|
|||||
Аннотация 3 страница— Николас научил меня, что в схватке все средства хороши. Они использовали свою силу и скорость против меня. Мой дар — моя сила, так почему я не должна использовать её, чтобы уровнять счёт. — Не думаю, что он рассчитывал, что ты именно так воспользуешься этим, — сейчас Тристан тянул время, стараясь удержать меня разговором. Программное обеспечение Келвана явно работало, как он и обещал, но я не хотела рисковать.
— Скажи Шеймусу и Ниаллу, что мне жаль, — мои руки зависли над клавиатурой. — А сейчас я должна закончить разговор. Я люблю вас обоих, и мы скоро снова поговорим. — Сара, подожди... — сказал Тристан, но я прервала звонок раньше, чем он смог закончить фразу. Я тягостно сглотнула и трясущейся рукой закрыла ноутбук. Роланд прислонился к машине. — Трудный разговор? — Это было сложнее, чем я ожидала, — я подняла чашку и допила остатки кофе. — Не хочешь воспользоваться ноутом и позвонить маме? Она, должно быть, переживает. — Я звонил ей из аэропорта Бойсе и сказал, что мы останемся у тебя ещё на несколько дней. Она не обрадовалась, но сказала, что уведомит школу, — он скривил лицо. — Она придёт в ярость, когда я сообщу ей, что это займёт больше, чем несколько дней. — Кто знает? Возможно, это займёт всего пару дней, если мы найдём Мадлен, — с надеждой произнесла я. — А если нет, ты всегда можешь вернуться. — Перестань пытаться отправить меня домой. Мы в этом вместе, и точка. Я улыбнулась и по-быстрому обняла его. — Я очень рада, что ты здесь. К нам подошла Джордан, крутя в руках ключи от машины. — Готовы начать гастроли? — Да. Нервный трепет пронёсся по мне. Сегодня мы доберёмся до Альбукерке, и я, возможно, наконец-то получу некоторые ответы, которые искала. К нам присоединился Питер, захватив его с Роландом рюкзаки. — Что если мы найдём Мадлен, а она не заговорит? — спросил он, притупив моё волнение. — Заговорит. Мадлен в огромном долгу передо мной, и ей придётся помочь мне, хочет она того или нет. Мы покидали город, когда я заметила знак магазина эконом класса. Мы довольно быстро нашли два небольших рюкзака, жакеты и несколько необходимых туалетных принадлежностей. Я переложила свои вещи из рюкзака Роланда в свой, улыбнувшись, когда ноутбук отлично разместился внутри. В моей одежде было завернуто серебряное колье, я достала его и застегнула у себя на шее, позволив плоскому серебряному крестику разместиться у меня на груди. Оно принадлежало моей бабушке и служило подарком Нейта на моё шестнадцатилетие. Нося его, я чувствовала, что они с моим папой были со мной, в некоторой степени. Спустя восемь часов и две остановки для дозаправки мы достигли границы города Альбукерке. Я не единственная, кто издал счастливый возглас. Джордан с Роландом поменялись местами на последней остановке, и он взглянул на меня, когда мы въехали в город. — Куда? — Давай сначала что-нибудь поедим, прежде чем мы предпримем что-нибудь ещё. — Серьёзно? Я хочу сказать, я думал, что ты захочешь найти Мадлен, как только мы приедем сюда. — Сначала мне надо связаться с Дэвидом, и мы все проголодались. Мы были в бегах всего лишь один день, но они все выглядели измождёнными и нуждались в отдыхе. Провести столько часов в машине было трудным испытанием для каждого, не помогало и то, что все мы были немного на взводе. — Главное, чтобы это место было нам по карману.
