|
|||
Ночь людей 1 страницаСтр 1 из 9Следующая ⇒
Ночь людей Night of the Humans Автор: Дэвид Ллевеллин (David Llewellyn)
Часы тикают - люди приближаются... Посвящается Тиму, который слушает и делает кофе.
МЭА ГОНЧАЯ XXI/ОБЪЕКТ 556C
ВНУТРЕННИЙ ЗАПРОС
ПРЕДМЕТ 8B: Журнал капитана (неполный/повреждён). Данный документ является собственностью Межгалактического Экологического Агентства (МЭА) и может быть прочтён только квалифицированным персоналом.
Судно: МЭА ГОНЧАЯ XXI(Ситтуунская операция, Класс К). Последнее известное местоположение: Баттани 045, Объект 556С, обозначен как «Круг» Под командованием: Кпт. Джамал эль-Джехеде
Отчет №: 178 Дата: 26. 11. 338 ED
В 6ч18м Го н ча я с ов ер ши ла ава р ий ну ю п ос ад ку н а Об ъ ек те 556/С. Им е е тся нес ко ль ко пов р еж д ен ий упр ав ле ния, дв ига те лей и нав иг ац ио нн ых си ст ем. Ве сь ко р аб ль по вр еж ден. Вс е о ди нн ад ца ть чл ен ов э ки па жа вы ж и л и в ав а р ии и н е по с тр а д а ли. Гр у з н е по вр еж де н и в р аб о че м с ос то ян ии.
На ш и пе р во на ч ал ь ны е и с сл е до в ан ия п ок аз ы ва ют, ч то [TEКСT ОТСУТСТВУЕТ] пр е ды ду щи е д ок л ад ы не в ер н ы [TЕКСТ ОТСУТСТВУЕТ] К р уг н ас е лё н. М ы зд е сь н е од ни.
Отчет №: 201 Дата: 24. 12. 338 ED
[TЕКСТ ОТСУТСТВУЕТ] Пе р ег о во ры пр о ва ли л и сь. Х ус се йн, д ок то р Ка м ал ь и л аб тех С ид д ик и бы ли сх в ач е ны и уб и ты.
[TЕКСТ ОТСУТСТВУЕТ] Не т во з мо ж но ст и по ч ин ить п р и б ор ы, а вр ем я ид ет, ск о ро н а ст уп ит Де нь Н о ль. А в ар и йн ый ма як сл о ма л ся н а вт ор ой не д ел е на ше го пр еб ыв а н ия зд ес ь. П ох о же, на д еж ды н а на ше сп а се н ие по чт и не т.
Отчет №: 289 Дата: 06. 03. 339 ED
На ш с от ый д е нь н а Кр уг е пр ош ел бе з пр о ис ше ст вий. [TЕКСТ ОТСУТСТВУЕТ] Эй ша во с ст ан ав л ив ае т ся о че нь ме д ле н но, и до кт о р Н и ва в с е ещ е по д р ис ко м за бо л ев а ни я. [TЕКСТ ОТСУТСТВУЕТ]С ат а ки н а ка нь он е б о ев ой ду х у па л. Те х ни ки Аз и з, Ша рма и С а ид в се ещ е н е об н ар уж ен ы, пр ед по ло ж ит е л ьн о м ер т вы. М ы ра з би ли вр е м ен н ый л аг е рь у ме д ны х до л ин, н а се в ер е, [TЕКСТ ОТСУТСТВУЕТ] м ы в ид им их о гн и и сл ыш и м и х м уз ы к у; по хо р он н ый бо й, ко т ор ый от ра жа ет и х ва р ва р ст во
[TЕКСТ ОТСУТСТВУЕТ] Ни ва и Б аа си м д ум а ют, чт о н ам ст о ит ос та в и ть к ор а бл ь и от п ра ви т ь ся н а за па д, к кр аю Кр у га, н о я не со гл а с ен.
[TЕКСТ ОТСУТСТВУЕТ] На ш а ми с с ия к ра йн е ва жн а. [TЕКСТ ОТСУТСТВУЕТ] ос та л ос ь вс е г о в ос ем ь дн е й. [TЕКСТ ОТСУТСТВУЕТ] Л ю д и пр и бл иж а ю т ся.
