|
|||
Глава 3. В тот же вечерГлава 3 Хейли
Иду в уборную и пялюсь на свое отражение в зеркале. Боже, видок у меня, как у ходячей катастрофы. Включаю кран и подставляю руки под струю воды. Они дрожат. Я быстро плескаю холодной водойна лицо в надежде, что она смоет мой позор. Не смывает. Чувство такое, будтовсенаписано у меня на лице. Словно на меня можно просто взглянуть, даже не будучи со мной знакомым, и сказать: «Эй, ты же та девушка, что переспала со своим профессором, не зная, кто он, да? ». Теперь я та девушка. Девушка, которая не просто трахнулась впервые в жизни с мужчиной, которого только что встретила…. А сделала это с собственным учителем. Девушка, что облажалась по-королевски. Вашу ж мать. Хлопаю себя по щекам и бурчу: «Соберись, Хейли». Не знаю, почему, но это помогает. Никто не догадывается, что мы сделали. Лесли знает лишь то, что я трахнулась с каким-то случайным парнем, но не знает, кто конкретно это был. Но, черт возьми, надеюсь, правда не всплывет, потому что тогданастанет конец моей тихой жизни в колледже. Да, я, может, и рыжаяс пирсингом, у которой под кроватью имеется вибратор, любящая мороженое и рок-музыку, блеск для губ и единорогов, и радугу, и черное, и все это вместе взятое. Я — девушка-катастрофа, воплощающая смесь всего и разом, отвратительного и вычурного. Но я — та, кто я есть, и мне нравится моя личная жизнь. Поэтому нужно убедиться, что личнойона и останется. Закинув рюкзак на плечо, вылетаю в коридор. Нахожу прекрасное место у дерева и достаю пачку сигарет из кармана. Подкуриваю одну и устраиваю весьма необходимую мне паузу. Затем вставляю наушники в уши и слушаю «KittyHawk» группы «Ki: Theory». Торчу здесь почти полтора часа, наслаждаясь бутылочкой апельсинового сока и чтением журнала. Знаю, избито, но мне надо отвлечься чем-то, а возвращение в комнату в общаге не поможет. Слышу, как кто-то шаркает ногами по песку позади меня, и когда поворачиваю голову, кто-то кричит мне в лицо. — Куда ты, черт возьми, свалила? — спрашивает Лесли. — Сюда, — отвечаю я, улыбаясь как идиотка. Она бьет меня по голове пустой бутылкой из-под воды. — Придурочная. И оставила меня там. Одну. — У тебя много друзей. — И что теперь? Ты моя лучшая подруга. Ты не можешь вот так сорваться и умчаться. Пол урока прошло. Я пожимаю плечами. — Мне стало дурно, поэтому я ушла в уборную, — лгу я. Вот вам и лучшая подруга. Что означает моя ложь ей в лицо? Я теперь даже не знаю. Мы были близкими, сколько я нас помню, со встречи в колледже в первый день. Если бы я знала, что стану лгать ей в лицо, то ударила бысама себя. Но и правду я ей сказать не могу. То, что сделали мы с Томасом, было огромным табу. Никто не должен знать. Даже она. И не хочу, чтобы она знала. Пока что. Может, и никогда. Не знаю. Это не то, что можно просто так обсудить за посиделками под деревом. — И что это, мать твою, такое? — Она выдергивает журнал из моей руки. — «Плейбой»? — Нашла в мусорке. — Мусорке? Ты из ума выжила? — она швыряет его обратно мне. — Что? Мне просто нужно было отвлечься. Он же не в грязи или чем-тоеще… разве что внутри, — ухмыляюсь я. — Ты чокнутая, — говорит она, садясь рядом. — И горжусь этим. — Так ты сбежала, потому что тебе нужно было поблевать? С трудом верится. Тебе никогда не было плохо в первый день. Ты даже не нервничаешь. — Сегодня было. Ничего не могу поделать. Мы можем поговорить очем-то другом? — Пока ты не скажешь, что дело не касается твой мамы, нет. — Не касается. — Ты уверена? — Лес кладет руку мне на плечо. — Ты ведь знаешь, что можешь рассказатьмне все, девочка? — Ага… Нет, дело не в маме. Честно. — Ладно. Так ты ушла, потому что тебе поплохело. Тебя слишком смутило возвращение в колледж? Смотрю на нее и киваю: — Ага. — Понятно. Все пялились на тебя, когда ты уходила. Я стону, ударяя ладонью по лицу. — Пожалуйста, не напоминай. Подруга слабенько смеется. — Ничего страшного. Никто и не вспомнит. Все глаз оторвать не могли от нового учителя. Он до чертиков горячий. — И не говори… — вторю я, давясь от мысли, что снова его увижу. — Только попробуй оставить меня там одну хоть еще раз. Мы лучшие подруги. Лучшие подруги тусуются вместе. — Она трется об меня плечом и встает. — Хочешь «Снежную бурю» из «Молочной Королевы»? — Черт, да, — отвечаю я, встаю и стряхиваю грязь. — Ни одна тошнота не станет между мной и этим мороженым. Лесли ухмыляется. — Ничего не станет между тобойи мороженым. Я видела, как ты слизываешь его с рёбер какого-то парня на вечеринке. Чего ты только не сделаешь ради порции. — Чертовски верно, многое. И кому есть дело до ребер? Мне просто мороженого захотелось. Лесли вскидывает руку. — Дай пять! — Я хлопаю по ее руке. — А теперь пошли.