Меня нисколько не удивило, что Роланд нашёл маленькую семейную закусочную. Когда дело касалось бургеров, у них с Питером был встроенный радар. Мы заняли кабинку, и официантка приняла у нас заказ. Пока мы ждали еду, я вышла на улицу и позвонила Дэвиду, используя один из оплаченных телефонов. — Быстро добрались, — сказал он, когда я сообщила ему, где мы были. — Не ожидал, вашего приезда раньше завтрашнего дня. — Мы были заинтересованы быстро перемещаться. Было кое-что, что Дэвид не знал обо мне, так что я не стала вдаваться в подробности нашей едва несостоявшейся неприятной встречи с Николасом. — В общем-то, это даже хорошо. Мы пристально следим за передвижениями Мадлен, и она до сих пор в Альбукерке, но как долго она тут пробудет, я не знаю. Со времени как мы наблюдаем за ней, она не задерживалась ни на одном месте дольше недели. Мой пульс ускорился. — Значит сейчас она здесь, без сомнений? — Да. У тебя ноутбук с собой? Я кое-что посылаю тебе. Я зажала телефон между ухом и плечом и открыла ноутбук. В считанные секунды он ожил и, открыв браузер, я вошла в новый почтовый ящик, который Дэвид завёл для меня. Перед побегом, я очистила компьютер в своей комнате, согласно его инструкциям, но я не знала на что были способны парни Тристана из службы безопасности. В моём почтовом ящике висело сообщение от Дэвида, и, открыв его, я обнаружила чёрно-белую фотографию с камер видеонаблюдения тёмноволосой женщины, которая покидала, что-то похожее на фойе отеля. Либо она покрасила волосы, либо носила парик, но красивые черты лица Мадлен ни с кем не спутаешь. Некоторое время я изучала фотографию, ожидая испытать гнев, боль, хоть что-то к женщине, которая бросила меня, но всё что я чувствовала, так это равнодушную беспристрастность. — Когда это было сделано? — Этим утром в отеле " Андалус". Она заселилась под именем Тереза Кинг. Это первое её подлинное фото, которое мы смогли достать. Она отлично скрывается от камер. Это она? — Да. У меня спёрло дыхание, и я тут же стала искать координаты отеля в интернете. — Её там больше нет, — сказал Дэвид. — Она останавливается в отеле всего на одну ночь, а потом меняет его на другой. Пока что она ещё никуда не заселилась. Моё сердце упало. — Тогда возможно, что она уже покинула город. — У нас есть основание полагать, что она всё ещё здесь. У Келвана есть друзья в демонической общине в Альбукерке, и он выяснил через них, что в течение двух последних ночей Мадлен ездила на встречу с местным ведьмаком по имени Ориас. Его друзья сказали ему, что сегодня вечером она снова планирует поехать туда. Есть демонические общины? — Зачем демонам помогать нам? — спросила я, оправившись от потрясения. — Они не стали бы, но они помогают Келвану. Должно быть, ты произвела на него впечатление. Я закрыла ноутбук и снова нормально взяла телефон. — Что ты хочешь сказать? — Келван хороший парень, но он плохо воспринимает незнакомцев, особенно охотников. Именно поэтому я не сказал ему кто ты. После того, как вы ушли от него, он сказал мне, что если тебе когда-нибудь что-нибудь понадобится, дать ему знать. Он взял на себя смелость выйти на связь со своими друзьями в Альбукерке. — Думаю, я очень понравилась его кошке. Дэвид рассмеялся.
— Лулу любит людей даже меньше, чем Келван. Я ухмыльнулась. — У меня есть подход к животным. Всему виной мой шарм. — Ладно, я понял. Ты будешь скрытничать насчёт этого, — я могла сказать по его голосу, что он всё ещё улыбался. — Надеюсь, твой шарм работает и на ведьмаков. — Я никогда не встречала ведьмака. Я слышала, что они могут увлекаться некими злостными делишками. К примеру, пленить молодых грифонов и использовать их кровь для вскармливания демонов. Я содрогнулась. У меня не было никакого желания встречаться с кем-то, кто практикует подобного рода магию. Всё, что я знала о ведьмаках, я получила от Реми. Ведьмаки рождались с магией, но им требовалась демоническая суть, чтобы стать сильными. Они вскармливали демонов высоких уровней и держали их в плену, так они могли черпать силу демона. Чем сильнее был демон, тем сильнее был ведьмак. — Ориас могущественный ведьмак. Он предлагает свои услуги каждому за приличную плату. И ему плевать демон ли ты, человек или нечто ещё, пока ты можешь платить и не создавать ему никаких проблем. У него нет проблем с Мохири, как и с большинством из его клиентуры, но также он никогда ничего не даёт просто так, включая и информацию. — Отлично, — пробормотала