Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Пьесы, либретто, киносценарии. Рассказы



Пьесы, либретто, киносценарии

 

· «Адам и Ева» (пьеса, 1931)

· «Багровый остров» (пьеса, 1927, в СССР опубликована в 1968 году)

· «Батум» (пьеса о юности И. В. Сталина, первоначальное название «Пастырь», 1939, в СССР опубликована в 1988 году)

· «Бег» (пьеса, 1926—1928)

· «Блаженство (сон инженера Рейна)» (пьеса, 1934, в СССР опубликована в 1966 году)

· «Дни Турбиных» (пьеса, написанная на основе романа «Белая гвардия», 1925, в СССР поставлена в 1925, вышла массовым тиражом в 1955 году)

· «Дон Кихот» (либретто оперы по роману Мигеля де Сервантеса, 1939)

· «Зойкина квартира» (пьеса, 1925, в СССР поставлена в 1926, вышла массовым тиражом в 1982 году)

· «Иван Васильевич» (пьеса, 1936)

· «Кабала святош» (пьеса, 1929, (в СССР поставлена в 1936), в 1931 году была допущена цензурой к постановке с рядом купюр под названием «Мольер», но и в таком виде постановка была отложена)

· «Мёртвые души» (инсценировка романа, 1930)

· «Минин и Пожарский» (либретто оперы, 1936, в СССР опубликовано в 1980 году)

· «Необычайное происшествие, или Ревизор» (пьеса по комедии Николая Гоголя, 1935)

·  «Полоумный Журден» (пьеса, 1932, в СССР опубликована в 1965 году)

· «Последние дни (Пушкин)» (пьеса, 1935; в СССР поставлена в 1943, опубликована в 1955 году)

·  «Ревизор» (киносценарий, 1934)

· «Рашель» (либретто оперы по мотивам рассказа «Мадмуазель Фифи» Ги де Мопассана, 1937—1939, в СССР опубликовано в 1988 году)

·  «Чёрное море» (либретто оперы, 1936, в СССР опубликовано в 1988 году)

 

Рассказы

· «Арифметика» (сборник «Заметки и миниатюры», 1922)

· «Богема» (1925)

· «Бубновая история» (1926)

· «В ночь на 3-е число» (сборник «Заметки и миниатюры», 1922)

· «Воспоминание…» (рассказ, посвящённый смерти В. И. Ленина, 1924)

· «В театре Зимина» (сборник «Заметки и миниатюры», 1922)

· «Вьюга» (цикл «Записки юного врача», 1925)

· «№13. — Дом Эльпит-Рабкоммуна» (1922)

· «Звёздная сыпь» (цикл «Записки юного врача», 1925)

· «Как он сошёл с ума» (сборник «Заметки и миниатюры», 1922)

· «Китайская история. 6 картин вместо рассказа» (1923)

· «Красная корона» (сборник «Заметки и миниатюры», 1922)

· «Крещение поворотом» (цикл «Записки юного врача», 1925)

· «Каэнпе и капе» (сборник «Заметки и миниатюры», 1922)

· «Морфий» (1926)

· «Налёт. В волшебном фонаре» (сборник «Заметки и миниатюры», 1922)

· «Необыкновенные приключения доктора» (сборник «Заметки и миниатюры», 1922)

· «Ноября 7-го дня» (сборник «Заметки и миниатюры», 1922)

· «Остерегайтесь подделок! » (сборник «Заметки и миниатюры», 1922)

· «Полотенце с петухом» (цикл «Записки юного врача», 1925)

· «Праздник с сифилисом» (юмористический рассказ, 1925)

· «Пропавший глаз» (цикл «Записки юного врача», 1925)

· «Псалом» (сборник «Трактат о жилище», 1926)

· «Птицы в мансарде» (сборник «Заметки и миниатюры», 1922)

· «Рабочий город-сад» (сборник «Заметки и миниатюры», 1922)

· «Самогонное озеро» (сборник «Трактат о жилище», 1926)

· «Советская инквизиция» (сборник «Заметки и миниатюры», 1922)

· «Сорок сороков» (1923)

· «Стальное горло» (цикл «Записки юного врача», 1925)

· «Трактат о жилище» (сборник «Трактат о жилище», 1926)

· «Тьма египетская» (цикл «Записки юного врача», 1925)

· «Ханский огонь» (1924)

· «Четыре портрета» (сборник «Трактат о жилище», 1926)

· «Я убил» (1926)

 

 

Задание 3. Изучите историю создания романа М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита», используя учебник литературы С. А. Зинина, В. А. Чалмаева (Ч. 2, с. 131-134), мультимедийную презентацию и материал лекции. Запишите в тетрадь варианты названий романа, особенности жанра и композиции романа.