* * * В тот же вечер Спустя несколько часов Лесли тащит меня в клуб, но когда я вижу в какой, то останавливаюсь на полушаге. — О, нет… я передумала. — Почему это? — Она тянет меня за руку. — Нормально место. — Знаю. Я просто… Разве мы не можем пойти в кино или еще что? Она стоит словно молнией пораженная, а затем прыскает со смеху. — Ох и шутница. Идем повеселимся. Очевидно же, что тебе это нужно. А чего еще ждать, когда говоришь своей лучшей подруге, что тебя тошнит от нервов. Конечно, это ложь, но она-то не знает и думает, что это место поможет мне расслабиться. К сожалению, это тот же клуб, в котором я встретила мистера Томаса Харда. — Давай, это не может быть так плохо, — говорит она, тяня меня. — Я рядом. Тебе не просто нужно развлечение. — Лесли понарошку свешивает язык на бок, когда втаскивает меня в дверь. — Ладно, — ворчу я, когда она упрямо на меня смотрит. — Ееей! Я плачу, — ликует подруга, когда мы направляемся к бару. — Две текилы, пожалуйста. — Вы не маловаты для этого места? — бармен прищуривается, глядя на нас. С довольной улыбкой Лесли вытаскивает удостоверение личности и показывает ему. Парень проверяет его с подозрением, но не говорит ни слова. Лесли поджимает губы. — Мой молодой возраст — легальный. Я из тех, кто даже в совершеннолетнем возрасте сексапильна до офигения. — А она? — теперь бармен смотрит на меня. Лесли бросает на меня взгляд. — Давай, Хейли, покажи ему, — подмигивает она. Я тянусь в карман и вытаскиваю свое удостоверением. Бармен тщательно изучает его, словно что-то видит. — Хорошо. Значит, две текилы. — Он отходит, и я выдыхаю с облегчением. Лесли раскачивается из стороны в сторону. — Говорила же, что сработает, — шепчет она. — Эти карточки — магические! — Я очень рада, что удостоверение не понадобилось мне в прошлый раз, — тем же шепотом отвечаю я. — И я чертовски рада, что барменне заметил, что они фальшивые. А если следующий раз нас поймают? — Не поймают, — спорит Лес. — Не тогда, когда у тебя такие глазки и готовые соврать губки. — Она указывает на собственное лицо, а затем на сиськи. — Ну серьезно, кто сможет сопротивляться такому? Я негромко смеюсь. — Большая цаца? — Да ни капли вообще-то, — протягивает она, пожимая плечами. Я толкаю ее, и она почти падает с табурета. — Воу! — Извини, — говорю я все также со смехом. — Хотя нет, не мне не жаль даже. — Ну конечно, с чего бы тебе. Ты поосторожней, а то столкну тебя с первым попавшимся самым старшим парнем. — Пожалуйста, не надо, — отвечаю я, кривясь. — Хватит с меня мужчин на некоторое время. — О, он был настолько стар? — спрашивает она, сужая глаза. — Я не говорила этого. — Я твое враньеза версту чую, Хейли, — говорит Лесли, ухмыляясь. — Но, скорее всего, не слишком. Пятьдесят? Сорок? Тридцать? — Когда мой взгляд дергается, она протягивает: — АГАА! — Вот ваши напитки, — перебивает бармен, ставя два бокала перед нами. Быстро беру свой и делаю глоток. — Значит, тому парню тридцать с чем-то. — Этого я также не говорила, — отвечаю я, закашлявшись, потому как текила обжигает горло. — Тебе и не нужно. Твое лицо можно читать, как книгу. Я вскидываю бровь. — Я похожа на роман про Арлекина? Лесли поднимает свою текилу. — Нет, скорее на «Пятьдесят оттенков серого». У меня глаза лезут из орбит. — О, Боже. — Она практически выплевывает текилу, но ей все-таки удается немного проглотить, а затем поставить бокал на стойку. — Ты шутишь. Да? Он был как Грей? Он шлепал тебя? Связывал? — Шшшш! — шиплю я. — Что? Можно подумать, нас кто-то услышит, пока музыка рвет