я. Если нам повезёт, мы найдём Мадлен в резиденции ведьмака, и мне вовсе не придётся иметь с ним дело. Я вздохнула. С каких это пор мне сопутствовала такая удача? — Я тебе сейчас отправляю маршрут к дому Ориаса. Найти его немного проблематично найти, если наверняка не знаешь, куда направляешься. Думаю, это намеренно. Кто-то постучал по окну у меня за спиной, я обернулась и увидела Роланда, жестами зовущего меня внутрь. — Спасибо, Дэвид. Послушай, мне надо идти, но я дам тебе знать, как идут дела. И передай Келвану спасибо от меня. — Сделаю. Береги себя. Я завершила разговор и присоединилась к остальным в кабинке, где меня ждал бургер и картофель фри. Посмотрев на тарелку Джордан, я покачала головой от вида двух громадных чизбургеров. — Ты же не собираешься на самом деле всё это съесть, да? — Ещё бы, — она самодовольно улыбнулась и откусила большой кусок от одного из бургеров. Я взяла свой бургер и откусила куда меньший кусок. Он был домашнего приготовления и после перекусов в течение суток на заправках показался очень вкусным. Я удовлетворённо вздохнула, чем заслужила улыбки от своих друзей. — Каков план? — спросила Джордан приглушённым голосом после того, как закончила свой первый бургер. — Мы знаем, где Мадлен? — Она здесь, в городе, но она всё время переезжает. Я рассказала им о фотографии, которую мне послал Дэвид, и все они одновременно заговорили. — Значит, мы ждём, пока она зарегистрируется в другом отеле? — спросил Питер. Я сделала глоток содовой. — Мы не знаем, будет ли она останавливаться в ещё одном отеле. Но у меня есть имя субъекта, с которым она собирается встретиться, и есть большая вероятность, что сегодня вечером она будет там. Дэвид отправил мне адрес. — Отлично, — Роланд широко мне улыбнулся мне. — Итак, с кем мы собираемся встретиться? Я улыбнулась от выжидательного выражения на их лицах. — Мы отправляемся на встречу с ведьмаком.
Глава 3 — Сара, ты уверена, что направление верное? Роланд повернул руль влево, и свет фар отразился от кактусов, растущих вдоль края извилистой пустынной дороги. На самом деле дорогой это было сложно назвать, больше походило на колею, которая змеилась по неровной местности с редкими знаками, благодаря которым можно было понять, что ты всё ещё был на дороге. Мы двигались по ней уже сорок минут, и до сих пор не было ни единого признака строений или любого другого вида жизни. — Дэвид сказал, что место немного труднонаходимое. — Труднонаходимое или же за пределами штата? — парировал он. — Если эта дорога станет ещё хуже, вероятно, мы потеряем выхлопную трубу... или того хуже. — Мы должны быть почти на месте, — машина достигла вершины подъёма, и я указала на небольшое скопление огней менее чем в четверти мили от нас. — Вон оно. Джордан подалась вперёд в своём кресле. — Где? Я ничего не вижу. — Вон там, те огни. Она покачала головой. — Не вижу я никаких огней. — Я тоже, — сказал Роланд. — Ха-ха, ребята. Очень смешно. Мы уже были достаточно близко, и можно было заметить большое двухэтажное глинобитное строение с освещением, сияющим из некоторых окон на нижнем этаже. Фонари на улице освещали двор перед зданием, где было припарковано с полдюжины машин. Роланд маневрировал автомобилем по небольшому деревянному мосту. — Не понимаю, о чём ты говоришь... — он ударил по тормозам. — Ничего себе! Откуда это взялось? — Какого хрена? — рядом с моим ухом завопила Джордан. — Минуту назад здесь ничего не было. Одного взгляда на шокированные выражения их лиц стало остаточно, чтобы понять, что они не прикалывались надо мной. — Вы что, в самом деле, не видели этого ранее? Роланд покачал головой, по-прежнему разинув рот и смотря на строение. Я оценила здание, и по мне так оно показалось вполне нормальным — ну, таким же нормальным, как и любое здание посреди пустыни. — Наверное, какое-то заклинание скрывает место, пока ты не доберёшься достаточно близко до него. Он же ведьмак, так что вполне вероятно, что он мог сделать нечто подобное. — Но ты видела сквозь, — сказал Питер. Я закусила губу, не в меньшей степени обескураженная, чем они. — Может, мой дар делает меня устойчивой к чарам. Я не знаю. Роланд припарковал машину перед зданием. Он положил руки на руль и посмотрел на меня. — Уверена, что хочешь войти туда? — Нет, но думаю, что придётся, — ответила я. — Если хотите, вы можете остаться в машине. Он потянулся к двери. — Ни за что не позволю тебе войти туда одной.
