|
|||
Семиэтажная башня 2 страница Простите, сказал я, демонстрируя женщине свою самую яркую, открытую и сногсшибательную улыбку, чтобы не выглядеть полным идиотом. Я разыскиваю женщину Я ищу одну женщину, но не знаю ее имени. Понимаете, один пожилой джентльмен впрочем, он не то чтобы джентльмен в общем, один старик по имени Сократус говорил мне, что я могу найти ее здесь. Это имя о чем-нибудь вам говорит? Сократус? повторила она. Разве это не какой-то там грек или римлянин, из древних? Да конечно был такой мои надежды начали рушиться. Может быть, вы знали этого старика под другим именем? Он был моим учителем, я познакомился с ним на заправочной станции, многозначительно подчеркнул я. На станции техобслуживания в Калифорнии. От напряжения я задержал дыхание. Ее глаза становились все шире, и вдруг в них зажегся огонек понимания. Ну конечно! У меня был один приятель, который возился с машинами в Калифорнии. Но его звали Ральф. Как вы думаете, это мог быть Ральф? Нет, разочарованно ответил я. Боюсь, что нет. Что ж, очень жаль, что не могу помочь. Желаю вам удачи в поисках своего Архимеда Сократуса! поправил я. Но я ищу не его, я ищу женщину Я понял, что совершил ошибку, по изменению ее тона. Извините, я очень занята. Надеюсь, вы найдете себе женщину достаточно скоро. Я чувствовал убийственный взгляд этой женщины, направленный мне в спину, когда, извинившись, перешел к другому окошку и повторил аналогичную беседу с женщиной лет пятидесяти, которая явно не скупилась на покупку румян и другой косметики. Она была не самым подходящим кандидатом, но я решил проводить свои поиски самым тщательным образом. Эта женщина обменялась тревожным взглядом с первой, после чего рассматривала меня с нескрываемым подозрением. Чем могу помочь? вежливо спросила она. Я ищу одну женщину, которая работает в банке, я снова пустился в объяснения, но не знаю ее имени. Не знакомы ли вы с человеком по имени Сократус?.. Думаю, вам лучше обратиться к начальнику, заявила она. Сначала я подумал, что имеется в виду начальник охраны, но она указала на третью женщину в темном костюме, которая сидела за дальним окошком и только что закончила телефонный разговор. Кивнув оператору в знак благодарности, я направился к женщине в темном костюме, уставился ей прямо в глаза и сказал: Добрый день! Я мирный воин, и я ищу приятельницу Сократуса. Что?! переспросила она, бросив выразительный взгляд в сторону охранника. Я говорю, я потенциальный клиент и мне нужна ссуда для страховки. А! Она облегченно улыбнулась и одернула пиджак. Думаю, мы можем вам помочь. Боже! Уже так поздно! воскликнул я, взглянув на часы. Мне нужно бежать на обед. Я загляну к вам завтра. Пока, чао, гуд бай, алоха! Я поспешил выскочить из банка. Остаток дня я провел, навещая другие банки и используя ту же методику «мирный воин потенциальный клиент». Вечером я зашел в какой-то бар и выпил первую за многие годы кружку пива. А ведь я даже не любил пиво. Обследовав восемь банков, я уселся у стены очередного храма финансов и сказал себе: «Никогда, никогда и не мечтай о карьере частного детектива! Только надорвешь себе спину и наживешь язву. Вообще, все это просто безумие. Возможно, кто-то просто дал этой женщине банковский бланк. Как шаман может работать в банке? Впрочем, старый воин Сократус почему-то сидел на заправочной станции » Я был еще более смущен и растерян, чем раньше. У меня уже не было никаких иллюзий относительно того, что я волшебным образом наткнусь на шамана из банка, а она немедленно признает во мне своего блудного