Глава 1 — Что это? — спросила Эми, перекрикивая пронзительный шум, который издавала консоль. — Это сигнал! — ответил Доктор, не сводя глаз с экрана, — Маячок. Сигнализация. Нет… Это что-то другое, более странное… Вдруг ТАРДИС сильно тряхнуло, так, что их обоих чуть не сбило с ног. — А это что было? — спросила Эми, пытаясь сохранить равновесие. — Ну, я не уверен, — ответил Доктор, — Думаю, мы наткнулись на что-то вроде гравитационного лежачего полицейского. — Гравитационного лежачего полицейского? Они есть в космосе? Мы что, превысили скорость? В центре консоли светящиеся кристаллические стержни стонали и хрипели, как будто боролись с какой-то незримой силой. Свет начал тускнеть, комната стала погружаться во мрак. — Ну, не совсем лежачий полицейский, — сказал Доктор, не обращая никакого внимания на гаснущий свет и чудовищную какофонию, исходящую от ТАРДИС, — Скорее нечто аномальное. Меньше черной дыры. Намного меньше. Но именно оттуда исходит сигнал. Вдруг раздался ужасный звон, как будто чудовищный молот ударил по огромной наковальне, и ТАРДИС остановилась. — Думаю, мы приземлились, — Доктор наконец взглянул на Эми с многозначительной улыбкой. Хотя двигатели ТАРДИС перестали хрипеть и снаружи было тихо, внутри все еще стоял звон. — Так это вроде сигнала тревоги? — спросила Эми. Доктор кивнул. — Именно так, — сказал он ей, — Странно лишь то, что это — транс-темпоральный сигнал тревоги. — Э… а по-английски можно? — Это сигнал тревоги, идущий сквозь время. В каком-то смысле это сложно. Корабль покидает планету А и отправляется на планету Б, находящуюся на расстоянии шести световых месяцев. Когда он достигает планеты Б, что-то ломается. В общем, сигнал тревоги отправляется назад во времени и достигает планеты А через короткое время после отправления корабля, и спасательная экспедиция поспевает к кораблю вовремя. — Но если сигнал можно отправить назад во времени, почему они не могут просто отправить его самим себе, чтобы вообще не отправляться на планету Б? — Ах, Эми Понд… Тебе еще нужно столько всего узнать. Парадоксы, время и пространство, закрытые временные петли… — Ладно… Так где мы? Доктор подозвал Эми к своей стороне консоли и указал на один из мониторов. Посмотрев на экран, Эми увидела изображение Солнечной системы с двенадцатью планетами, окружающими центральную звезду. На внешних краях системы мигала зеленая точка. Кончиком пальца Доктор нарисовал на экране круг. — Это система Баттани 045. Вон та планета — Джахи Майнор. Вон та — … Ну, я даже не могу произнести ее название. Вон там — комета Шулер-Хан, а это, — он указал на мигающую точку, — Это мы. Дело в том… Что мы приземлились на что-то большое и твердое. А нигде поблизости нет ничего большого и твердого. Он посмотрел на дверь комнаты управления. — Ты хочешь туда выйти! — сказала Эми. Это был не вопрос, а утверждение. Доктор снова обратил внимание на нее и улыбнулся. Это была странная, загадочная улыбка. — Ну… — сказал он, отойдя от консоли и направившись к двери спиной вперед, — Мы получили сигнал бедствия. Я нарушу все правила межгалактической этики, если хотя бы не попытаюсь узнать, откуда он. К тому же… большой загадочный объект, которого быть не должно. Только ленивый не стал бы расследовать дальше, правда? Ну… Разве нет? Он открыл дверь раньше, чем Эми успела ответить, и она округлила глаза, как только он отвернулся. Она уже привыкла к замашкам Доктора. Если по другую сторону двери загадка, он просто обязан открыть ее. Доктор повернулся и распростер руки, как фокусник, показывающий новый фокус. — Пойдем! — сказал он, сияя, — Вперед и вверх! Эми пересекла