Мы вышли из машины и направились к входу. Я остановилась перед арочной деревянной дверью и прочитала прикрепленный к ней знак: НИКАКОГО ОРУЖИЯ. НИКАКОГО КРОВОПРОЛИТИЯ. НИКАКИХ СКИДОК. — Мило. — Никакого оружия? — забушевала Джордан. — Это нелепо. Я вытащила кинжал из внутреннего кармана жакета и жестом попросила Роланда открыть машину. — В этом есть смысл, если подумать. Он ведёт бизнес со всеми, и у него явно есть клиенты, которые друг друга ненавидят. Если они перебьют друг друга в его резиденции, это плохо отразится на его бизнесе. Джордан не сняла ножи, которые как я знала, она имела при себе, и я рукой махнула в сторону двери. — Готова поспорить, что у него стоит защита на доме для обнаружения оружия. Некоторое время она свирепо смотрела на меня, а затем, гордо зашагав, вернулась к машине. — Ладно, но официально заявляю, это плохая затея. — Мы не всецело безоружны. У нас всё ещё есть Роланд с Питером. Она издала звук, который подсказал мне, что она предпочла бы остаться при своих ножах. Роланд открыл дверь, и мы прошли внутрь. Я была позади, и мне пришлось протиснуться между ним и Питером, чтобы окинуть взглядом помещение, в которое мы попали. Непонятно почему, но я ожидала, что внутри дома ведьмака будет темно и жутко, со свечами и волшебными палочками и книгами заклинаний повсюду. Вот только эта комната не походила ни на что из моего воображения. Она была тёплой и уютной с бледными оштукатуренными стенами, с выложенным красной плиткой полом и высоким балочным потолком. Несколько картин, которые, как мне показалось, были местного творчества, украшали стены. Коричневые кожаные диваны, небольшие столики с красивыми светильниками из витражного стекла, и несколько больших растений в горшках дополняли декор. Присутствовавшие в комнате были совсем иной историей. На одном из диванов сидел тщедушный мужчина с румяным лицом и маленькими острыми ушками, и выглядел он подозрительно похожим на гнома. Напротив него, две старые бабули в одинаковых серых платьях тихо о чём-то спорили. Дородный мужчина со светло-жёлтыми волосами в своих когтистых руках держал журнал. Видимо он был представителем некого вида котолаков1 на грани перевоплощения. Рядом с ним, слегка облысевший мужчина в тёмном костюме играл с тростью с серебряным наконечником, которая лежала поперёк его колен. Когда мы вошли, все подняли головы и некоторое время с любопытством наблюдали за нами, прежде чем вернулись к своим делам. Признаков присутствия Мадлен не было. Слева от двери за столом сидела красивая молодая испанка. Она улыбнулась и подозвала нас к себе. — Добро пожаловать в Дом Ориаса. Вам назначено? — Нет, не назначено, но у меня важный вопрос на обсуждение с Ориасом, — сказала я ей. Она сверкнула ямочками. — Ориас очень занятой мужчина, и как вы можете видеть, сегодня у него всё расписано. Если вы оставите мне ваше имя и номер телефона, я внесу вас в его расписание, — она взглянула на свой компьютер. — Как насчёт завтра в пять вечера? Джордан нетерпеливо постучала ногтями по столу. — Это не может ждать до завтра.