сына. Мой вера в собственную интуицию была раздавлена, как банка из-под пива, валяю щаяся на проезжей части. Я встряхнулся, встал и бросил эту банку в урну маленькое доброе дело. Хоть что-то хорошее за весь этот день, пропавший впустую. Ночью я спал как мертвец и это совсем не преувеличение. На следующий день я обошел еще десять банков, что довело меня до полного истощения и изнеможения. В двух из них меня вообще отказались слушать, а в последнем чуть не арестовали, потому что я пришел в совершенно воинственное состояние. Мои нервы были совершенно расшатаны, и я решил устроить день отдыха. Мне приснилось, что я прохожу мимо той женщины, которую ищу, как в мелодраме, когда два главных героя вот-вот должны встретиться, но в последнюю минуту поворачиваются друг к другу спиной и расходятся. В моем сне эта сцена повторялась много раз в сводящей с ума последовательности совпадений. Я проснулся совершенно измученным. Сегодня я был готов и хотел делать все все что угодно, за исключением поисков безымянной женщины среди работниц банков. Однако по всей видимости, обучение у Сократуса все-таки сказывалось что-то во мне стремилось вскочить, одеться и продолжить свое занятие. Подобная мелкая самодисциплина способна полностью изменить весь мир. Третий день поисков стал проверкой моих предельных возможностей. Я все-таки обнаружил одно яркое пятно, оазис в океане хмурящихся лиц. В четвертом из банков, которые я посетил в этот день, я встретил поразительно симпатичного клерка примерно моего возраста. Когда я сказал, что ищу особенную женщину, она ответила мне удивительной улыбкой, с ямочками на щеках: А я недостаточно особенная? Ну я на самом деле, вы одна из самых особенных женщин, которых я встречал в последнее время, рассмеялся я. Я очень сомневался, что она та самая женщина-шаман, но по опыту с Сократусом я знал, что не стоит удивляться самым невероятным вещам: никогда не угадаешь заранее. Она смотрела мне прямо в глаза, как будто чего-то ждала. Возможно, она просто заигрывала. Возможно, она хотела, чтобы я сделал вклад в ее банк. А может быть, она действительно что-то знала. Не исключено, что она дочка той женщины-шамана. Или кто-то еще, связанный с ней. «Я не могу позволить себе упускать ни одну из нитей», сказал я себе. В любом случае, развлечение мне совсем не повредит. Вы знаете, кто я такой? спросил я. Ваше лицо кажется знакомым. Черт! Знает она что-то или нет? Послушайте Я взглянул на карточку с ее именем. Барбара, меня зовут Дэн. Я профессор колледжа, и я приехал в Гонолулу, и ну мне довольно одиноко здесь одному. Я понимаю, мы только что познакомились, но как насчет обеда вечерком? Может быть, вы покажете мне, где здесь садится солнце, и мы потолкуем о заправочных станциях и старых учителях? Она снова улыбнулась определенно, это был хороший знак. Что ж, ответила она. По крайней мере, это действительно необычно. Моя работа заканчивается в пять. Встретимся на улице, перед банком. Отлично! Буду ждать. Я вышел из банка в прекрасном настроении. Мне предстояло свидание, и, возможно, это и есть недостающая ниточка. Но почему же внутренний голос твердил мне: «Идиот! Что ты делаешь? Сокрагус отправил тебя на поиски, а ты строишь глазки девушкам из банков». Заткнись! сказал я себе, и проходящий мимо незнакомец удивленно посмотрел на меня я произнес это вслух. На часах было 14: 35. До пяти часов я успею исследовать еще пару банков. Я развернул свою карту, испещренную кружочками, указывающими банки Гонолулу как раз за углом * находился Центральный Гавайский Банк.