 

ДОМАШНЕЕ ЗАДАНИЕ

 

1. Прочитать роман М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита». Составить характеристику героев романа (ПРИЛОЖЕНИЕ 3).

 

  Фамилия, имя, отчество героя, возраст (если указаны) Характеристика персонажа (внешний вид; особенности речи; манеры поведения; характер; особенности воспитания; социальное положение в обществе; краткое описание событий, связанных с героем произведения)   Глава (действие, явление), номера страницы  
Воланд Сатана, Дьявол, «дух зла и повелитель теней», могущественный «князь тьмы». Посетил Москву в роли «профессора черной магии». Воланд изучает людей, разными способами стараясь проявить их суть. Посмотрев на москвичей в театре-варьете, делает вывод о том, что они «обыкновенные люди, в общем, напоминают прежних, квартирный вопрос только испортил их». Давая свой «великий бал», вносит беспокойство и смятение в жизнь горожан. Бескорыстно принимает участие в судьбе Мастера и Маргариты, возрождает сожженный роман Мастера, позволяет автору романа сообщить Пилату, что тот прощен.   Часть первая Глава 7, 9, 11, 12, 17,    
Фагот-Коровьев Старший подручный в свите Воланда, ему поручаются самые ответственные дела. В общении с москвичами Коровьев представляется секретарем и переводчиком иностранца Воланда, но непонятно, кто он в действительности: «маг, регент, чародей, переводчик или черт его знает кто». Он постоянно в действии, и, что бы ни делал, с кем бы ни общался, кривляется и паясничает, кричит и «орет». Манеры и речь Фагота резко меняются, когда он говорит с теми, кто заслуживает уважения. С Воландом разговаривает почтительно, чистым и звучным голосом, Маргарите помогает распоряжаться на балу, ухаживает за Мастером. Лишь при последнем появлении на страницах романа Фагот предстает в истинном образе: рядом с Воландом скакал на коне рыцарь «с мрачнейшим и никогда не улыбающимся лицом». Когда-то наказанный за неудачный каламбур на тему света и тьмы ролью шута на долгие века, теперь он «свой счет оплатил и закрыл».   Часть первая Глава 9, 12, 18,    
Азазелло Демон, помощник Воланда. Внешность «с торчащим изо рта клыком, безобразящим и без того невиданно мерзкую физиономию», с бельмом на правом глазу, отталкивающая. Его основные обязанности связаны с применением силы: «надавать администратору по морде, или выставить дядю из дому, или подстрелить кого-нибудь, или какой-нибудь еще пустяк в этом роде». Покидая землю, Азазелло принимает настоящий облик – облик демона-убийцы с пустыми глазами и холодным лицом.   Часть первая Глава 7    
Кот Бегемот По определению самого Воланда, помощник его – «шут гороховый». Он является пред жителями столицы в виде «громадного, как боров, черного, как сажа или грач, и с отчаянными кавалерийскими усами» кота или полного человека с физиономией, похожей на кошачью. Шутки Бегемота отнюдь не всегда безобидны, а после его исчезновения по всей стране начали истреблять обычных черных котов. Улетая в свите Воланда прочь от Земли, Бегемот оказывается «худеньким юношей, демоном-пажом, лучшим шутом, какой существовал когда-либо в мире».   Часть первая Глава 12    
Гелла Гелла. Служанка Воланда, ведьма-вампир.      
Иешуа Га-Ноцри Путешествующий из города в город философ. Он одинок, ничего не знает о своих родителях, считает, что по природе своей все люди добры, и придет время, когда «рухнет храм старой веры и создастся новый храм истины» и никакая власть не будет нужна. Он говорит об этом с людьми, но за свои слова обвинен в покушении на власть и авторитет кесаря и казнен. Перед казнью он прощает своих палачей. В заключительной части романа Булгакова Иешуа, прочитавший роман Мастера, просит Воланда наградить Мастера и Маргариту покоем, встречается вновь с Пилатом, и они идут, разговаривая, по лунной дороге.   Часть первая Глава 2, 16,    
Левий Матвей Бывший сборщик налогов, считающий себя учеником Иешуа. Записывает все, что произносит Га-Ноцри, излагая услышанное в силу своего понимания. Предан своему учителю, снимает его с креста, чтобы похоронить, собирается убить Иуду из Кариафа. Часть первая Глава 16,    
Иуда из Кириафа Молодой красавец, за тридцать тетрадрахм спровоцировавший Иешуа при тайных свидетелях высказаться о государственной власти. Убит по тайному приказу Понтия Пилата. Каифа. Иудейский первосвященник, возглавляющий Синедрион. Его обвиняет Понтий Пилат в казни Иешуа Га-Ноцри. Часть первая Глава 3,    
Понтий Пилат Прокуратор Иудеи, правитель жестокий и властный. Понимая, что приведенный на допрос Иешуа ни в чем не виноват, проникается симпатией к нему. Но, несмотря на высокое положение, прокуратор не мог противостоять решению о казни, смалодушничал, опасаясь потерять власть. Слова Га-Ноцри о том, что «в числе человеческих пороков одним из самых главных он считает трусость», игемон принимает на свой счет. Мучаясь раскаянием, проводит в горах «двенадцать тысяч лун». Отпущен на свободу Мастером, написавшим о нем роман.   Часть первая Глава 1, 2, 6, 11, 13    