комнату управления, и вместе они сделали первые робкие шаги наружу. От открывшегося вида у Эми перехватило дух, и все, что она смогла — это засмеяться, скорее от недоверия, чем по другим причинам. Она и сама не знала, что ожидала увидеть. Наверное, скалистый пейзаж, усеянный кратерами и горными хребтами, или пустыню. Что-то больше похожее на Луну. Здесь не было ничего подобного. Земля под ее ногами была из металла, но не гладкого и не полированного. Скорее она состояла из сплющенных кусков мусора — некоторые были не больше консервной банки, некоторые размером с автобус. Вдали ландшафт становился неровным, поднимался горами и кривыми, колючими, острыми как бритва хребтами. Были здесь и растения, но совсем не такие, как дома. Если это место что-то и напоминало ей, так это бесконечную свалку, простирающуюся до самого горизонта. Хуже всего был запах. Эми вспомнила «мусорный день» в Лидворте, когда совет приезжал собирать мусор, и иногда, проходя мимо одного из грузовиков, можно было оказаться с подветренной стороны и почувствовать просто кошмарную вонь. Чем бы ни был этот мир, он пах гнилью. — Это ужасно! — простонала она, зажимая нос. — Ну не знаю, — ответил Доктор, — Я видал запахи и похуже. Ты еще не нюхала Лондон XVI века. Там была открытая канализация. Пойдем, Понд. Доктор пошел по металлической долине, куда приземлилась ТАРДИС, за ним, качая головой, последовала Эми. — Почему ты зовешь меня Понд? — спросила она, перебравшись через особенно крутой курган из дробленой стали и пластика. — А что? Тебе не нравится? — Ну… Это просто… Понд. Пруд, — сказала Эми, — Чем тебе не нравится Эми? — А чем тебе не нравилась Амелия? — Много чем. А насчет того, что ты зовешь меня Понд… Это звучит как-то… — Понд отличная фамилия. И я люблю пруды! В прудах живут утки. Ну… в некоторых. Утки классные. А насчет имени… Множество великих людей имели фамилию Понд. Джон Понд, к примеру. Королевский астроном. Отличный парень. Правда, немного пошлый. Как-то он рассказал мне ту шутку про… — Хватит про имя, — перебила его Эми, — Что это за место? В смысле… Это же планета, а ты сказал, что тут нет никаких планет. Доктор остановился и оглянулся на бесконечное море древних отходов, которые их окружали. — Нет, — сказал он, — Это не планета. Прежде всего, планеты не плоские. — Ты о чем? Откуда ты знаешь, что она плоская? — Горизонт неправильный. Если я не ошибаюсь, а я не ошибаюсь, это место плоское. И смотри… Парочка растений там и тут, но остальное просто… ну… хлам. — Так что это? — спросила Эми, — Если это не планета, тогда..? Прежде чем она успела закончить вопрос, Доктор побежал вперед по долине, оставив ее позади. Ворча себе под нос, Эми побежала за ним. — Теперь что? — крикнула она. — Это, наверное, шутка! — воскликнул Доктор, добежав до небольшого мусорного кургана. С почти детским энтузиазмом он принялся поднимать маленькие кусочки, а затем отбрасывать их подальше. В облаке серой пыли Доктор нашел нечто похожее на полусломанную спутниковую антенну примерно два с половиной метра диаметром. — Что? Что это? — спросила Эми. — О, это великолепно! — сказал ей Доктор. — Что? С другой стороны к антенне была прикреплена грязная золотая доска. Доктор протер её рукой, счищая десятилетний, а может быть, и вековой слой пыли и грязи. — Это, — сказал Доктор, — Это — Пионер-10. Заглянув ему через плечо, Эми увидела выгравированное на доске изображение обнаженных мужчины и женщины. — Неприличная картинка? — спросила она, — Ты смотришь на неприличную картинку? — Это не неприличная картинка, — Доктор вздохнул, — Это Пионер-10. Дальнекосмический зонд, запущенный