1 Котолак — подвид оборотня, способный превращаться в крупную человекоподобную кошку
Улыбка секретаря ни разу не дрогнула. — Понимаю, но каждое дело с Ориасом важное. Это будет не справедливо по отношению к клиентам с записью. Что-то подсказывало мне, что сладкие уговоры не сработают на этой женщине. Я расстегнула молнию на маленьком переднем кармашке своего жакета и вытащила свёрнутую в рулон бумажку. Осторожно я открыла бумагу и позволила отменному солидному алмазу отскочить от полированного деревянного стола. Алмаз, по всей видимости, был размером в четыре или пять карат, и он засверкал под небольшой настольной лампой. Рядом со мной Джордан тихо ахнула, а рот секретаря сложился в идеальное " О". Телефон на столе зазвонил, и секретарь ответила на звонок. — Да, сэр. Отменено? У меня есть посетители, я могла бы внести их вместо отмены. Я сделаю это, — она повесила трубку и снова улыбнулась. — Отличные новости. Один из наших клиентов только что отменил запись, и у нас появилось одно окно сегодня вечером. Мистер Ориас увидится с вами прямо сейчас. — Какая удача, — я взяла алмаз. — Ведите. Она обошла стол и повела нас через закрытую дверь, вглубь по коридору и наверх по лестничному пролёту. Наверху она постучала в дверь, и мужской голос прогромыхал приглашение нам войти. Я сделала глубокий вдох и шагнула внутрь. — Добро пожаловать, — сказал мужчина, сидевший за большим столом из красного дерева. Выглядел он на свои тридцать лет, с длинными чёрными волосами и проницательными карими глазами. На нём была светло-голубая сорочка и чёрные брюки, и напоминал он быстрее бизнесмена, чем могущественного ведьмака. Он посмотрел на нас и его глаза едва уловимо распахнулись. — Дети-Мохири и щенки-оборотни, какая интригующая компания. — Нам часто это говорят. Я прошла вглубь комнаты, и моя сила всколыхнулась, почувствовав присутствие поблизости демона. Ведьмаки всё время держали своих демонов при себе, так что было вполне логично, что Ориас имел одного в своём офисе. Демон ощущался странно приглушённым, как будто был под стеклом, но даже так, я могла сказать, что он был где- то слева от меня. Нахождение в одной комнате с демоном высшего уровня было необъяснимо и приводило в замешательство, и я позабыла представиться. Ориас сложил домиком пальцы рук, и его проницательный взгляд переместился на меня.
— И чем я могу вам услужить этим вечером? Постаравшись проигнорировать демона, я прошла вперёд и встала за одним из трёх кресел для посетителей, стоявших перед его столом. Я положила руки на спинку кресла, раздумывая как поднять вопрос о причине нашего визита. — Я ищу информацию. — Я много чего знаю. Какого рода информацию ты ищешь? — Я кое-кого ищу, женщину-Мохири, которая навещала тебя несколько раз на этой недели. Мне надо найти её. — Неужели. А имя у этой женщины есть? — Надо полагать, у неё много имён, но я сомневаюсь, что у тебя много клиентов среди Мохири. Он положил руки на стол. — И что за дела у тебя с этой женщиной? — Личные. — Несомненно, — Ориас улыбнулся, показав ровные белые зубы. — Так часто, как за последние дни, у меня в посетителях не было трёх красивых женщин-Мохири. У меня перехватило дыхание.
— Так она была здесь? — Да, у меня действительно есть клиент, который попадает под это описание. Его короткие уклончивые ответы стали досаждать мне. — Ты можешь сказать мне, где она? Нам крайне важно найти её. Я заплачу. Он откинулся на спинку кресла и покачал головой. — Я не могу выдать конфиденциальную информацию о другом клиенте, — я начала было говорить, но он поднял руку. — Мои клиенты хорошо платят за моё благоразумие, как и за мои услуги. Если они почувствуют, что не могут доверять мне, это плохо отразится на моём бизнесе. Судя по его лицу, уговорить его выдать Мадлен у меня не получится. Мне хотелось закричать. Я не могла поверить, что мы проехали весь этот путь до этой глухомани, и всё впустую. — Какого рода услуги ты предлагаешь, позволь спросить? — спросила Джордан у меня за спиной. — Я предлагаю много услуг, главным образом заклинания. Защитные и заклятья поиска. Моя специализация гламуры. — Гламуры? Ориас улыбнулся ей. — Как ты, вероятно, видела на своём пути сюда, многие из моих