Глава 3 Золото глупца
Страстным и одержимым способствуют боги. Эсхил
Когда я вошел в зал, охранник глянул на меня, направился в мою сторону, но прошел мимо в каких-то двух шагах. Я с облегчением вздохнул и посмотрел на камеры слежения казалось, все они обращены ко мне. Я непринужденно подошел к окошку, выбрал какой-то бланки сделал вид, что заполняю его. В нескольких метрах от меня за стойкой сидела высокая женщина лет пятидесяти с аристократическими чертами лица. Она взглянула на меня, когда я направился к ней, но не успел я открыть рот, как она встала: Простите, я опаздываю на обед, но я думаю, вам может помочь миссис Уолкер, сказала она, указывая на другое окошко, развернулась и вышла. Хм, спасибо, пробормотал я ей вслед. Ни миссис Уолкер, ни другие служащие ничем не смогли мне помочь. Неудача постигла меня и в следующем банке, откуда меня выпроводил охранник, посоветовавший больше там не появляться. Когда я вышел из очередного царства полированного мрамора и занял уже привычное сидячее положение напротив его стен, мне хотелось захохотать или разрыдаться. Черт с ним, произнес я вслух. Забудь об этом. Хватит! Никаких банков. Я понимал важность настойчивости, но рано или поздно наступает момент, когда бесполезно продолжать биться головой об стену. Просто не сработало. Сейчас я отправлюсь на свидание, понаблюдаю за закатом солнца, а потом отправлюсь домой, в Огайо. Я сидел, склонив голову и испытывая жгучую жалость к самому себе, как вдруг сверху донесся голос: Все в порядке? Я поднял голову и увидел маленькую полную женщину с азиатскими чертами лица и седыми волосами, в свободной муу-муу и с бамбуковой тростью в руке. На вид ей было около шестидесяти лет, и она улыбалась мне с оттенком материнской заботы. Спасибо, все нормально, ответил я, не без усилий поднимаясь на ноги. Непохоже, сказала она. Вы выглядите усталым. Раздраженный, я едва удержался от вспышки. Какое ей дело? Я сделал глубокий вдох и признался: Вы правы. Я действительно устал. Но это случалось со мной и раньше, и скоро все будет в порядке. Я надеялся, что она просто кивнет и пойдет своей дорогой, но женщина осталась на месте и продолжала меня рассматривать. И все же, сказала она, мне кажется, что стакан сока пойдет вам на пользу. Вы что, врач? Это становилось забавным. Нет, улыбнулась она. Не совсем. Но Виктор, мой крестник, тоже сгорает сразу с двух концов. Заметив, что эта фраза меня озадачила, она быстро добавила: Как свеча, понимаете? Я улыбнулся. Она казалась довольно приятной дамой. Да, пожалуй, я не прочь выпить стакан сока. Не желаете составить компанию? Это очень мило с вашей стороны, сказала она, когда мы вошли в маленькое кафе рядом с банком. Она заметно прихрамывала при ходьбе. Меня зовут Рут Джонсон, сообщила она, прислонив свою трость к столику и протягивая мне руку. Джонсон Не самое обычное азиатское имя. Я решил, что она замужем за белым, Дэн Миллмэн, представился я, отвечая на рукопожатие. Я заказал себе морковный сок. Мне то же самое, сказала миссис Джонсон. Пока она говорила с официанткой, я изучал ее лицо что-то гавайское и, может быть, японское или китайское. Очень загорелое. Официантка принесла сок. Я сделал глоток и заметил, что миссис Джонсон внимательно рассматривает меня. Наши взгляды встретились. У нее были очень глубокие глаза, чем-то похожие на глаза Сократуса. «Да хватит тебе! подумал я. Хватит сочинять». Она продолжала пристально смотреть на меня и спросила: Я не могла встречать вас раньше? Не думаю, ответил я. Я здесь впервые. В Гонолулу? «На планете Земля», усмехнулся я про себя. Да, произнес я вслух. Она смотрела на меня еще несколько секунд и заметила: Что ж, должно быть, мне просто показалось. Приехали по делам? Да. Я работаю в колледже Оберлин, а здесь провожу исследования. Да ну? Оберлин? Один из моих племянников учился в Оберлине! Правда? Я начал поглядывать на