Чтения СвященногоПисания. в Неделю25-ю по Пятидесятнице.. Послание апостола Павла. кефесянам.. Зачало 224;глава 4,. Стихи с 1 по 6.. Евангелие отЛуки.. Зачало 71; глава 13,. Стихи с 10 по 17.
Чтения СвященногоПисания
в Неделю25-ю по Пятидесятнице.
Братья и сестры, предлагаем ознакомиться с чтением Священного Писания в Неделю
32-ю по Пятидесятнице, перед Богоявлением. В этом году этот воскресный день выпадает на 17 января.
Вашему вниманию отрывки из Евангелия и Апостола на церковнославянском языке с параллельным синодальным переводом на русский.
Послание апостола Павла
кефесянам.
Зачало 224; глава 4,
Стихи с 1 по 6.
Итак я, узник в Господе, умоляю вас поступать достойно звания, в которое вы призваны,
со всяким смиренномудрием и кротостью и долготерпением, снисходя друг ко другу любовью,
стараясь сохранять единство духа в союзе мира.
Одно тело и один дух, как вы и призваны к одной надежде вашего звания;
один Господь, одна вера, одно крещение,
один Бог и Отец всех, Который над всеми, и через всех, и во всех нас.
| Молю́ у́ бова́ съа́ зъю́ зникъ о Го́ сподѣ, досто́ йноходи́ тизва́ нiя, въне́ жезва́ нибы́ сте,
совся́ кимъсмиреному́ дрiемъ и кро́ тостiю, съдолготерпѣ ́ нiемъ, терпя́ щедру́ гъдру́ гулюбо́ вiю,
тща́ щеся блюсти́ едине́ нiеду́ хавъсою́ зѣ ми́ ра.
Еди́ нотѣ ́ ло, еди́ нъду́ хъ, я́ коже и зва́ нибы́ сте во еди́ нѣ мъупова́ нiизва́ нiява́ шего:
еди́ нъГоспо́ дь, еди́ навѣ ́ ра, еди́ нокреще́ нiе,
еди́ нъБо́ гъ и Оте́ цъвсѣ ́ хъ, и́ женадъвсѣ ́ ми и чрезъвсѣ ́ хъ и во всѣ ́ хъна́ съ.
|
Евангелие отЛуки.
Зачало 71; глава 13,
Стихи с 10 по 17.
Бя́ ше же учя́ на еди́ номъ от со́ нмищъвъсуббо́ ту:
и се́ жена́ бѣ ́ иму́ щиду́ хънеду́ женълѣ ́ тъосмьна́ десять, и бѣ ́ сля́ ка и не могу́ щивосклони́ тисяотню́ дъ.
Ви́ дѣ въ же ю́ Иису́ съ, пригласи́ и рече́ е́ й: же́ но, отпущена́ еси́ от неду́ га твоего́.
И возложи́ на ню́ ру́ цѣ: и а́ бiепростре́ ся, и сла́ вляшеБо́ га.
Отвѣ ща́ въ же старѣ ́ йшинасобо́ ру, негоду́ я, зане́ въсуббо́ туисцѣ ли́ [ю́ ] Иису́ съ, глаго́ лашенаро́ ду: ше́ стьдні́ йе́ сть, въня́ жедосто́ итъдѣ ́ лати: въты́ яу́ боприходя́ щецѣ ли́ теся, а не въде́ ньсуббо́ тный.
Отвѣ ща́ [же] у́ бо ему́ Госпо́ дь и рече́: лицемѣ ́ ре, ко́ ждова́ съвъсуббо́ ту не отрѣ ша́ етъ ли своего́ вола́ или́ осла́ от я́ слiй, и ве́ дънапая́ етъ,
сiю́ же дще́ рьАвраа́ млюсу́ щу, ю́ жесвяза́ сатана́ се́ осмоена́ десятелѣ ́ то, не досто́ яше ли разрѣ ши́ тисяе́ й от ю́ зы сея́ въде́ ньсуббо́ тный?
И сiя́ ему́ глаго́ лющу, стыдя́ хусявси́ противля́ ющiися ему́: и вси́ лю́ дiера́ довахуся о всѣ ́ хъсла́ вныхъбыва́ ющихъ от него́.
| В одной из синагог учил Он в субботу.
Там была женщина, восемнадцать лет имевшая духа немощи: она была скорчена и не могла выпрямиться.
Иисус, увидев ее, подозвал и сказал ей: женщина! ты освобождаешься от недуга твоего.
И возложил на нее руки, и она тотчас выпрямилась и стала славить Бога.
При этом начальник синагоги, негодуя, что Иисус исцелил в субботу, сказал народу: есть шесть дней, в которые должно делать; в те и приходи́ те исцеляться, а не в день субботний.
Господь сказал ему в ответ: лицемер! не отвязывает ли каждый из вас вола своего или осла от яслей в субботу и не ведет ли поить?
сию же дочь Авраамову, которую связал сатана вот уже восемнадцать лет, не надлежало ли освободить от уз сих в день субботний?
И когда говорил Он это, все противившиеся Ему стыдились; и весь народ радовался о всех славных делах Его.
|
|
|
|