клиентов не могут выходить в свет в своей естественной форме. Мои гламурные заклинания позволяют им жить среди людей без боязни быть обнаруженными. Они выглядят и кажутся людьми, пока действует заклинание. Несомненно, чем сильнее заклятие, тем меньше оно длится. Мои заклятия очень мощные, поэтому мои клиенты возвращаются за новым каждый месяц. У меня много постоянных клиентов, и я посчитал, что это весьма выгодное предприятие. Заговорил Роланд: — Что если кто-то попросит о заклятии, чтобы убить кого-то другого? Такие заклятия ты тоже делаешь? — Когда-то, да, — ответил ведьмак без угрызения совести. — Но я выяснил, что это слишком грязная работа, так что я больше не работаю с такого рода магией, — он обвёл рукой свой богато обставленный офис. — Как я сказал, мой нынешний бизнес очень доходный. Также это сдерживает известную воинскую организацию, которая любит проводить облавы на моих коллег как на загнанных зверей. Я про себя вздохнула. Было ясно, что ничего полезного мы от Ориаса не получим. Остаётся надеяться, что Мадлен всё ещё была в городе и Келван снова сможет установить её местоположение до того, как она двинется дальше. Ориас постучал своими длинными пальцами по столу. — Говоря о Мохири, сегодня днём до меня дошли некоторые очень интересные новости. Похоже, они ищут двух молодых людей, и они предлагают щедрое вознаграждение за возвращение их в целости и сохранности. Нечасто они обращаются к своим контактам в содружестве, значит эти два потерянных ребёнка, надо полагать, очень важны для них. — Все их дети важны им, — я сглотнула и подошла к стене, начав рассматривать картину с целью скрыть нараставшую во мне панику. — И представьте, каково было моё удивление, когда в тот же самый день в моём офисе показались две юные леди. Совпадение, нет? Джордан фыркнула. — Разве мы похожи на потерявшихся? Я смогла лишь выдавить из себя смешок, пройдясь по комнате к книжному шкафу, содержавшему странный ассортимент книг и орнаментов. Присутствие демона стало ощущаться сильнее, и вскоре уже было невозможно его игнорировать. Я отвернулась от
полок и обнаружила, что Ориас наблюдает за мной с расчётливым блеском в глазах. Пришло время сваливать отсюда. — Спасибо, что уделил время на разговор с... Я ахнула, когда Ориас вскинул руку, и дверь кабинета с грохотом захлопнулась за спинами Роланда и Питера. Роланд схватился за дверную ручку и дернул, но дверь отказывалась открываться. Он резко развернулся и свирепо посмотрел на ведьмака. — Не смешно, дружище. Открой дверь. Ориас потянулся к своему телефону, выглядя очень довольным собой. — Почему бы вам, детки, не устроиться поудобней, а я пока сделаю звонок? Не переживайте, здесь вам ничто не навредит. Роланд, Питер и Джордан направились в сторону ведьмака. Ориас щёлкнул пальцем, и они втроём внезапно обнаружили себя, сидящими в трёх креслах, со связанными какой-то невидимой силой руками и ногами. Они заорали, но тут же им заткнули рты, и единственное на что они стали способны, так это безмолвно бороться со своими путами. Ориас взглянул на меня. — У меня только три кресла, но вряд ли ты принесёшь много неприятностей. Веди себя хорошо, пока я сделаю этот звонок, иначе я запру тебя в чулане до их приезда. Почему все постоянно думают, что я единственная была слабой? Я развернулась обратно к книжному шкафу, и занялась поисками чего-нибудь, что можно будет использовать как оружие. Я положила руку на одну из полок, и синие искры затанцевали по моей коже. Демон был очень близко. Демон, в котором ведьмак нуждается для подпитки своей магии. Я внимательно осмотрела все предметы на полках, и мой взгляд озарился, как только я увидела небольшую бронзовую реплику лампы Аладдина. Я не смогла сдержать смешок, сорвавшийся с моих губ. — Как оригинально. Как только мои пальцы коснулись лампы, я почувствовала, как внутри что-то задвигалось. Я взяла лампу в обе руки и повернулась к Ориасу, отчаянно желая понять, как такой могущественный демон смог уместиться в такую маленькую емкость. Ориас просматривал телефонную книгу на своём компьютере и совершенно не обращал внимания на меня. Я позволила небольшой порции своей силы влиться в ладони. Лампа подпрыгнула в моих руках, заставив