часы. Да. И мой крестник, Виктор, собирается поступать туда в следующем году. Он только что закончил школу в Пунахо. Почему бы вам не зайти к нам в гости сегодня вечером? Поговорили бы с Виктором он будет просто в восторге от возможности встретиться с профессором из Оберлина! Ну большое спасибо за приглашение, но у меня еще есть дела. Это ее не смутило; дрожащей рукой она торопливо нацарапала на клочке бумаги свой адрес и вручила его мне. На случай, если передумаете. Спасибо еще раз, сказал я и поднялся. Вам спасибо, ответила она. Спасибо за сок. Ну что вы! сказал я, расплачиваясь с официанткой. На мгновение я заколебался, но спросил: Вы, случайно, никогда не работали в банке? Нет, ответила женщина. А что? Нет, ничего. Что же, тогда алоха! Она помахала рукой. Сделайте свой день добрым. Я остановился и повернулся к ней. Вы сказали: «Сделайте свой день добрым»? Да. Обычно говорят просто: «Доброго дня». Возможно. И только мой старый учитель говорил так, как вы. Да? она кивнула и загадочно улыбнулась. Забавно. В голове у меня зашумело, язык слегка онемел. Неужели? Она снова уставилась на меня и пронзила настолько проницательным взглядом, что я перестал обращать внимание на все остальное. Я тебя знаю, решительно сказала она. Все вокруг словно стало ярче. Я почувствовал, как мое лицо вспыхнуло, а по всему телу прошли мурашки. Когда же я испытывал подобное в последний раз? Я вспомнил: на старой заправочной станции, в одну звездную ночь. Вы меня знаете?! Да. Сначала я не была уверена, но теперь я вижу в тебе человека с добрым сердцем, хотя ты и слишком придирчив к самому себе. Это все? Я уселся и расслабился. Это все, что вы имели в виду? Еще я могу сказать, что ты очень одинок и тебе нужно расслабиться. Например, прогуляться босиком по прибою Да, тебе определенно стоит пройтись босиком по берегу океана. Она говорила почти шепотом. Ошеломленный, я переспросил: Пройтись босиком по берегу? Совершенно верно. В полном тумане я встал и направился к выходу. Вслед я услышал: Приходи вечером, часам к семи. Я плохо помню, как вышел из кафе. Я пришел в себя уже на ферегу, обнаружив, что бреду по чистому влажному песку Вайкики с обувью в руках, а мои босые ноги омывают океанские волны. Очевидно, я бродил так довольно долго. Над головой с пронзительным криком пролетела чайка, и в этот миг я внезапно проснулся. Что я здесь делаю? И тут я окончательно все вспомнил Рут Джонсон кафе приглашение семь часов вечера. Я посмотрел на часы: 18: 15. «Четверть седьмого! Уже четверть седьмого! » повторял 9 вслух, словно это что-то значило. Вдруг меня осенило: я опоздал на свидание с Барбарой, симпатичной девушкой из банка. Я чувствовал себя полным идиотом. Не представляя, к чему все это приведет, я сел в автобус, доехал до Гонолулу, а потом шел пешком, пока не нашел адрес, который дала мне Рут Джонсон. По крайней мере, я надеялся, что нашел нужный адрес, потому что ее почерк был очень неразборчивым. В четверть восьмого я подошел к крыльцу опрятного домика. Возле него было много машин, из открытой двери доносилась танцевальная музыка, а на веранде сидела пожилая женщина, раскачивающаяся в кресле-качалке в лунном свете. Я поднялся по ступенькам и обнаружил, что- это не Рут Джонсон В доме громко говорили и смеялись. У меня возникло неприятное подозрение, что я что-то перепутал и это не то место, куда я хотел попасть. Женщина в кресле крикнула: Алоха! Давай, входи! Я кивнул ей, вошел в дом и оказался в большой гостиной, заполненной толпой подростков и несколькими взрослыми все танцевали, болтали, жевали. Женщины были одеты в яркие летние платья с бретельками, мужчины в основном были в джинсах и рубашках с короткими рукавами. В этот момент музыка стихла, и я услышал всплеск кто-то прыгнул или свалился в плавательный бассейн, видневшийся за большой стеклянной дверью с другой стороны гостиной. Последовал взрыв