динамики, — отвечает она. — Давай, я хочу знать. Расскажи мне что-то стоящее. У меня в сексе — полный отстой. — Можно подумать, у меня все отлично. Я делала это только с одним парнем. — Ага, но он был чертовски горячим, и вы занимались изощренным сексом, разве не так? Значит, об этом явно стоит поговорить и попускать слюнки, — она втягивает нижнюю губу в рот. — Да ладно, Хейли, я не скажу никому, обещаю. — Обещаешь? — я опускаю взгляд. — Клянусь на мизинцах отсутствием у меня в данный момент интимной жизни. — Она поднимает мизинец и, сцепив его с моим, трясет ими. — Ладно, да, ему около тридцати, и секс оказался весьма изощренным. Лесли визжит. Слишком поздно я захлопываю свой рот рукой. — Хватит орать! — Не могу. Это слишком круто. Вроде как ты поднялась от ноля до ста по шкале секса. — Знаю, но давай оставим это между нами, ладно? — Обещаю, но хватит стыдиться. — Лес кладет руку на мое предплечье выше локтя. — Нет ничего плохого в том, что ты занялась сексом, как и в том, чтобы поговорить об этом, —улыбается подруга. — Так… что он делал? Я хватаю текилу и делаю еще глоток, пока она жадно смотрит на мои губы. — Ну, он вроде как связал меня… и отшлепал. — И одно, и второе? О мой Бог. — Она обмахивает себя, хватая текилу. — Сейчас мне точно нужно выпить. — Ладно, хватит о нем. Как урок? Я что-то пропустила? — Пропустила? Ну, помимо его сексапильной попки… нет, не думаю. Я громко выдыхаю и качаю головой. — Ты не слушала, да? Ты лишь пялилась на его задницу. — А что? — она пожимает плечами. — Ничего не могу поделать. Если в наличии хорошая попка, ее нужно изучить. Мне нужно ставить за это баллы. По факту, весь урок нужно было посвятить изучению задниц. Я бы стала отличницей. Я хихикаю. — Ага, хватит тебе текилы, Лес. — Пытаюсь забрать у нее бокал, но она не отдает. — Нет, думаю, еще одну закажу. — Давай потанцуем, — зову я. Она ставит бокал назад так сильно, что содержимое расплескивается на ее рубашку. — Уф! Посмотри на это. Теперь я мокрая. — Это, наверное, впервые за несколько недель, — протягиваю я, а она ахает и ударяет меня по руке. — Не смешно, сучка. И для записи: у меня был секс, — она прочищает горло, — на прошлой неделе. — Лесли тянет меня за руку с табурета. — Пошли, нам нужно в туалет, поможешь мне привести себя в порядок. Мы шагаем к уборной, где я выхватываю несколько салфеток из диспенсера, а она снимает рубашку. — Здесь все равно никого нет, — произносит она, удерживая рубашку над раковиной и выжимая из ткани жидкость. — Вот, — передаю ей салфетки. — У меня больше ничего нет. — Пойдет, — отвечает она, впитывая жидкость на мокрых пятнах. — Придется выкручиваться. Когда все готово, она говорит: — Подождешь минутку? Мне нужно в туалет. — Конечно. Я остаюсь возле раковины, пока она уходит в кабинку. А затем слышу самое громкое пуканье в истории всего человечества. — Какого хрена? — бурчу я. — Прости, — громко хихикает она, а затем следует еще один громкий звук. — Черт, кажется, запашок здесь сейчас будет еще тот. — Ладно, я подожду снаружи, —надрываюсь от смеха я. — Я помираю! — слышу ее тяжкий стон, а затем очередное пуканье, что служит мне подсказкой валить отсюда. Выйдя, достаю телефон проверить время, а когда кладу его обратно в задний карман, налетаю на кого-то. — Черт, прости. — Все нормально. Блядь. Этот. Голос. Словно судьба сует средний палец прямо мне в лицо. Это же не может случиться дважды, не так ли? Нет, как раз может, потому что он стоит передо мной. Снова. Томас, мать его, Хард. Ох, его трудно не заметить.
|
|||
|