Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Двойные степени сравнения.



В английском языке есть ряд прилагательных, которые имеют две формы степеней сравнения, различающиеся по значению в употреблению, например:

1. far -- farther (более далекий) -- the farthest (самый далекий)

        further (1. более далекий 2. дальнейший (дополнительный)) -- the furthest (самый  далекий)

Кроме обозначения расстояния, further более далекий употребляется в значении «добавочный, дальнейший»:

 

EX. You will receive further information later.  -- Вы получите дальнейшие сведения позднее.

 

2. old -- older (старее) -- the oldest (самый старый)

       -- elder (старший) -- the eldest (самый старший)

Слова elder старший и eldest самый старший употребляются только со словами: son, daughter, sister, brother:

 

EX. Mу elder sister is five years older than me. -- Моя старшая cестра на 5 лет старше меня.

 

3. near -- nearer (ближе) -- nearest (ближайший)

                                   -- next (следующий (по порядку), будущий (по времени))                                                                    

EX. What's the nearest station?           -- Как называется ближайшая станция?

       We are getting off at the next stop. -- Мы сходим на следующей остановке.

 

4. late -- later (позже) -- latest (последний -по времени появления )

        -- latter (последний - из двух)  -- last ( последний - по порядку), прошлый - по времени)

    

EX. What's the latest news?             -- Каковы пocледние новости?

      When does the last train leave? -- Когда отходит последний поезд?

! Слово latter употребляется в сочетании со словом former, которое значит «первый из двух упомянутых», причем оба слова употребляются с определенным артиклем:

 

EX. Two specialists were invited: Mr Brown and Mr Smith. The former is an engineer, the latter is an economist.

       Были приглашены два специалиста: г-н Браун и г-н Смит. Первый — инженер, второй — экономист.

! Однако в разговорном языке вместо the former говорят the first, вместо the latter — the second.

 

Exercises:

I. Прочтите следующие предложения, выбрав нужное слово из данных в скобках, и объясните их употребление.

 

1. My (о1der, elder) brother took part in many battles when he was on the front.

2. My sister's husband is five years (older, elder) than mine.

3. We haven't read the (last, latest) novel by this writer yet.  

4. Have you heard the (last, latest) news yet?

5. Excuse me, I didn't hear the (last, latest) word. Please repeat it.

6. I must get off at the (nearest, next) stop.

7. Which is the (nearest, next) station?

8. I've got two brothers, Paul and Mike. The (former, first) is an engineer and lives in the South, the (latter, second) is a teacher and lives in the North.

9. We'll be discussing your mistakes at the (nearest, next) lesson.

10. The children went to play to the (furthest, farthest) corner of the park.

11. Shall we have any (further, farther) discussion.

 

II. Translate into English using last or latest according to the sense:

 

1. Вы слушали последние известия пo радио?

2. Список неправильных глаголов находится на последней странице учебника.

3. Показ последних мод состоится во вторник.

4. Он истратил последние деньги на букет цветов.

5. Теперь бы только успеть на последний aвтобус.

6. Это была ее последняя надежда.

7. “Вы читали последнюю повесть молодого автора? ”—“Вы имеете в виду ту, что была напечатана в последнем номере журнала «Юность»? ”

8. Как всегда, последнее слово осталось за ним.

9. Машина сделана по последнему слову техники.

10. Это была наша последняя встреча.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.