НАСА в 1972 году. Так вот где он оказался. Это довольно грустно. — Почему на зонде НАСА неприличная картинка? — Это не… — Доктор снова вздохнул, — Это чтобы показать инопланетянам, как вы выглядите. — Без одежды? — Ну… да. Вы ведь не рождаетесь в футболках и джинсах? Неважно… Идея была в том, чтобы запустить эту штуку летать по космосу, и может быть, однажды кто-нибудь или что-нибудь могло бы ее подобрать. Довольно печально. Печально, что он потратил тысячелетия, путешествуя в космосе, чтобы оказаться на свалке. На одной большой космической… Резко дернувшись, от чего Эми отпрыгнула назад и чуть не упала, Доктор выпрямился и развернулся на каблуках. — Это оно! — воскликнул он, прищелкнув пальцами, — Это именно оно и есть! — Что? Свалка? — Да! Точнее, нет. Не совсем. Это мусор. Куча космического мусора. Гравитационные силы, солнечные ветры толкают и тащат все это барахло, пока оно не собирается в одном месте. В том-то и дело, понимаешь? Две тысячи веков космических путешествий, а люди по-прежнему швыряют мусор где попало. Они никогда не поймут, что… — Стоп. Ты сказал две тысячи веков? — Да. — Какой сейчас год? — Ну, мы стартовали на Земле примерно в 2010 году, да? Эми кивнула. — Тогда, думаю, мы где-то около 250 000 года. Прежде чем Эми успела что-либо сказать, Доктор снова присел на корточки рядом с обломками зонда, пытаясь открыть панель сбоку. — Ну… где… же… она? — сказал он, одной рукой доставая из кармана звуковую отвертку, а другой копаясь в зонде, — Да! Нашел! С громким жужжанием отвертка ожила, тонким зеленым лучом осветив внутренности зонда. — Атомные часы, — продолжил Доктор, — С 1972 года батарейка немного разрядилась, но отвертка должна помочь. Так… да. Сейчас 250 339 год. Точнее, сейчас 14 марта 250 339 года. Шесть минут второго. Он встал и обернулся. Эми все так же стояла, от изумления широко открыв глаза. — Двести… пятьдесят… тысяч..? — промямлила она. — Триста тридцать девятый! — добавил Доктор, сияя. — Но это… это… — Да. Очень далекое будущее, полагаю. Для тебя. — Очень далекое? Очень?! Далекое?! — Не понимаю, чему ты так удивляешься. Ты ведь уже была в будущем. Я думал, тебе это уже не в новинку. — Но двести пятьдесят тысяч??? — Да, я так и сказал. И это определенно объясняет размеры этой свалки. Она должна быть сотни, может, тысячи миль диаметром, чтобы здесь могла быть хоть какая-то гравитация. И атмосфера. Доктор посмотрел на синее небо над ними. — О, вот она! — сказал он, улыбаясь и указывая наверх. — Что это? — спросила Эми. Проследив взглядом направление его пальца, она увидела среди мерцающих звезд и далеких планет единственный светящийся предмет, который был ярче, чем все остальное. За ним скользил мерцающий хвост, оставляя позади себя легкую зелено-фиолетовую дымку. — Шулер-Хан! — сказал Доктор, — Комета! Та, о которой я недавно говорил! Вот только… Прежде чем он успел закончить, они услышали жужжащий звук двигателя, и чей-то голос крикнул: «Стоять! » Эми и Доктор посмотрели наверх, за гребень свалки, и увидели четырехколесное транспортное средство, вроде кабриолета или багги. Им управляли два существа в голубых скафандрах, их гладкие лысые головы были серыми, как кожа дельфина, а на их лицах почти не было ярких черт, кроме маленьких черных глаз и тонких, безгубых ртов. Одно из существ повисло, уцепившись за край багги. В руках у него была внушительного вида винтовка, направленная прямо на них. — Не двигаться! — завопило существо. Двигатель снова зажужжал, большие тяжелые колеса заворочались, подняв в воздух облако пыли и обломков металла, и багги покатился к ним. Врезавшись в спутниковую