|
|||
The Muslim spy saw the wonderful characteristics of Śrī Caitanya Mahāprabhu, and when he returned to the Muslim governor, he told him, .
Anubh.: cara — the person who secretly learns all the internal topics, be it of the opposing party or of the citizens, while hiding his own identity and ascertaining the others’ identities, and then gives the account of the actual situation to the one who has employed or sent him.
TEXT 187 tabe mahā prabhu tā ṅ re kṛ pā -dṛ ṣ ṭ i kari’ ā ś vā siyā kahe, ——tumi kaha ‘kṛ ṣ ṇ a’ ‘hari’
… tā ṅ re—unto him; …
Ś rī Caitanya Mahā prabhu then glanced with mercy at the Muslim governor. Giving him assurance, He asked him to chant the holy names “Kṛ ṣ ṇ a” and “Hari. ”
Anubh.: tā ṅ re — sei mleccha ś ā sakake [= unto that Muslim governor].
TEXT 199 ‘mantreś vara’-duṣ ṭ a-nade pā ra karā ila ‘pichaldā ’ paryanta sei yavana ā ila
… duṣ ṭ a-nade—at a dangerous spot in the river; …
The Muslim governor accompanied Ś rī Caitanya Mahā prabhu past Mantreś vara. This place was very dangerous due to pirates. He took the Lord to a place named Pichaldā, which was near Mantreś vara.
Anubh.: duṣ ṭ a-nada — a waterway difficult to pass through, infested with pirates; not easily passable also due to the river being very wide and due to its strong current.
TEXT 207 The Lord remained some time at the house of Vidyā -vā caspati, but then, because it was too crowded, He went to Kuliyā.
Purp.: The house of Vidyā -vā caspati was located at Vidyā nagara, which was near Koladvī pa, or Kuliyā...
Anubh.: ... Vidyā nagara, which was near Koladvī pa, in the area of Jahnudvī pa…
A. -pr. -bh. mentions [as quoted in the Purp. to text 205] Caitanya-bhā gavata, Caitanya-maṅ gala, Caitanya-candrodaya-nā ṭ aka, Premadā sera bhā ṣ ā [the commentary of Premadā sa; that was somehow omitted in the Purp. ] and Caitanya-carita-kā vya as describing the details of Caitanya Mahā prabhu’s tour; Anubh. then gives the actual quotations from these texts.
TEXT 238 markaṭ a-vairā gya nā kara loka dekhā ñ ā yathā -yogya viṣ aya bhuñ ja’ anā sakta hañ ā
“You should not make yourself a showbottle devotee and become a false renunciant. For the time being, enjoy the material world in a befitting way and do not become attached to it. ”
Purp.:. .. In order to render service to the Lord, one may accept necessary things. If one lives in this way, he may actually become renounced... Anubh.: ... kṛ ṣ ṇ a-sevā -kalpe nitā nta aparihā rya viṣ ayera bhoga svī kā ra-mā tra kariyā tat-tad-viṣ aye abhiniveś a parityā ga-pū rvaka vā sa karile mā nava karma-phalā dhī na haya nā . [= If a man lives by just accepting the indispensable sense objects for gratifying his senses, with the aim of serving Kṛ ṣ ṇ a, having renounced the idea of becoming absorbed in such sense gratification, he does not become dominated by the fruits of his activities. ] … Purp.:. .. In the Bhakti-rasā mṛ ta-sindhu (1. 2. 256), markaṭ a-vairā gya, or phalgu-vairā gya, is explained as follows:
prā pañ cikatayā buddhyā hari-sambandhi-vastunaḥ mumukṣ ubhiḥ parityā go vairā gyaṁ phalgu kathyate
“When persons eager to achieve liberation renounce things related to the Supreme Personality of Godhead, thinking them to be material, their renunciation is called incomplete. ” Whatever is favorable for the rendering of service to the Lord should be accepted and should not be rejected as a material thing... Anubh.: ... It means,
“ś rī -hari-sevā ya yā hā anukula ‘viṣ aya’ baliyā tyā ge haya bhula” [= “To give up anything which is usable for the Lord’s service, calling ‘enjoyable for the material senses, ’ is wrong. ”] Purp.:. .. Yukta-vairā gya, or befitting renunciation, is thus explained:
anā saktasya viṣ ayā n yathā rham upayuñ jataḥ nirbandhaḥ kṛ ṣ ṇ a-sambandhe yuktaṁ vairā gyam ucyate
“Things should be accepted for the Lord’s service and not for one’s personal sense gratification. If one accepts something without attachment and accepts it because it is related to Kṛ ṣ ṇ a, one’s renunciation is called yukta-vairā gya. ” Since Kṛ ṣ ṇ a is the Absolute Truth, whatever is accepted for His service is also the Absolute Truth. Anubh.: ... It means,
“ā sakti-rahita, sambandha-sahita, viṣ aya-samū ha, sakali mā dhava”
[~ “All the many sense objects are manifestations of Kṛ ṣ ṇ a, if they are accepted without attachment and if their relationship with the Lord is understood. ”]
Purp.:. .. Such people carry a bead bag and chant, but at heart they are always thinking about getting women and money. Unknown to others, these markaṭ a-vairā gī s maintain women but externally present themselves as renunciants...