хохота. Когда я подергал за руку какую-то девушку, вновь загремел рок-н-ролл, и мне пришлось кричать, чтобы заглушить музыку. Я ищу Рут Джонсон. Кого? крикнула она в ответ. Рут Джонсон! заорал я. Я здесь не многих знаю. Она пожала плечами. Эй, Джанет! крикнула она кому-то. Не знаешь, кто такая Рут Джонсон? Джанет что-то сказала, но я не расслышал. Ладно, неважно, сказал я и направился к двери. Спускаясь с крыльца, я остановился и решил попытать счастья еще раз. Обратившись к женщине в кресле-качалке, я спросил: Скажите, Рут Джонсон здесь живет? Нет, ответила женщина. Простите. Я развернулся и собрался уходить, мрачно размышляя: «Интересно, ты хоть что-то способен сделать правильно? » Руги остановилась у своей сестры, чуть ниже по этой улице, добавила женщина, сидящая на террасе. Она отправилась за содовой. В этот момент во двор въехала машина. А вот и она, сказала женщина. Вначале мне показалось, что никто не собирается выходить из машины. Потом я увидел Рут Джонсон, медленно выбирающуюся наружу. Я быстро сбежал по ступенькам, чтобы помочь ей. Я был полон решимости разобраться во всем этом до конца, чем бы это ни обернулось. Миссис Джонсон как раз вытаскивала из машины большой пакет с продуктами, когда я оказался у нее за спиной и произнес: Позвольте помочь. Она обернулась. Мне показалось, что она обрадовалась, хотя и не удивилась. Махало! Спасибо! сказала она. Видишь, я была права, когда сказала, что ты добрый человек. Боюсь, не такой добрый, как вам кажется, ответил я. У меня в голове вспыхнули образы моей маленькой дочери и жены. Я медленно поднимался по ступенькам, стараясь идти в ногу с миссис Джонсон. Для чего вы меня сюда пригласили? Извини, что я иду так медленно, сказала она, не обращая внимания на мой вопрос. У меня, можно сказать, небольшой ушиб. Но я быстро выздоравливаю. Миссис Джонсон, может быть, вы ответите на мой вопрос? Я очень рада, что ты нашел дом, сказала она. Мне пришлось побродить Да, на наши вечеринки всегда собирается целая куча людей. Мы действительно знаем, как устраивать приятный отдых! Но на самом деле вы не знаете, кто я? Не думаю, что на самом деле кто-то может хорошо знать кого-то другого. И все-таки мы пытаемся! весело сказала она. Раз уж ты пришел, то почему бы не войти, не поболтать с Виктором и не повеселиться вместе со всеми? Я уселся, прислонившись к стене, и уставился в землю. Я был совершенно разочарован. Что-то не так? озабоченно спросила она. Нет, все в порядке. Эй, Руги! крикнул кто-то из веселящихся в гостиной. Ты купила содовую и чипсы? Да, сейчас принесу, Билл! Она снова повернулась ко мне: Прости, не мог бы ты повторить, как тебя зовут? Дэн. Я расстроенно поднял глаза. Ну же, Дэн! Заходи, потанцуй, познакомься с людьми. Это тебя оживит. Послушайте, я очень признателен вам за приглашение, вы действительно очень приятная леди, но я лучше пойду. Завтра у меня трудный день, нужно многое сделать. Я внезапно почувствовал, насколько сильно устал, глубоко вздохнул и поднялся на ноги. Приятной вечеринки и еще раз спасибо махало за вашу доброту. Я направился к дорожке, ведущей на улицу. Минутку, воскликнула она, прихрамывая вслед за мной. Подожди, это была моя ошибка, а теперь тебе придется еще и выбираться отсюда. Позволь мне дать тебе кое-что на дорожку. Она открыла свой кошелек. Нет, ну что вы! Я не могу У меня есть деньги!.. Она схватила мою ладонь и заглянула мне прямо в глаза. Мир начал вращаться. Возьми это, сказала она, сунув мне в руку какие-то бумажки, похожие на скомканные купюры. Возможно, мы встретимся когда-нибудь. Она резко развернулась и направилась в дом. Музыка зазвучала еще громче, но внезапно оборвалась, когда дверь за миссис Джонсон захлопнулась. Все еще сжимая в руке банкноты, я покачал головой, сунул деньги в карман и вышел на улицу, в теплую тропическую ночь. Кокосовые пальмы, баньяны и тщательно подстриженные