антенну и раскрошив ее так, будто она была сделана из бумаги, багги остановился в долине. Жестом велев Эми делать то же самое, Доктор поднял руки. — Ха! — сказал вооруженный пришелец, — Гляди, Чарли! Их всего двое. Они никогда не ходят по двое. Надо их забрать. Водитель багги слез с шоферского сиденья, переводя взгляд с Доктора на Эми и обратно. — Не знаю, Ахмед, — сказал он, — Он не похожи на остальных. Посмотри на их одежду. — Они люди. Кем они еще могут быть? Нужно забрать их на корабль. Твой отец будет рад. Может, получится использовать их как заложников. Можно будет поторговаться с людьми. Тот, которого звали Чарли, покачал головой. — Нет, — сказал он, — Люди не торгуются. — Прошу прощения? — сказала Эми, подняв одну руку выше другой. Чарли повернулся к ней. — Да? — рявкнул он. — Ну… я человек. И мы торгуемся. Иногда. То есть… Это вообще-то зависит от того, о чем именно, но… — Тихо! — велел Чарли, — Так вы люди? Что же случилось? Отбились от разведочного отряда, да? Пришли за нами шпионить? Следить за нами? Так, что ли? — Нет! — запротестовала Эми, — Нет, мы не шпионы. Мы только недавно тут оказались! — она повернулась к Доктору, — Скажи им! — Да, верно, — сказал Доктор, — Видите ли.. Мы засекли сигнал тревоги. Поэтому мы здесь. Так что вы, наверное, как раз те, кого мы ищем… Чарли покачал головой. — Невозможно, — сказал он, — Наш сигнал тревоги перестал работать два месяца назад. Как именно вы здесь оказались? Если бы приземлился корабль, мы бы его заметили. — О, мой корабль вы бы не заметили! — сказал Доктор, — Он очень маленький. Ну… снаружи. К тому же он не устраивает шум и гам, когда появляется. Вон он. Видите? Вон там. Он указал на ТАРДИС. Чарли и Ахмед посмотрели на синюю будку, незаметную по сравнению с тем, что ее окружало, а потом друг на друга. — Что это? — спросил Ахмед. — Не знаю! — ответил Чарли, — Наверное, еще мусор. — Эй! — обиделся Доктор, — Это не мусор, это ТАРДИС! Чарли и Ахмед одновременно покачали головами. — Ладно! — сказал Ахмед, — Хватит игр. Вы пойдете с нами. Он поднял винтовку и прицелился в Доктора, показывая на багги, — Вперед! Бросив на ТАРДИС последний прощальный взгляд, Доктор неохотно кивнул, и они с Эми забрались в багги. Эми угрюмо смотрела на Доктора. Она ожидала, что он сделает что-то большее, чем просто сложит ручки и вот так сдастся, но ведь у этих пришельцев было оружие. Оружие, все еще направленное на них. Чарли поехал по долине, увозя их все дальше от ТАРДИС. — Куда вы нас везете? — спросила Эми. — На наш корабль, — холодно ответил Ахмед. Хоть его черты и не были человеческими, Эми могла распознать ненависть. — Ну… это очень интересно, — протянул Доктор. Он повернулся к Эми с улыбкой и подмигнул. Эми недоверчиво засмеялась, покачав головой. — Ты псих! — сказала она, — Нас тут буквально похищают, а ты ведешь себя так, будто мы просто едем на денек в Лонглит! — Да! — сказал Доктор, — Космическое сафари. Мне кажется, это помогает, когда встречаешь вооруженных до зубов пришельцев. Скажите… Ахмед… Ахмед повернулся к Доктору и направил на него винтовку. — Да? — Я не мог не заметить… Эта комета, наверху… Шулер-Хан. Она случайно не может… Он прервался на полуслове, когда где-то высоко они услышали жуткий грохот. Вниз рухнул пылающий шар мусора, от которого во время падения отрывались небольшие куски. Он приземлился у них на пути, всего в нескольких футах от багги, и взорвался от удара. Чарли рванул руль в сторону, и багги проехал по набережной. Началась жуткая тряска. Эми держалась как могла, ухватившись за спинку водительского кресла, а вот Доктора вышвырнуло из машины, он