A. -pr. -bh.: markaṭ a-vairā gya — hṛ daye, viṣ aya-cintā evaṁ gopane strī -lokera sahita saha-vā sa, kintu bā hire kaupī na, bahirvā sa ityā di vairā gyera cihnaguli-dhā raṇ a, — ei-sakalai ‘markaṭ a-vairā gī ’ra lakṣ aṇ a. [= To always think of sense enjoyment in the heart and to secretly associate with women, while externally wearing the various symbols of renounciation like kaupī na, bahirvā sa, etc. — these are the symptoms of a markaṭ a-vairā gī . ] TEXTS 242-243 In this way, Ś rī Caitanya Mahā prabhu bade farewell to Raghunā tha dā sa, who returned home and did exactly what the Lord told him. After returning home, Raghunā tha dā sa gave up all craziness and external pseudo renunciation and engaged in his household duties without attachment.
A. -pr. -bh.: After Raghunā tha dā sa returned from Ś ā ntipura to Saptagrā ma, he started to execute the Lord’s instruction. Taking to internal renounciation, he externally did not maintain any activities of renounciation or craziness, and in an unattached way he engaged in the household duties, as befitting. Anubh.: loka-dṛ ṣ ṭ ite viṣ aya-grahaṇ a-rā hitya-rū pa unmattatā parityā ga-pū rvaka anā sakta haiyā kṛ ṣ ṇ a-sevā ra anukula-bhā ve-yathopayogī kā ryā di sampanna karite lagilena. [= Having given up the madness in the form of not accepting sense objects in the public vision, and being unattached, he started to execute his duties as becoming to Kṛ ṣ ṇ a’s service in a favorable manner. ]
TEXT 281 “Although wherever You stay is Vṛ ndā vana, You will still go to Vṛ ndā vana just to instruct people. Otherwise, You will do whatever You think best. ”
Purp.:. .. Ś rī la Narottama dā sa Ṭ hā kura, Ś rī nivā sa Ā cā rya, Ś rī Jagannā tha dā sa Bā bā jī Mahā rā ja, Ś rī Bhagavā n dā sa Bā bā jī Mahā rā ja and Ś rī la Gaurakiś ora dā sa Bā bā jī Mahā rā ja, and later Ś rī Bhaktivinoda Ṭ hā kura of Calcutta, always engaged in nā ma-bhajana and certainly did not live anywhere but Vṛ ndā vana. Presently, the members of the Hare Kṛ ṣ ṇ a movement throughout the world live in materially opulent cities, such as London, New York, Los Angeles, Paris, Moscow, Zurich and Stockholm...
Anubh.: ... paravarti-yuge khetari-grā me ṭ hā kura narottama, yā jigrā me ś rī nivā sā cā rya, o tat-paravarti-yuge gauḍ a-deś e ś rī -jagannā tha-dā sa bā bā jī mahā rā ja, kā lnā ya ś rī -bhagavā n-dā sa, navadvī pa-dhā me ś rī mad-gaurakiś ora dā sa bā bā jī mahā rā ja, kalikā tā ya ś rī -ś rī mad-bhaktivinoda-ṭ hā kura prabhṛ ti ś rī -nā maika-niṣ ṭ ha bhakta-gaṇ a avaś yai ś rī -vṛ ndā vana vyatī ta anya dhā me kakhanao vā sa karena nā i.
|
|||
|