Мастер Бывший историк, отрекшийся от своего имени, написавший гениальный роман о Понтии Пилате. Не выдержав травли критиков, оказывается в психиатрической лечебнице. Маргарита, возлюбленная Мастера, просит Сатану спасти любимого. Воланд выполняет и просьбу Иешуа, прочитавшего роман – дать Мастеру покой. «Прощание свершилось, счета оплачены», и Мастер с Маргаритой обретают покой и «вечный дом». Возраст Мастера - около 38 лет. "... с балкона осторожно заглядывал в комнату бритый, темноволосый, с острым носом, встревоженными глазами и со свешивающимся на лоб клоком волос человек примерно лет тридцати восьми... " "... засаленную черную шапочку с вышитой на ней желтым шелком буквой «М».. " "... печальная черная шапочка с желтой буквой «М».. " "... Небритое лицо его дергалось гримасой, он сумасшедше‑ пугливо косился на огни свечей... " "... седые нитки в голове и вечная складка у губ... " "... Какой‑ то не то больной, не то не больной, а странный, бледный, обросший бородой, в черной шапочке и в каком‑ то халате спускался вниз нетвердыми шагами... " (халат из клиники) "... он был выбрит впервые, считая с той осенней ночи... Часть первая Глава 13 Часть вторая Глава 19      
Маргарита Красивая и умная женщина, жена «очень крупного специалиста», ни в чем не нуждавшаяся, не была счастлива. Все изменилось в момент встречи с Мастером. Полюбив, Маргарита становится его «тайной женой», другом и единомышленником. Она вдохновляет Мастера на роман, побуждает бороться за него. Заключив сделку с Сатаной, исполняет роль хозяйки у него на балу. Милосердие Маргариты, просящей пощадить Фриду вместо просьбы для себя, защита Латунского, участие в судьбе Пилата смягчают Воланда. Стараниями Маргариты Мастер спасен, оба покидают Землю со свитой Воланда. Полное имя героини - Маргарита Николаевна. Фамилия героини не указана в романе: Возраст Маргариты - 30 лет: О внешности Маргариты известно следущее: "... на черном ее весеннем пальто... " "... свою руку в черной перчатке с раструбом... " "... туфли с черными замшевыми накладками‑ бантами, стянутыми стальными пряжками... " "... развившуюся прядь, ее берет и ее полные решимости глаза... " "... короткие завитые волосы... " "... парикмахерская завивка... " "... черная сумочка лежала рядом с нею на скамейке... " "... кусая белыми зубами мясо, Маргарита... " "... тонкие с остро отточенными ногтями пальцы... " "... Ощипанные по краям в ниточку пинцетом брови... "   Часть вторая Глава 19    
Михаил Александрович Берлиоз Литератор, председатель правления МАССОЛИТа, крупного московского литературного объединения, редактор большого художественного журнала. В разговорах «обнаруживал солидную эрудицию». Отрицал существование Иисуса Христа, и утверждал, что человек не может быть «внезапно смертен». Не поверив предсказанию Воланда о неожиданной своей смерти, гибнет, попав под трамвай. Часть первая Глава 1, 3, 4, 5, 7, 8, 9, 11, 18,    
Иван Бездомный(Понырев) Пролетарский поэт, написавший по заданию редактора антирелигиозную поэму об Иисусе Христе. В начале романа –, «человек невежественный», недалекий, считает, что «сам человек и управляет» своей жизнью, не может поверит в существование Дьявола и Иисуса. Не справившись с эмоциональным напряжением от встречи с Воландом, оказывается в клинике для душевнобольных. После встречи с Мастером начинает понимать, что стихи его «чудовищны», обещает никогда больше не писать стихов. Мастер называет его своим учеником.   Часть первая Глава 1, 3, 4, 5,  6, 8, 11, 13,      
Никанор Иванович Босой «Деловой и осторожный» председатель жилищного товарищества дома, в котором находилась «нехорошая квартира». Часть первая Глава 9, 15,    
Алоизий Могарыч Новый знакомый Мастера, представившийся журналистом. Написал донос на Мастера, чтобы занять его квартиру. Часть первая Глава 13,    
Барон Майгель Работник зрелищной комиссии, в обязанности которого входило знакомство иностранцев с достопримечательностями столицы. «Наушник и шпион», по определению Воланда.    
Варенуха «Известный всей решительно Москве знаменитый театральный администратор». Часть первая Глава 10, 12, 14,    
Степан Богданович Лиходеев Директор Театра Варьете, сильно пьющий и не выполняющий своих обязанностей. Часть первая Глава 7, 9, 10, 14,    
Латунский Имя Латунского не уточняется в романа. Известно, что имя героя начинается на " О". Возможно, его зовут Олег или Осип: "... Вот и карточка – «О. Латунский».. " О внешности Латунского известно следующее: "... – Это блондин‑ то? – щурясь, спросила Маргарита. – Пепельного цвета... Видите, он глаза вознес к небу. – На патера похож? – Во‑ во!.. " (*патер - католический священник) Латунский является критиком, членом редакционной коллегии в одной из газет   Часть первая Глава 13,    