скатился по набережной в долину. — Доктор! — закричала Эми, когда багги остановился. Ахмед смотрел мимо нее, на гребень, откуда упал огненный шар. — Нас атакуют! — крикнул он, поднял винтовку и сделал несколько оглушающих выстрелов. Эми по-прежнему смотрела на Доктора, который приземлился примерно в шести метрах от них. Он был ошеломлен, и ему потребовалось несколько секунд, чтобы собраться и встать на ноги, но было уже слишком поздно. По холму спускались существа, одетые в черное грязное тряпье. Эми подумала, что они похожи на безволосых шимпанзе, ужасных и диких. Они бежали по набережной, гикали и ревели. Она увидела, что один из них вооружен луком и стрелой с горящим наконечником. Стрела была пущена с ужасающей точностью, и так и не погаснув, она вонзилась в багги. — Вытаcкивай нас отсюда! — крикнул Ахмед, — Скорее! Чарли не колебался. Двигатель багги взревел, и они поехали в противоположную сторону. Колеса закрутились из стороны в сторону, пытаясь удержаться на неустойчивой поверхности. Эми повернулась и посмотрела назад. Доктор бежал за ними, спасаясь от нападающих, но все было бесполезно. Багги ехал слишком быстро, и вскоре мародеры нависли над Доктором с веревками и кандалами. — Стойте! — закричала Эми, — Пожалуйста! Мы должны ему помочь! Но Чарли не остановился. Он продолжил ехать до тех пор, пока они не достигли гребня, затем багги поехал по склону из витого, древнего металла к пустыне из разбитого стекла. — Нет! — воскликнула Эми, — Нужно вернуться и спасти его! Сидя на водительском кресле, Чарли посмотрел на нее через зеркало заднего вида. — Его? — сказал он, — О чем это ты? Твоего друга только что спасли. Это тебя теперь нужно спасать.
Глава 2 Эми необязательно было быть экспертом, чтобы понять, только увидев корабль, что он потерпел крушение. Он лежал, наполовину погребенный под грудой обломков. Сбоку на нем было написано почти скрытыми под слоем грязи и пыли буквами слово «Гончая XXI» Они проехали через небольшое отверстие в месте, где корпус корабля соприкасался с землей, затем через лабиринт узких, темных туннелей, пока не достигли помещения, напоминавшего трюм. Никто из них за все время не сказал ни слова. Ахмед вылез первым, не выпуская из рук винтовки. Он по прежнему смотрел на Эми с недоверием и враждебностью, и Эми не могла заставить себя посмотреть ему в глаза. — Я приведу твоего отца! — сказал Ахмед Чарли перед уходом. Эми была напугана, хотя ни за что бы не признала это во всеуслышание. Даже очень напугана. Она волновалась о том, где сейчас Доктор, что с ним могли сделать нападавшие. А что, если они не были нападавшими? Что, если они просто спасали Доктора от этих пришельцев? Что, если это ее нужно было теперь спасать? Все эти мысли проносились у нее в голове, когда Чарли, все еще сидя на переднем сиденье багги, повернулся, положив руки на спинку водительского кресла. — Ты в порядке? — спросил он. Вопрос застал Эми врасплох. Он выглядел таким холодным, таким суровым, когда они бросили Доктора. Что же изменилось? Эми пожала плечами и покачала головой. — Это безумие! — сказала она, наконец взглянув на него, — Я даже не должна быть здесь! Это… это просто бред какой-то. То есть… кто вы? Что вы такое? Чарли озадаченно посмотрел на нее, нахмурив гладкий блестящий серый лоб. — Ты не знаешь, кто мы? — спросил он. Эми покачала головой. — Ну… меня зовут Баасим эль-Джехеде, но все зовут меня Чарли. И мы — ситтуунцы. Если ты об этом. — Чарли? — удивилась Эми, — Что это за имя для пришельца — Чарли? И твой приятель, ну тот, Ахмед. В моей школе учился парень по имени Ахмед… — Ситтуунцы используют