газоны домов слегка мерцали в свете фонарей, освещавших автобусную остановку. Я уселся, охватив руками колени, и пытался освободиться от грустных раздумий. Что-то во всем этом было не так. Какая-то ерунда. Это должна была быть она, но я ошибся. Я опять оказался в самом начале. Я не знал, смогу ли заставить себя снова ходить по банкам мне надоело выглядеть ненормальным. Возможно, вся эта затея действительно безумна. Может быть, жена права, когда говорит, что я странный. Ну почему я не могу быть обычным нормальным парнем, играть в бейсбол, ходить в кино и наслаждаться барбекю по воскресеньям? Когда подъехал автобус и со свистящим звуком раскрыл передо мной двери, я уже вполне серьезно раздумывал о том, что должен завтра же вылететь в Огайо и немедленно отправиться к психотерапевту. Я вскочил на ноги, подошел к дверям, полез в карман за деньгами и обнаружил, что Рут Джонсон дала мне совсем не деньги. Эй, приятель, так ты заходишь или нет? окликнул меня водитель. Я был занят рассматриванием мятых листков бумаги, поэтому не расслышал его и ничего не ответил. Мои глаза широко раскрылись, а дыхание замерло. Я не обратил внимания на то, что водитель закрыл двери и уехал. Мои глаза были прикованы к этим двум скомканным бумажкам. Одна из них была вырезанным из газеты объявлением, которое начиналось словами: «Молодой мирный воин, друг Сократуса » Мое сердце яростно и учащенно билось в груди, а потом задрожало все тело. На втором листке была записка от миссис Джонсон, написанная уже знакомым дрожащим и неразборчивым почерком: Я из старой школы Из трудной школы. Ничто не дается без стремления, подготовки и посвящения. Нужны доверие и вера. Через три ночи, в четверг, течение будет подходящим. Если ты хочешь продолжать, тщательно следуй всем инструкциям: ранним вечером приходи на пляж Макапуу. Я перевернул листок там было продолжение: В стороне мыса Макапуу ты увидишь каменистый район. Двигайся к мысу, пока не найдешь небольшую пещеру в углублении в скалах. Рядом с ней ты найдешь доску для катания на волнах. Когда останешься на пляже один и не раньше сумерек, садись на доску и греби, пока не преодолеешь прибрежный прибой. Там тебя подхватит сильное течение позволь ему нести тебя. Убедись Странно «Убедись » На этом записка заканчивалась. Что она имела в виду? Я сунул записку в карман и задумался. Мое удивление сменилось возбуждением и чувством глубокого облегчения. Поиски закончились. Я нашел ее! Во мне фонтаном забился источник энергии. Все мои чувства обострились я одновременно ощущал температуру воздуха, слышал далеких сверчков, вдыхал острый аромат свежескошенных лужаек, мокрых после недавнего дождя. До мотеля я добрался пешком. Когда я вошел в комнату, за окном начало светать. Я с размаху упал на кровать, отозвавшуюся жалобным скрипом пружин, и мечтательно уставился в потолок. Сон наступил нескоро и очень плавно. Мне приснились скелеты сотни скелетов, разбросанных по черным лавовым скалам на берегу моря. Кости были выбелены палящим солнцем и обточены горячим ветром. Их скрыла огромная волна, и когда она схлынула, берег был совершенно чист только черная, как ночь, застывшая лава. Эта чернота полностью поглотила меня, и я услышал рев, далекий и тихий, но неумолимо приближающийся. Меня разбудил гул мотора машины мусорщиков за окнами. Я открыл глаза и долго смотрел в потолок, но яркий и отчетливый образ скелетов оказался навязчивым и вызывал во мне страх и дурные предчувствия. Все начнется вечером в четверг. События определенно начали развиваться. В жизни наступал очередной подъем. Я чувствовал себя полным сил, совсем как в старые добрые времена! Это ощущение помогло мне осознать, что на самом деле моя жизнь все эти годы была слишком легкой: я стал воином в кресле-качалке, увлеченным воображаемыми приключениями в образе телевизионных героев. Сейчас я вновь встал на ноги и ждал звонка.