 

2. Подготовить сообщение о евангельской истории Иисуса Христа и о его распятии (Евангелие от Матфея, гл. 27, 28).

 

   Мария стала Матерью Христа. Евангелия подчёркивают Его человеческую природу. Однако те же Евангелия именуют Иисуса Сыном Всевышнего, Сыном Божиим. Для христиан это служит указанием на полноту воплощения Бога во Христе. Православная традиция называет Марию Богородицей, тем самым утверждается реальность чуда, соединившего конечное с бесконечным, тленное – с вечным, земное – с небесным.

   Спаситель принимает «облик раба», человека и внешне приниженного, зависимого простолюдина из порабощённого чужестранцами народа. Спасителю, когда он появляется на свет, даже не находится места в человеческом жилище. В те дни, исполняя указ римского императора Августа о переписи населения Иудеи, каждая семья должна была прийти в город, откуда родом её глава. Немало семейств происходило из рода Давидова, чьим городом считался Вифлеем, поэтому местные гостиницы были переполнены. Пришедшие в Вифлеем Мария и Иосиф смогли найти приют только в пещере, служившей хлевом, там Мария и родила Сына. Первыми о рождении Спасителя узнали тоже простые люди – пастухи. Именно они, а не мудрецы и священники, удостоились известия о Нём свыше и поспешили поклониться Ему.

   Правитель Иудеи Ирод Великий узнал от пришедших в Иерусалим волхвов (астрологов) о рождении Мессии, Царя Иудейского – на это указывала таинственная звезда. Ирод, захвативший трон наперекор обычаю и воле народа, видел в Божественном младенце угрозу своей власти. Первосвященники сообщили правителю, что пророчества говорят о рождении Мессии в Вифлееме. Ирод послал туда волхвов всё разведать и доложить ему. Но, принеся Спасителю свои дары – золото как царю, ладан (смолу для благовонных курений) как Богу, смирну (ароматную мазь для натирания тела покойного) как смертному человеку, волхвы получили во сне повеление не возвращаться к Ироду и отправились на родину другим путём. Разгневанный Ирод отдал чудовищный приказ: уничтожить в Вифлееме и его окрестностях всех младенцев в возрасте до двух лет. Спасая Иисуса, его мать и Иосиф бегут в Египет – страну былого рабства иудеев.

  До этого Христа уже один раз подвергли наказанию – бичеванию – ударам пятихвостым бичом со свинцовыми шариками на конце каждого ремня. Иисус получил 39 таких ударов, потому что иудейский закон запрещал наносить более 40 ударов – это считалось смертельной дозой. Закон был нарушен. Христа подвергли наказанию дважды, в то время как любое право, в т. ч. и римское, запрещает наказывать человека дважды за одно и то же деяние. Бичевание – первое и само по себе достаточно страшное наказание. После него выживал не каждый. Второе наказание – распятие. Видимо, Понтий Пилат действительно пытался отстоять жизнь Иисуса, и надеялся, что вид проповедника, избитого до полусмерти, удовлетворит толпу. Однако этого не случилось. Толпа требовала казни, и Иисуса повели на Голгофу. Избитый и обессилевший, он несколько раз падал по дороге, и напоследок стража заставила встретившегося им крестьянина по имени Симон взять крест и донести его до Голгофы. А на Голгофе Иисуса Христа распяли: ноги прибили к столбу, вкопанному в землю, а руки – к перекладине, которую он нёс на себе.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.