человеческие имена! — объяснил ей Чарли, — Наш язык слишком сложен для человеческих голосовых связок, и включает частоты, которые не может слышать человеческое ухо. Нам легче использовать земные имена, когда мы контактируем с людьми… — Но ситтуунцы… — Ситтуун — арабский вариант слова «Шестьдесят! » — объяснил Чарли, и Эми показалось, что он расплылся в улыбке. — Первые пришельцы, которые нас встретили — сирийская дальнекосмическая группа. В первом городе, который они прошли, было шестьдесят жителей, и они назвали нас «ситтуунцы». Шестьдесят. Эми поразмыслила над этим секунду и затем нахмурилась. — Так… — сказала она, — Значит, вас обнаружили люди… — Вообще-то, мы предпочитаем слово «встретили». — Ладно. Вас встретили люди… Вы используете человеческие имена… Но не любите людей? И вы похитили меня, потому что я — человек? И Доктора схватили эти… Эти штуки… Кто они были? — То есть ты и этого не знаешь? — спросил Чарли. Прежде чем он успел продолжить, из коридора раздался звук марширующих ног, и к ним присоединился Ахмед и еще один ситтуунец. У этого было еще более грузное телосложение, чем у Чарли и Ахмеда, и вдоль головы у него была тонкая полоска белых волос, как у мохоков. Его форма была похожа на военную, с цветными полосками вдоль нагрудного кармана. Он повернулся к Чарли и начал говорить, издавая высокий свист и громкие щелчки. Чарли отшатнулся от ситтуунца, почти присев. — Я не понимаю! — сказала Эми, — Доктор сказал, что ТАРДИС переведет все, что говорят люди. Что угодно. Где угодно. Старый ситтуунец снисходительно посмотрел на нее и покачал головой. — Пап… — смущенно сказал Чарли, — Говори по-человечески, пожалуйста. У нас гостья. — У нас пленница, Баасим! — рявкнул его отец. Он повернулся к Эми, — Какого перевода ты ожидала, девчонка? Вокальной модуляции? Телепатического поля? Эти штуки с нашим языком не работают. Кто ты такая? Откуда ты пришла? Из человеческого города? — Меня зовут Эми Понд, — сказала Эми, — Я… из Лидворта. Это возле Глостера. — Глостера? Что такое Глостер? — Город. — Но где? — Э… На планете Земля. — Ты с Земли? С планеты Земля? Ты знаешь, что ты с планеты Земля? — Э, ну да. Я человек, я с Земли. Что странного? Три ситтуунца удивленно посмотрели друг на друга. — Замечательно! — сказал отец Чарли, по-прежнему снисходительно и неохотно, — Может, она и не врет, — он снова повернулся к Эми, — Я — капитан Джамал эль-Джехеде из «Гончей XXI». Следуй за мной, Эми Понд. Я хотел бы узнать, как ты здесь оказалась. Эми сидела на краю кровати в медицинском отсеке, пока другая ситтуунка, представившаяся как доктор Нива, проверяла, нет ли у нее синяков и порезов. Ей дали миску супа, на вкус больше похожего на химикаты, чем на еду, и вчетвером сгрудились вокруг нее, глядя так, будто она была экспонатом в музее или животным в зоопарке. — Это определенно выдумка! — сказал капитан Джамал доктору Ниве, — Ну… Машины времени. Повелители времени. Звездные киты. Межгалактические преступники. Что думаете? — Возможно, это сотрясение мозга! сказала Нива, — Но она ведь не похожа на других людей, правда? Она выглядит иначе. И говорит по-другому. — Эй, привет! — сказала Эми, помахав рукой, — Я, между прочим, все еще здесь! Четверо ситтуунцев посмотрели на нее с выражением, похожим на смущение. — Итак! — продолжила она, — Я выложила вам мою историю в двух словах, теперь ваша очередь! Что вы тут делаете? И что это вообще за место? — Это Объект 556/С, — сказал капитан Джамал, — Но мы зовем его Круг. Он находится здесь уже примерно триста веков. Обломки кораблей и мусор, собираемые вместе гравитационной силой пяти ближайших