Глава 4 Жар океана
Дающее свет должно выносить его жар. Виктор Франкль
Я не проводил никаких особых приготовлений очевидно, от меня требовалось лишь найти лодку и немного погрести. После обеда в четверг я собрал свои пожитки и выписался из гостиницы. Я был готов провести остаток времени на пляже, я был готов к переменам, я был готов ко всему. Или так мне казалось, когда я шел с рюкзаком за спиной к пляжу Макапуу. Вдыхая свежий, соленый воздух, я направлялся к мысу. Вдалеке, на вершине скалы из застывшей лавы старый маяк пронзал краснеющее небо. Прогулка оказалась более продолжительной, чем я предполагал. К тому времени как я нашел пещеру, стало совсем темно. Доска для серфинга была на месте. Я ожидал увидеть обтекаемые формы современной доски из стекловолокна, но это была массивная старомодная деревянная плита, похожая на средства передвижения древних гавайских царей я когда-то видел такую на фотографии в «Нейшнл Джиогрэфик». [7] Я осмотрел пустынный пляж и спокойный океан. Несмотря на то что солнце уже зашло, ароматный воздух был очень приятен. Я разделся, оставив на себе лишь нейлоновые плавки, сунул одежду и бумажник в рюкзак и спрятал его в кустах. Потом я по пояс вошел в воду и стащил за собой тяжелую доску, со звонким хлопком ударившуюся о зеркало воды
Взглянув на берег в последний раз, я оттолкнулся и заскользил по прибою, неуклюже переваливаясь через медлительные волны. Я тяжело дышал, и мне пришло в голову, что не мешало бы восстановить прежнюю спортивную форму. Мимо проплыло последнее фосфоресцирующее пятно, отражающее слабый и прерывистый свет луны, которую застилали облака. Я отдыхал на мягких покачиваниях океана и размышлял об этом странном посвящении. Достаточно забавная выдумка Рут Джонсон, но сколько мне придется плавать, прежде чем меня принесет назад? Всю ночь? Ритмичное дыхание океана вызвало у меня приятную истому. Я перевернулся на спину прямо надо мной висели созвездия Скорпиона и Стрельца. Мой взгляд устремился в небеса, а мысли тоже словно понесло свободным течением. Я не знал, что произойдет дальше. Все это было настолько загадочным, что я не удивился бы, если бы дальнейшие инструкции принесла летающая тарелка. Должно быть, я заснул, потому что внезапно сел прямо и покрепче обхватил доску ногами сейчас ее раскачивало гораздо сильнее. Я не осознавал, что сплю, пока не проснулся. Интересно, так ли ощущается просветление? Я огляделся, пытаясь различить во тьме берег, как вдруг меня осенило: течение. Она написала, что течение будет «подходящим». Подходящим для чего? Я тщательно исследовал горизонт во всех направлениях, но вздымающиеся повсюду волны и сгустившиеся тучи не позволяли мне что-либо увидеть, по крайней мере, до рассвета. Не было видно ни звезд, ни земли. Часы я оставил на берегу, и у меня не было никакого ощущения времени. Как долго меня несут волны? И куда? Я с ужасом подумал, что меня может вынести в открытое море! Мной овладела паника В театре моего воображения разыгрались параноидальные фантазии. Что, если эта женщина эксцентричная или просто сумасшедшая старуха? Что, если у нее какие-то старые счеты с Сократусом? Не могла же она намеренно Нет! Это просто невозможно! В этой ситуации мне не мог помочь ни один из моих испробованных методов проверки реальности. Когда я преодолел первый приступ страха, ко мне пришла вторая волна паники. Я представил себе то, что происходит под поверхностью океана, и вздрогнул, когда воображение нарисовало мне образы гигантских темных теней, проплывающих под моей жалкой доской. Я почувствовал себя маленьким и одиноким, крохотной точкой в огромном океане, висящей в километрах над его таинственным дном. По моим представлениям, прошли целые часы. Я лежал неподвижно, пытаясь услышать сирену катера береговой охраны и разглядеть в непроглядных небесах вертолет спасателей. Но никто не знал, где я сейчас, никто, кроме Рут Джонсон. Облака полностью скрыли луну и звезды, и небо было таким черным, что я уже не понимал, открыты или закрыты мои глаза. Я то проваливался в дремоту, то возвращался к полному Сознанию. Я боялся заснуть. Но в конце концов колыбельная мягкого покачивания океанских волн одержала победу, и я медленно погружался все глубже в тишину, как камень, плавно спускающийся в пучину моря.
|
|||
|