки с подарками собираются и подходят к дверям избы, стучатся) т. Варвара: Ой, девушки ко мне пожаловали. Девушки: Здравствуйте, хозяюшка. т. Варвара: Здравствуйте девушки, проходите, заждалась уж я вас. Рассказывайте, с чем пришли? Девушки: - принесла вам муки - блины печь - да маслица горшок - блины смазывать - да картошки корзинку - да петуха горластого. т. Варвара: Спасибо девоньки, у нас для каждого найдется и словечко и местечко. (усаживает гостей на лавку) Ну садитесь за рукоделие, принимайтесь зимнюю пряжу прясть. Девушка: Ой, а я видела, парни за околицей с гармонью ходят. Девчонки давайте быстрее, веселее. Настёна: не бывает Кузьминок без каши. Давайте кашу сварим. (берёт чугунок и обходит девушек, те ссыпают по горсти крупы и приговаривают) - Хлеб да каша, пища наша. - Хороша кашка, да мала чашка. - Русского человека без каши не накормишь. - Кашу маслом не испортишь. (ставят горшок в печь) Девушка: Вы слыхали, парни нынче вечером собираются кур воровать по деревне? Девушка: А на это сегодня никто не обидится. (одна девушка выглядывает в окно) Девушка: Нет никого. т. Варвара: Пока хлеб да каша в печи сидят, давайте отдохнём, песню споём. Девушка: Марьюшка, запевай. Русская народная песня «Пряха» Девочка: А теперь хоровод. Давно мы хоровод не водили. Исполняется хоровод: «На горе то калина…. » (слышится гармонь, смех, пришли парни, стук в дверь, девушки радостно перешёптываются. ) Мальчик: Эй, девчата, встречай гостей! Девочки: Милости просим на наши посиделки! Девочка: Хорошим людям и мы рады будем. т. Варвара: Давно вас ждем – поджидаем, посиделок без вас не начинаем! Вот вам каша с курятиной. Мальчики: Спасибо тётушка Варвара. Мальчик: Что-то скучно у вас, девчата. Девочка: А ты давай развесели. Мальчик: А что? Мы себе не просто так. Мальчик: Я - плясать и петь мастак. Мальчик: А то вон Ероха - во как играет на гармохе. Так что держите ноги, обобьёте все пороги. Исполняется инсценировка песни «Самовар кипит» (дети садятся по своим местам, раздаётся стук в дверь) Дети: Ой, ещё гости пожаловали. (дети в чувашских костюмах, в руках- Кузьма ) т. Варвара: Ну что, гости, с чем пришли? Дети: Мы пришли с Кузьмой, да с пляской. т. Варвара: Ну что ж, покажите пляску. Чувашская народная пляска 1Мальчик: А это ещё кто такой? Реб. в чуваш. костюме: А это Кузьма-Демьян вам честь оказал, на наши посиделки прибежал. Реб. в чуваш. костюме: Парень он хоть куда! Только вот соломенная голова. (дети подходят и хвалят « Кузьму ») Реб.: А Кузьма то у нас хорошенький. Реб.: У нас Кузьма то- пригоженький. Вместе: Ладно, пусть остаётся. (стук в дверь, ещё гости) Дети: Ещё гости пришли (появляются дети в татарских костюмах, кланяются хозяевам) т. Варвара: Здравствуйте, гости дорогие, а вы с чем пожаловали? Дети: А мы со своей пляской пожаловали. т. Варвара: Ну, так заводите свою плясовую. Татарская плясовая (стук в дверь, ещё гости) т. Варвара: Кто – то ещё к нам на посиделки спешит. (входят дети в мордовских костюмах, приветствуют хозяев) т. Варвара: Чем гости дорогие порадуете? Девочка в морд. костюме: У кого здесь хмурый вид? Снова шутка звучит! Собирайся, детвора Ждёт мордовская игра. Дети: А во что играть будем? Ребёнок в морд. костюме : А в платочки поиграем! Мордовская народная игра «Платки» т. Варвара : Посмотрела я на вас, полюбовалась и свою молодость вспомнила. Росла у меня в саду яблонька, рассказывала я ей про все свои печали и радости. Танец «Яблонька» (песня Н. Кадышевой «Яблонька») т. Варвара: Дом с гостями – полная чаша, Собралось гостей со всех волостей. Что же вы сидите – плясать выходите! Девочка: Эх, топни нога, Топни правенькая. Я плясать пойду, Хоть и маленькая Русский народный танец «Кадриль» Девочка: Уж вы, девочки- красавицы, Уж вы, хлопцы удалые, Не пора ли нам игры оставлять? Не полно ли вам песни распевать? Девочка: Гостям почёт, а хозяевам честь. Девочка: Конец – всему делу венец. Девочка: празднику честному – злат венец, а хозяйке – многие лета. т. Варвара: Отшумели посиделки, Где пришлось нам отдохнуть Пришло время расставанья до следующего гулянья. Приходите, кто с добром! Мы всегда вас в гости ждем! До свидания, гости дорогие! (звучит народная мелодия, все собираются уходить) Мальчик: Подождите, подождите, а про Кузьму – то мы забыли. Дети: И правда забыли. Мальчик: Возьмём его с собой. Дети: Возьмём! (под весёлую музыку дети покидают зал)
|
|||
|