звезд. — Гравитационная сила! — с улыбкой сказала Эми, — То, что сказал Доктор! — Доктор? — переспросил капитан. — Ее друг, — объяснил Чарли. Он понизил голос, — Тот, которого забрали люди. — А, понятно. Ну, как я и говорил, Круг находится здесь по меньшей мере в течение тридцати тысяч земных лет. Становясь больше и больше год за годом. Но в последние месяцы это стало приносить проблемы. У судов, проходящих мимо, начались проблемы с навигацией. Гравитационная сила Круга начинает влиять на орбиту ближайшей планеты. А тут еще комета… — Шулер-Хан? Капитан посмотрел на Эми, нахмурился и кивнул. — Да! — сказал он с некоторым удивлением, — Верно. Шулер-Хан. Так вот. Орбита кометы Шулер-Хан вокруг Баттани 045 существует уже 85 лет, и каждый раз она пролетала мимо. Но не в этот раз. Гравитационная тяга изменила курс кометы, и всего через несколько часов Шулер-Хан врежется прямо в Круг. Поэтому мы и здесь. Эми села на кровать, на секунду онемев. Она поставила миску с супом и подалась вперед. — Хотите сказать, что вы прилетели сюда, просто чтобы посмотреть, как в Круг врежется огромная комета? Капитан Джамал покачал головой. — Не совсем. Мы прилетели, чтобы уничтожить Круг. Если Шулер-Хан врежется в Круг, куски мусора размером с города разлетятся по всему космосу. В радиусе двадцати пяти миллионов миль отсюда находится двенадцать обитаемых миров, и наш в том числе. Воздействие на них будет иметь разрушительные последствия. Наша миссия была в том, чтобы взорвать нанобомбу в верхних слоях атмосферы Круга, и тем самым нейтрализовать угрозу. — Нанобомбу? — Эми поморщилась, — Звучит не очень-то хорошо. — Ничего ужасного в ней нет, правда, — сказал Чарли как можно убедительнее, — Она испускает нанитов, которые пожирают весь металл и пластик в считанные секунды. В итоге все, что остается — атомы. Наниты уничтожают даже самих себя. — И что же пошло не так? — Мы потерпели крушение, — сказал капитан Джамал, — Когда мы приблизились к Кругу, наши системы сломались, а затем сломался и корабль, — Он помолчал, глядя на кафельный пол медотсека, — Мы думали, тут ничего нет, — продолжил он, — Корабли тысячелетиями проходили мимо. Никто не думал, что Круг обитаем. Никто и представить не мог. Никаких признаков жизни не было. Но потом мы приехали сюда… — Они, должно быть, тоже потерпели крушение, — вступила в разговор доктор Нива, — Тысячи лет назад. Может, сотни тысяч. — Кто? Кто потерпел крушение? Капитан Джамал торжествующе посмотрел на нее. — Те, кто похитил твоего друга, — ответил он, — Люди.
Глава 3 Овраг был темным и узким. С двух сторон возвышались стены из отходов, было видно только узкий квадрат темно-синего неба, иногда сверху падали небольшие куски металла, поднимая облака пыли. Запястья Доктора были связаны толстой и длинной веревкой. Один из людей подошел к нему сзади, острие его копья ткнулось Доктору между лопаток, с его помощью Доктора подталкивали вперед, когда он начинал идти медленнее. Наконец они вышли из каньона и оказались на краю большого ущелья, шириной примерно двести метров, и неизмеримо глубокого. Ущелье пересекало нечто, на первый взгляд похожее на огромный металлический мост. Только когда они подошли ближе, Доктор понял, что это труба, около десяти метров диаметром. Она была древней, заржавела, ее обвивали лозы ползучих растений. — Это же останки проаммонианского военного корабля, — сказал Доктор, — Знаете, что? Вы могли бы сделать состояние, переработав это место. Знаете, проаммонианцы строили свои корабли из проаммония. Это редчайший минерал во вселенной. Как ни странно, найти его можно только на Проаммоне.
|
|||
|