крышку загреметь. Ориас быстро повернул голову в мою сторону и слегка побледнел, увидев, что я держала. — Это очень ценная лампа. Поставь на место. Ещё больше моей силы окружило лампу, и она начала дрожать и издавать слабый хныкающий звук. Я пробежалась рукой по боковине лампы. — Мне вот интересно, если я потру её, джин появится? — Это... это не игрушка, ты назойливое дитя, — слова Ориаса были неумолимыми, но он стал белой тенью и крошечные капельки пота проступили на его брови. — Ты не понимаешь, с чем связываешься. Поставь лампу, а не то пострадаешь. — Я точно знаю что это, — я встряхнула лампу, и хныканье стало громче. — У тебя здесь один очень обозлённый демон. Боюсь, я совсем ему не понравилась. Кстати, скажи, как ты запихнул демона в лампу? Ориас встал и протянул руки, которые, как я заметила, больше не были такими твёрдыми. — Отдай мне это. Я посмотрела на своих друзей и увидела, что все они наблюдали за мной со смесью любопытства и беспокойства. Я послала им едва заметную улыбку и позволила своей силе
снова слегка задеть бронзовый корпус лампы. Демон загромыхал, и мне показалось, что я и в правду почувствовала его страх. Это что-то новенькое. — Прекрати! — воскликнул Ориас, задыхаясь. Он уперся рукой в стену, чтобы придать себе устойчивости, и страх наполнил его глаза: — Пожалуйста. Я наклонила голову в сторону своих друзей. — Отпусти их. Джордан зашипела и заорала в туже секунду, как исчез магический кляп. Она вскочила из кресла и потянулась за оружием... которое было в машине. По выражению её лица стало понятно, что ничего иного, кроме как её голых рук, ей может и не понадобится. — Если ты так относишься к своим клиентам, неудивительно, что тут действует правило " никакого оружия", — прикрикнула она на ведьмака. Ориас проигнорировал её. — Они свободны. Теперь, пожалуйста, подай мне лампу. — Ты всерьёз полагаешь, что я настолько глупа? Я её тебе отдам, и ты свяжешь нас всех раньше, чем мы поймем, что обрушилось на нас. — Что ты с этим будешь делать? Ты не можешь это взять. Джордан скривила лицо. — Ни за что не сяду в машину с этой штуковиной. Я прикоснулась к орнаменту крышки лампы и демон по-настоящему зарычал. — Ох, успокойся, — сказала я лампе. Я встретилась с обеспокоенным взглядом Ориаса: — Ты получишь своего любимца-демона назад только после того, как пообещаешь, что позволишь нам уйти и никому не расскажешь, что мы были здесь. — Обещаю. Джордан презрительно усмехнулась. — Ты, и правда, ожидаешь, что он сдержит слово? — Нет. Именно поэтому мы возьмём с него Белую Клятву. Ориас резко втянул воздух, а мои друзья вопрошающе посмотрели на меня. — Что за клятва? — спросил Питер. — Белая Клятва — единственная клятва, которая может привязать ведьмака к его слову.
" Спасибо Реми, за всё, чему ты меня когда-то научил". — Откуда ты вообще можешь знать об этом? — настойчиво спросил Ориас, не потрудившись отрицать сказанное. — Это известно только моему виду. — Неважно откуда я это знаю. Ты собираешься принести клятву? Страх в глазах Ориаса сменился на гнев. — Хорошо. Я сделаю это. Я клянусь, что... — Не так быстро. Я знала, что клятва должна быть написана верно, и тогда у него не будет возможности уклониться от неё. Я подошла к столу и схватила ручку с блокнотом. Мне потребовалось несколько минут, чтобы кое-что написать, и затем я передала ему блокнот. — Читай это. Ориас внимательно изучил написанное мной, и когда его рот сжался в прямую гневную линию, я поняла, что сделала всё правильно. — Даю обет под Белой Клятвой соблюдать следующие условия: я позволю Саре, Джордан, Роланду и Питеру покинуть это место невредимыми. Я не попытаюсь причинить им вреда или возвратить их, как только они выйдут отсюда, не призову кого-то другого, чтобы навредить им или вернуть их обратно ко мне. Я никому не расскажу, что видел Сару, Джордан, Роланда и Питера, и если кто-то спросит меня о них, я не разглашу, что они были тут. И... — он умолк и зло посмотрел на меня. — И я расскажу им, как найти женщину, которую они ищут. — Блестяще! — радостно вскрикнула Джордан.
Я не планировала добавлять часть о Мадлен, но Ориас сам навлёк на себя это, попытавшись сдать нас. Я выжидающе за ним наблюдала.
|
|||||
|