Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Самарские эпитафии. ©Иршат ЗИАНБЕРДИН, фото Вадим ЖУМАБАЙ



Самарские эпитафии

©Иршат ЗИАНБЕРДИН, фото Вадим ЖУМАБАЙ

Поступил архивный запрос от ника Вадим Жумабай об эпитафиях Самарской области с приложением трех фотографий. Как я понял запрос был с Фейсбука. Если кому известны эти фото сообщите пожалуйста пользователям Фейсбука об этом факте.

Эпитафия №1.

Начало текста со слова – «Мсд\\Масэйед» со значением «тот, который из потомков саидов».

Транскрипция – «МсдалмрхумГмрдагауглиСрамаснТмасиуфат …».

Звучание на современном башкирском языке – «МасэйедэлмэрхумОморзакулыСэрмэсэнТамасинвафат…».

Перевод на русский язык – «Покойный из рода саидовСармасанУмурзаков сын Тамасин умер…».

Эпитафия №2.

Транскрипция – «ЖллмсдГмадиуфатбулдимсхиснэ “Ашара(10)+Тамания(8)+ Талата(3)”…».

Звучание на башкирском языке – «ЙэлэлмэсэйетГимазивафатбулдымэсихисэнэ 1083…».

Перевод на русский язык – «Великий потомок саидовГимади умер в 1083 году от Рождества Христова…».

Эпитафия №2.

Транскрипция – «197 (hижри) ил…».

Звучание на башкирском языке – «197 hижрийыл…».

Перевод на русский язык – «197-ой год хиджра (соответствует 753 году от Рождества Христова)…».

Примечание: При посылке своих архивных запросов сообщайте о месте находки документа и имярек автора фотографии. Этот пост публикую как исключение, для предупреждения интернетсообщества о нечистых на руку пользователях.

©Иршат ЗИАНБЕРДИН

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.